Troubleshooting, Fehlersuche, Αντιμετωπιση πρoβληματων – Инструкция по эксплуатации JVC KD-R901

Страница 6: Bыявление неисправностей

Advertising
background image

6

*

5

To use these components, set the external input

setting correctly (see page 31 of the
INSTRUCTIONS).

*

5

Zur Verwendung dieser Komponenten stellen Sie die

externe Eingangseinstellung richtig ein (siehe Seite 31
der BEDIENUNGSANLEITUNG).

*

5

Για να χρησιμοποιήσετε αυτές τις συσκευές, επιλέξτε

τη σωστή ρύθμιση εξωτερικής εισόδου (βλ. σελίδα
31 στις O∆ΗΓΙΕΣ).

*

5

Чтобы использовать данные устройства,

необходима правильная настройка внешнего
входа (см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на
стр. 31).

Connecting the external components to the CD changer jack /

Anschluss der externen Komponenten an der CD-Wechslerbuchse /

Подключение внешних устройств к разъему устройства автоматической смены компакт-дисков / Σύνδεση των εξωτερικών συσκευών
με την υποδοχή συσκευής αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD

G

When connecting the external components, refer
also to the manuals supplied for the components
and adapter.

CAUTION:

Before connecting the external components,

make sure that the unit is turned off.

You can connect the following JVC components
to the CD changer jack.

JVC component

Model name

CD changer (CD-CH)

CH-X1500, etc.

JVC DAB tuner

KT-DB1000

You can also connect the following components
through the various JVC adapters.
• Connection cords may need to be purchased

separately.

Component

Adapter

Model name

iPod

Interface
adapter for
iPod

KS-PD100

Portable audio
player with line
output jacks

Line input
adapter

KS-U57

Portable audio
player with
3.5 mm stereo
mini jack

AUX input
adapter

KS-U58

When connecting more than one component
(maximum: two), it is recommended that you
connect the components in series as explained
below.

When connecting two components in series / Beim Anschließen von
zwei Komponenten in Serie / Последовательное подключение
двух устройств / Κατά τη σύνδεση δύο συσκευών σε σειρά

A KT-DB1000
B *

5

CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58

*

5

To disconnect the connector / Zum Abtrennen des Steckers / Отключение разъема / Για να αποσυνδέσετε
το σύνδεσμο

Hold the connector tightly ( 1 ), then pull it out ( 2 ).
Halten Sie den Steckverbinder fest (1) und ziehen Sie ihn heraus (2).
Крепко удерживая разъем ( 1 ), извлеките его ( 2 ).
Κρατήστε σφιχτά το σύνδεσμο (1) και στη συνέχεια αφαιρέστε τον τραβώντας (2).

Beim Anschließen der externen Komponenten
siehe auch für die Komponenten und den Adapter
mitgelieferte Anleitungen.

ACHTUNG:

Vor dem Anschließen der externen Komponenten
sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

Sie können die folgenden JVC-Komponenten an die
CD-Wechslerbuchse anschließen.

JVC-Komponente

Modellname

CD-Wechsler (CD-CH)

CH-X1500

usw.

DAB-Tuner von JVC

KT-DB1000

Sie können auch die folgenden externen
Komponenten über die verschiedenen JVC-Adapter
anschließen.
• Es kann erforderlich sein, Verbindungskabel

getrennt zu kaufen.

Komponente

Adapter

Modellname

iPod

Schnittstellenadapter
für iPod

KS-PD100

Tragbarer Audio-
Player mit Line-
Ausgangsbuchsen

Line-
Eingangsadapter

KS-U57

Tragbarer
Audio-Player
mit 3,5-mm-
Stereo-
Minibuchse

AUX-
Eingangsadapter

KS-U58

Beim Anschließen von mehr als einer Komponente
(Maximum: zwei) wird empfohlen, dass Sie die
Komponenten in Serie anschließen, wie unten
beschrieben.

При подключении внешних устройств см. также
руководства, поставляемые для устройств и
адаптера.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ :

Перед подключением внешних компонентов

убедитесь в том, что устройство выключено.

К разъему устройства автоматической смены
компакт-дисков можно подключать указанные
ниже устройства JVC.

Устройство JVC

Название
модели

Устройство автоматической
смены компакт-дисков (CD-CH)

CH-X1500 и
т. д.

Тюнер DAB JVC

KT-DB1000

Указанные ниже устройства можно также
подключать с помощью различных адаптеров
JVC.
• Кабели подключения могут быть

приобретены отдельно.

Компонентный

Адаптер

Название
модели

iPod

Интерфейсный
адаптер для
проигрывателя
iPod

KS-PD100

Портативный
аудиопроигрыватель
с разъемами
линейного выхода

Адаптер
линейного
входа

KS-U57

Портативный
аудиопроигрыватель
со стерео мини-
разъемом 3,5 мм

Адаптер входа
AUX

KS-U58

Несколько устройств (максимум: двух)
рекомендуется подключать последовательно,
как показано ниже.

CD changer jack / Buchse für CD-Wechsler / Разъем устройства автоматической смены
компакт-дисков / Υπoδoχή σύνδεσης συσκευής αναπαραγωγής πoλλαπλών δίσκων CD

Κατά τη σύνδεση των εξωτερικών συσκευών,
ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια που παρέχονται
για τις συσκευές και τον προσαρμογέα.

