Инструкция по эксплуатации JVC KW-XR411
Kw-xr411, Instalación / установка, Advertencias / предупреждения
1
KW-XR411
Manual de instalación/conexión
Руководство по установке/подключению
ESPAÑOL / РУССКИЙ
0110DTSMDTJEIN
SP, RU
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
GET0657-012A
[EU]
INSTALACIÓN / УСТАНОВКА
Montaje en el tablero / Монтаж
• Para evitar cortocircuitos:
– Desconecte el terminal negativo de la batería y realice todas las conexiones eléctricas antes de instalar la
unidad.
– Cubra los terminales de los conductores NO UTILIZADOS con cinta aislante.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación.
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada.
•
Conecte los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W
(impedancia de 4 Ω a 8 Ω). De lo contrario, cambie el ajuste <AMP
GAIN>. (Consulte la página 17 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso.
Asegúrese de no tocarlo al desmontar esta unidad.
• Предотвращение короткого замыкания:
– Отсоедините отрицательный вывод аккумулятора и установите все электрические соединения
перед установкой устройства.
–Обмотайте выводы НЕИСПОЛЬЗУЕМЫХ проводов изоляционной лентой.
• После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси автомобиля.
• Замените плавкий предохранитель на предохранитель установленного номинала.
• Подключите динамики с максимальной мощностью более 50 Вт (сопротивление от 4 Ω до 8 Ω). В
противном случае измените настройку <AMP GAIN>. (см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
на стр. 17).
• Радиатор во время использования сильно нагревается. Старайтесь его не трогать во время
удаления устройства.
12 V CC, NEGATIVO a masa /
12 В пост. тока, ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ заземление
Al sistema de automóvil /
К автомобильной системе
Necesitará los kits de instalación que correspondan con su vehículo. /
Необходим комплект установки, который соответствует Вашему автомобилю.
Verifique el sistema de batería de su
vehículo /
Проверьте систему аккумулятора в
автомобиле
ADVERTENCIAS / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna pregunta o necesita información
acerca de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para
automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.
Sumidero térmico / Радиатор
На следующих иллюстрациях показана типовая установка. Если у Вас есть какие-либо вопросы,
касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру автомобилнего специалиста JVC или в
компанию, поставляющую соответствующие принадлежности.
Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
Установите устройство под углом менее 30°.
(A) Instalación con el manguito suministrado / Установка с помощью поставляемой муфты
Sistema de audio instalado
originalmente en el
vehículo / Аудиосистема,
первоначально
установленная в автомобиле
Sistema de audio instalado
originalmente en el
vehículo / Аудиосистема,
первоначально
установленная в
автомобиле
Cubretablero del automóvil / Приборная панель
автомобиля
Si hay alguna lengüeta que
interfiere con el soporte
de montaje, dóblela hasta
que quede plana. / Если на
крепежных скобах есть
мешающие установке уголковые
фиксаторы, разогните их.
Tornillo removido del automóvil /
Болты, извлеченные из автомобиля
Soporte de montaje removido del automóvil /
Крепежная скоба, извлеченная из автомобиля
Conecte firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica del automóvil
mediante el tornillo instalado originalmente en la misma. / Плотно прикрепите
заземляющие провода к металлическому корпусу автомобиля с помощью уже
имеющихся болтов, закрепленных на металлическом корпусе автомобиля.
(B) Instalación con los soportes de montaje desde el automóvil / Установка с помощью монтажных кронштейнов из автомобиля
Lista de componentes / Комплект поставки
A Cubierta (fijado a la unidad principal cuando
se expide de fábrica) / Муфта (закреплено на
главном устройстве при поставке) (×1)
B Ménsula (fijado a la unidad principal cuando se
expide de fábrica) / Кронштейн (закреплено на
главном устройстве при поставке) (×2)
C* Tornillos de cabeza avellanada plana—
M5 × 8 mm / Потайные болты с плоской
головкой (M5 × 8 мм) (×8)
D* Tornillos de cabeza esférica—M2,6 × 3 mm /
Болты с полукруглой головкой (M2,6 × 3 мм)
(×4)
E Tornillos de cabeza esférica—M5 × 8 mm / Болты
с полукруглой головкой (M5 × 8 мм) (×8)
F Cordón de alimentación / Кабель питания (×1)
G Placa de guarnición / Декоративную панель (×1)
*
Cuatro de los tornillos vienen de fábrica fijados a la
unidad principal Guarde estos tornillos para utilizar
en la instalación, si fuera necesario. / Четыре из
этих болтов закреплены на главном устройстве
при поставке. При необходимости сохраните
эти болты для использования при установке.
Cubretablero del automóvil / Приборная панель
автомобиля
Install_1-2_KW-XR411_012A_f.indd 1
Install_1-2_KW-XR411_012A_f.indd 1
1/14/10 11:36 AM
1/14/10 11:36 AM