Инструкция по эксплуатации McCulloch Edition 96141023300

Страница 6

Advertising
background image

6

Drođas ekspluatâcijas prakse gâjçju vadîtiem rotâcijas zâles pďâvçjiem

SVARÎGI: Đî grieđanas mađîna spçj amputçt kâjas un rokas, un sagraizît priekđmetus. Sekojođo drođîbas
instrukciju neievçrođana var izraisît nopietnus ievainojumus vai nâvi.

• Apstâdiniet asmeni, ja zâles pďâvçju nepiecieđams

noliekt, pârvietojot pâri virsmâm, kas nav klâtas ar
zâli, un pârvietojot zâles pďâvçju uz un prom no
pďauđanas vietas.

• Nekad nedarbiniet zâles pďâvçju ar bojâtu aizsargu

vai arî ja drođîbas ierîces, piemçram, defl ektori vai
zâles savâcçji, nav savâ vietâ.

• Nemainiet motora regulatora iestatîjumus un ne-

darbiniet motoru paâtrinâtâ reţîmâ. Darbinot motoru
pârmçrîgi âtri, jűs riskçjat gűt traumas.

• Pirms iedarbinât motoru, izslçdziet visus asmeňus un

izspiediet sajűgu.

• Iedarbiniet dzinçju vai arî ieslçdziet motoru uzmanîgi

saskaňâ ar instrukcijâm, un turot kâjas labi tâlu no
asmens.

• Nenolieciet zâles pďâvçju, kad iedarbinât dzinçju

vai ieslçdzat motoru, izňemot gadîjumus, kad zâles
pďâvçju nepiecieđams noliekt, lai iedarbinâtu.

Đajâ gadîjumâ nenolieciet to vairâk, nekâ tas ir
nepiecieđams, un paceliet tikai to pusi, kas ir vistâlâk
no vadîtâja.

• Neiedarbiniet dzinçju, stâvot izsviedçja priekđâ.
• Nelieciet rokas vai kâjas pie vai zem rotçjođâm

detaďâm. Nekad nestâviet pie izsviedçja atvçruma.

• Nekad neceliet un nenesiet zâles pďâvçju, kamçr

darbojas motors.

• Izslçdziet dzinçju un atvienojiet aizdedzes sveces

vadu:

- pirms tîrât bloíçtas vietas un izsviedçju;
- pirms pârbaudât, tîrât vai darbinât zâles pďâvçju;
- pçc uzdurđanâs sveđíermenim. Pârbaudiet, vai

zâles pďâvçjs nav bojâts un veiciet nepiecieđamos
remontdarbus, pirms atkal ieslçdzat un darbinât
zâles pďâvçju;

- ja zâles pďâvçjs sâk neparasti vibrçt (pârbaudiet

uzreiz).

• Apstâdiniet dzinçju:

- ikreiz, kad atstâjat zâles pďâvçju;
- pirms degvielas uzpildes.

• Samaziniet degvielas droseles iestatîjumus dzinçja

izslçgđanas laikâ un, ja, dotâ modeďa dzinçjs ir
apgâdâts ar degvielas izslçgđanas slçdzi, atslçdziet
degvielu pďauđanas beigâs.

• Lietojot piekabes sçdekli, kustieties lçnâm.

IV. Apkalpe un glabâđana

• Piegrieziet cieđi visas skrűves un uzgrieţňus, lai iekârta

bűtu drođâ darba stâvoklî.

• Nekad neglabâjiet iekârtu, kuras tvertnç ir benzîns,

çkâ, kur izgarojumi var saskarties ar uguns liesmu
vai dzirksteli.

• Ďaujiet dzinçjam atdzist, pirms noglabâjat iekârtu

noţogotâ vietâ.

• Lai samazinâtu ugunsbîstamîbu, rűpçjieties par to, lai

dzinçjâ, akumulatorâ un benzîna uzglabâđanas vietâ
nebűtu zâle, lapas un tie nebűtu pârâk eďďaini.

• Bieţi pârbaudiet zâles savâcçju, lai pârliecinâtos, ka

tas nav nolietojies vai bojâts.

• Drođîbas nolűkâ nomainiet nolietotâs vai bojâtâs

detaďas.

• Ja degvielas tvertne ir jâiztukđo, tas jâdara ârâ.