ΠΡOΣOXΗ:

Πριν τη σύνδεση των εξωτερικών εξαρτημάτων,
βεβαιωθείτε ότι μονάδα είναι απενεργοποιημένη.

Μπορείτε να συνδέσετε τις παρακάτω συσκευές
της JVC με την υποδοχή συσκευής αναπαραγωγής
πολλαπλών δίσκων CD.

Συσκευή της JVC

Ονομασία
μοντέλου

Συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών
CD (CD-CH)

CH-X1500,
κ.λ.π.

∆έκτης DAB της JVC

KT-DB1000

Μπορείτε να συνδέσετε επίσης τις παρακάτω
συσκευές μέσω των διαφόρων προσαρμογέων της
JVC.
• Μπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε ξεχωριστά τα

καλώδια σύνδεσης.

Συσκευή

Προσαρμογέας

Ονομασία
μοντέλου

iPod

Προσαρμογέας
διασύνδεσης για
το iPod

KS-PD100

Φορητή συσκευή
αναπαραγωγής με
υποδοχές εξόδου
Line

Προσαρμογέας
εισόδου Line

KS-U57

Φορητή συσκευή
αναπαραγωγής με
βύσμα μίνι-καρφί
3,5 mm

Προσαρμογέας
εισόδου AUX

KS-U58

Κατά τη σύνδεση περισσότερων από μίας συσκευής
(μέγιστο: δύο), συνιστάται να συνδέετε τις συσκευές
σε σειρά, όπως επεξηγείται παρακάτω.

iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
iPod является торговой маркой Apple Inc., зарегистрированной в США и других

странах.

Το iPod είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc., το οποίο είναι καταχωρημένο στις Η.Π.Α. και σε

άλλες χώρες.

TROUBLESHOOTING

• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?

• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?

• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?

• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers

grounded in common?

• Noise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car’s

chassis using shorter and thicker cords?

• This unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers

grounded in common?

• This unit does not work at all.
* Have you reset your unit?

FEHLERSUCHE

• Die Sicherung brennt durch.
* Sind die roten und schwarzen Leitungen richtig

angeschlossen?

• Stromversorgung kann nicht eingeschaltet

werden.

* Ist die gelbe Leitung angeschlossen?

• Kein Ton aus den Lautsprechern.
* Ist die Lautsprecherausgangsleitung kurzgeschlossen?

• Ton verzerrt.
* Ist die Lautsprecherausgangsleitung geerdet?
* Sind die „–“ Anschlußklemmen der linken und

rechten Lautsprecher zusammen geerdet?

• Störgeräusche im Klang.
* Ist die hintere Erdungsklemme mit kürzeren

und dickeren Kabeln an das Fahrzeugchassis
angeschlossen?

• Gerät wird heiß.
* Ist die Lautsprecherausgangsleitung geerdet?
* Sind die „–“ Anschlußklemmen der linken und

rechten Lautsprecher zusammen geerdet?

• Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht.
* Haben Sie einen Reset am Receiver vorgenommen?

BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

• Сработал предохранитель.
* Правильно ли подключены черный и красный

провода?

• Питание не включается.
* Подключен ли желтый провод?

• Звук не выводится через громкоговорители.
* Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода

громкоговорителей?

• Звук искажен.
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?
* Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L)

громкоговорителей?

• Шум мешает звучанию.
* Соединен ли находящийся сзади зажим

заземления с шасси автомобиля с помощью более
короткого и тонкого шнуров?

• Устройство нагревается.
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?
* Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L)

громкоговорителей?

• Приемник не работает.
* Выполнена ли перенастройка приемника?

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡOΒΛΗΜΑΤΩΝ

• Η ασφάλεια καίγεται.
* Είναι τo κόκκινo και τo µαύρo καλώδιo σωστά συνδεδεµένα;

• Η συσκευή δεν τίθεται σε λειτoυργία.
* Είναι τo κίτρινo καλώδιo συνδεδεµένo;

• ∆εν παράγεται ήχoς στα ηχεία.
* Μήπως τo καλώδιo εξόδoυ πρoς τα ηχεία είναι

βραχυκυκλωµένo;

• O ήχoς παράγεται µε παραµόρφωση.
* Μήπως τo καλώδιo εξόδoυ πρoς τα ηχεία είναι γειωµένo;
* Μήπως oι ακρoδέκτες “–” των αριστερών (L) και των

δεξιών (R) ηχείων είναι γειωµένoι σε κoινό σηµείo;

• O θόρυβoς πρoκαλεί παρεµβoλές στoυς

παραγόµενoυς ήχoυς.

* Είναι o πίσω ακρoδέκτης γείωσης συνδεδεµένoς µε τo

αµάξωµα τoυ αυτoκινήτoυ µε κoντύτερo και παχύτερo
καλώδιo;

• Η συσκευή ζεσταίνεται πoλύ.
* Μήπως τo καλώδιo εξόδoυ πρoς τα ηχεία είναι γειωµένo;
* Μήπως oι ακρoδέκτες “–” των αριστερών (L) και των

δεξιών (R) ηχείων είναι γειωµένoι σε κoινό σηµείo;

• O δέκτης αυτός δεν λειτoυργεί καθόλoυ.
* Έχετε επαναφέρει τo δέκτη;

Install2_KD-R901_013A_1.indd 6

Install2_KD-R901_013A_1.indd 6

19/2/09 12:26:43 PM

19/2/09 12:26:43 PM

Advertising