Инструкция по эксплуатации ZELMER 40Z011

Страница 9

Advertising
background image

11

GW40-005_v02

Neumývajte časti zariadenia v umývačke riadu.

Po umytí zariadenie dôkladne osušte. Ubezpečte sa,

že pred namontovaním termostatu je zariadenie úplne

suché.

Pokyn

Informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú

používania

Zariadenie je určené na domáce použitie, vo vnútri

miestností.

Grilovacia časť je pokrytá špeciálnou nepripekajúcou

sa vrstvou, preto na obracanie výrobkov nepoužívajte

ostré nástroje. Používajte jedine drevené, mäkké

varechy.

Na zabezpečenie dodatočnej ochrany odporúčame

nainštalovať v elektrickom obvode prúdový chránič

(RCD) s nominálnym premenlivým prúdom, ktorý

neprekračuje 30 mA alebo si zadovážte špeciálnu

zásuvku s takýmto zabezpečením. V tejto oblasti sa

obráťte na špecializovaného elektrikára.

Počas pečenia niekoľkých mastných pokrmov môže

byť nutné vyprázdnenie odtokovej tácky.

Dodržiavajte odporúčané nastavenia teploty. Ak je to

nutné, teplotu môžete regulovať počas pečenia.

Montáž

(Obr. B)

Pred prvým použitím odstráňte všetky nálepky

zo zariadenia a dôkladnie ho vyčistite (pozri

„Čistenie a údržba”).

Ubezpečte sa, že zásuvka grilovacej plochy a zástrčka

termostatu sú suché.

1

Na grilovom základe (1) namontuje odtokovú tácku (2).

2

Aby ste si uľahčili čistenie ako aj obmedzili dymenie,

naplňte odtokovú tácku vodou na maximálnu úroveň.

3

Do základu namontujte grilovaciu plochu (3).

4

Pred použitím, natrite grilovaciu plochu malým množ-

stvom oleju a rozotrite ho pomocou papierovej utierky.

5

V prípade potreby prikryjte gril pokrývkou (4).

6

Termostat spolu s napájacím káblom (5) umiestnite do

zásuvky zariadenia.

7

Ubezpečte sa, že prepínač termostatu sa nachádza

v pozícii „OFF”.

8

Napájací kábel pripojte do elektrickej zásuvky.

Zapnutie zariadenia

Nastavte termostat

(5) na požadovanú teplotu („I” do „V”).

„I” = najnižšia teplota.

„V” = najvyššia teplota.
Počas nahrievania grilu sa zapne kontrolka (6). Po nahriatí

zariadenia na vhodnú teplotu, kontrolka zhasne a vypne sa

ohrievadlo. Gril sa bude každú chvíľu nahrievať, aby sa udr-

žala nastavená teplota.

Pri prvom použití budú konzervačné materiály spálené, čo

môže spôsobiť vylučovanie krátkodobého nepríjemného

zápachu pri počiatočnej fáze grilovania.

Nie je dovolené prenášať horúce zariadenie

počas práce! Najprv ho vypnite a počkajte kým

vychladne. Prenášajte ho pomocou špeciál-

nych ohňovzdorných držiakov.

Exploatačné pokyny

Aby ste zlepšili nepripekajúce sa vlastnosti grilovacej

plochy, mali by ste ju pred opekaním výrobkov pretrieť

jedlým olejom

Rošt

(3) je ideálny na úpravu mäsa, rýb ako aj hydiny.

Tuk ako aj šťava odtekajú otvormi do odtokovej tácky

v rošte a to zabezpečuje prípavu zdravých, nízkokaloric-

kých jedál.

Za účelom rovnomerného vysmážania, odporúča sa

nastavenie 3–4 úrovne.

Pred uložením výrobkov na rošt, gril najprv rozohrejte.

Pri príprave jemných jedál (napr. ryby), po dodaní kore-

nín ju môžete zabaliť do hliníkovej fólie

Na pečenie na grile sú najvhodnejšie mäkké kúsky

mäsa.

Konštrukcia zariadenia

(Obr. A)

1

Grilový základ

2

Odtoková tácka

3

Grilovacia plocha – rošt

4

Pokrývka

5

Termostat spolu s napájacím káblom a kontrolným svetlom

6

Kontrolka

7

Ohňovzdorné držiaky

Technické údaje

Zariadenie je vyrobené v I. izolačnej triede, vyžaduje si

uzemnenie.

Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku.

Gril spĺňa požiadavky vhodných noriem.

Tento spotrebič vyhovuje záväzným normám podľa NARIA-

DENIA KOMISIE (ES) č. 1275/2008 o požiadavkách na eko-

dizajn elektrických a elektronických zariadení v domácnosti.

Zariadenie je v súlade s požiadavkami direktív:

Nízkonapäťové elektrické zariadenie (LVD) – 2006/95/EC.

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.


Výrobok je označeným značkou CE na výrobnom štítku.

Advertising