Инструкции для пользователя – Инструкция по эксплуатации Hotpoint Ariston DZ20SIX

Страница 2

Advertising
background image

2

DZ 20, DZ 20 S GH, DZ 10 ST GH, DZ 20 S, DZ 2 VS, DZ 20 GH/

3

DZ 20, DZ 20 S GH, DZ 10 ST GH, DZ 20 S, DZ 2 VS, DZ 20 GH

Инструкции для пользователя

Установка

Все операции по установке (подключение оборудования к электро- и газовой
сети, настройка на тип газа, необходимые регулировки и т.п.) должны выпол-
няться квалифицированным персоналом согласно действующим инст рукциям.
Специальные инструкции по установке приведены в части, предназначенной
для технического персонала.

Использование

Газовые горелки (рис. 1-3)
Чтобы зажечь газовую горелку, поднесите горящую спичку или зажигалку к отвер-
стиям в верхней части горелки, одновременно нажимая и вращая соответству-
ющую рукоятку против часовой стрелки, пока позиция максимального пламени
не совпадет с маркером. Когда газовая горелка загорится, отрегулируйте пламя,
как нужно. Позиция минимального пламени достигается вращением рукоятки
против часовой стрелки до конца.
В моделях с автоматическим зажиганием действуйте рукояткой, как описано
выше, одновременно нажимая соответствующую кнопку. Для моделей с автома-
тическим / одновременным (одной рукой) зажиганием достаточно действовать,
соответствующей рукояткой, как описано выше. Электрическая искра между
свечей зажигания и горелкой обеспечивает поджиг горелки. После того, как
горелка загорится, сразу отпустите кнопку и отрегулируйте пламя, как нужно.
Для моделей с термоэлектрическим устройством безопасности горелка зажи-
гается, как описано выше, при удержании рукоятки нажатой до упора примерно
3-5 секунд. Отпустив рукоятку, проверьте, что пламя действительно горит.

Примечание:

мы рекомендуем использовать сковороды и
кастрюли, соответствующие по диаметру го-
релке, чтобы пламя не заходило за дно посуды
и не окружало ее;
не оставляйте на огне пустые сковороды или
кастрюли;
не используйте на стеклокерамических повер-
хностях принадлежности, предназначенные
для приготовления в гриле. После окончания
приготовления перекрывайте газовый кран.

Важно
a) для моделей с устройством безопасности: не

держите кнопку электроподжига нажатой доль-
ше 15 секунд. Если горелка не загорелась через
15 секунд, проветрите помещение и подож-

дите по крайней мере одну минуту, прежде чем сделать дальнейшую по-
пытку;

б) для моделей без устройства безопасности: если пламя горелки не заго-

релось, перекройте подачу газа соответствующей рукояткой и подождите
не менее минуты, прежде чем снова зажигать горелку.

Газовая горелка

Диаметр посуды, см

Wok

20-32

Быстрая

20-26

Вспомогательная

10-14

Обслуживание и уход

Перед любыми операциями по уходу и обслуживанию отключите оборудование
от электросети.
Для продления срока службы оборудования необходимо периодически его
чистить, приняв во внимание следующее:

стеклянные, стальные и / или эмалированные части следует очищать не-
абразивными и неагрессивными средствами. Не используйте средства,
содержащие хлор (отбеливатели и пр.);
избегайте попадания кислотосодержащих или щелочных веществ на рабочую
поверхность оборудования (уксуса, соли, лимонного сока и т.д.);
рассекатели пламени и шляпки горелок (съемные части горелок) следует
мыть горячей водой с моющим средством, удаляя нагар. Затем вытереть
насухо, проверяя, что отверстия горелки не забиты;
в результате нагрева решетки рабочей поверхности, сделанные из нержа-
веющей стали, принимают синеватый оттенок, что не ухудшает их качество.
Чтобы возвратить решеткам первоначальный цвет, используйте немного
абразивного средства.

Примечание. Чистка газовых вентилей должна выполняться квалифицирован-
ным персоналом, к которому также следует обращаться в случае любой функ-
циональной аномалии. Периодически проверяйте состояние гибкого газового
шланга. В случае утечки газа для замены шланга обратитесь в сервисный центр
/ квалифицированному персоналу.

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПАРООЧИСТИТЕЛИ!

Рис. 1

Advertising