Инструкция по эксплуатации RENAULT Megane RS

Страница 5

Advertising
background image

4

Место, запрещенное для установки

детского сиденья.
Детское сиденье, фиксируемое при

помощи ремня безопасности

Место пригодно для крепления

ремнем сертифицированного универ-
сального детского сиденья.

Место, разрешенное для крепле-

ния ремнем безопасности только серти-
фицированного сиденья универсаль-
ного типа, устанавливаемого спинкой
вперед
.

Проверьте состояние подушки

безопасности, прежде чем усаживать пас -
сажира или устанавливать детское сиде -
нье.

СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ
ИЛИ ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ
ТРАВМ:



перед установкой

детского сиденья спинкой вперед на

сиденье переднего пассажира убеди-

тесь, что подушка безопасности от-

ключена (см. «Безопасность детей:

отключение/включение подушки без-

опасности переднего пассажира» в

конце раздела).

Детское сиденье, фиксируемое с помо-
щью креплений

ISOFIX

Место, разрешенное для крепления

детского сиденья ISOFIX.

На задних местах имеются кре -

пления, позволяющие закрепить универ-
сальное детское сиденье спинкой назад с
помощью креплений ISOFIX. Крепежные
элементы расположены под ковриком ба-
гажного отделения и промаркированы.
Размер детского сиденья ISOFIX опреде-
ляется по букве:
– A, B и B1: сиденья по направлению

движения группы 1 (от 9 до 18 кг);

– C: сиденья против направления дви-

жения группы 1 (от 9 до 18 кг);

– D и E: сиденья корзиночного типа или

сиденья против направления движе-
ния группы 0 или 0+ (менее 13 кг);

– F и G: люльки группы 0 (менее 10 кг).

Использование несоответствующей автомобилю системы безопасности

для детей не сможет подобающим образом защитить новорожденного мла-

денца или ребенка. Он может быть тяжело или смертельно ранен.

Модификация с кузовом универсал

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (3/6)

Advertising