I. Apmâcîba

• Uzmanîgi izlasiet instrukcijas. Iepazîstieties ar vadîbas

sistçmu un to, kâ pareizi lietot iekârtu.

• Nekad neďaujiet izmantot zâles pďâvçju bçrniem vai

cilvçkiem, kas nav iepazinuđies ar instrukcijâm. Vietçjie
noteikumi var ierobeţot iekârtas vadîtâja vecumu.

• Nekad nepďaujiet zâlienu, kad tuvumâ atrodas cilvçki,

it îpađi bçrni, vai dzîvnieki.

• Neaizmirstiet, ka ierîces vadîtâjs vai lietotâjs ir atbildîgs

par nelaimes gadîjumiem vai radîtajâm briesmâm cit-
iem cilvçkiem vai viňu îpađumam.

II. Sagatavođanâs

• Pďaujot zâlienu, vienmçr valkâjiet izturîgus apavus

un garas bikses. Nedarbiniet ierîci, ja jums ir kailas
kâjas vai arî kâjâs ir sandales.

• Pamatîgi pârbaudiet platîbu, kur ierîce tiks izmantota,

un novâciet visus priekđmetus, ko mađîna var pasviest
tâlâk.

• BRÎDINÂJUMS - Benzîns ďoti viegli uzliesmo.

- Glabâjiet benzînu đim nolűkam îpađi paredzçtos

konteineros.

- Uzpildiet degvielu tikai ârâ un degvielas uzpildes

laikâ nesmçíçjiet.

- Pirms motora iedarbinâđanas uzpildiet iekârtu ar

degvielu. Nekad neňemiet nost benzîna tvertnes
vâku un neuzpildiet degvielu, ja motors darbojas
vai arî ir karsts.

- Ja benzîns ir izđďakstîjies, nemçěiniet iedarbinât

motoru, tâ vietâ pârvietojiet mađînu prom no lau-
kuma ar izđďakstîto benzînu un centieties neradît
aizdedzes avotu, kamçr benzîns nav izkliedçts.

- Kârtîgi novietojiet visas benzîna tvertnes atpakaď

un aizgrieziet konteineru vâkus.

• Nomainiet bojâtus klusinâtâjus.
• Pirms lietođanas vienmçr vizuâli pârbaudiet, vai

asmeňi, asmeňu skrűves un griezçji nav nolietojuđies
vai bojâti. Nomainiet nolietotu vai bojâtus asmeňus
un skrűves komplektos, lai saglabâtu lîdzsvaru.

• Uzmanieties, rîkojoties ar daudzasmeňu mađînâm,

tâ kâ grieţoties vienam asmenim, grieţas ar pârçjie.

III. Ekspluatâcija

• Nedarbiniet motoru ierobeţotâ telpâ, kur var sakrâties

bîstamie oglekďa monoksîda dűmi.

• Pďaujiet tikai dienas gaismâ vai pie laba mâkslîgâ

apgaismojuma.

• Kur vien iespçjams, nedarbiniet iekârtu uz slapjas

zâles.

• Vienmçr pârliecinieties, ka turaties drođi uz kâjâm

nokalnçs.

• Staigâjiet, nekad neskrieniet.
• Lietojot ar riteňiem apgâdâtas rotçjođas mađînas,

pďaujiet diagonâli pa nokalnçm, nekad ne augđup
un lejup.

• Esiet îpađi uzmanîgi, mainot virzienu uz nogâzçm.
• Nepďaujiet uz pârmçrîgi stâvâm nogâzçm.
• Esiet îpađi uzmanîgi, virzoties atpakaďgaitâ, vai velkot

zâles pďâvçju uz sevi.

15

CHOKE

(

)

1

Пуск и остановка

Поместите косилку на плоской поверхности. Примечание:

не помещать на гальке и т.п. Можно использовать как

неэтилированный, так и этилированный бензин. Не

заливайте топливо при работающем двигателе.

• Откройте бензиновый краник, повернув его против часовой

стрелки.

• Установите эacлoнкa в положение “CHOKE” (при запуске

холодного двигателя).

• Удерживая бугель управления тормозом двигателя

у рукоятки, быстро потяните рукоятку стартера. Не

допускайте, чтобы трос стартера отходил назад.

• Для выключения двигателя освободите бугель управления

тормозом двигателя.

Käivitamine ja seiskamine

Seadke niiduk tasasele pinnale. Märkus: mitte kruusale vms.

Täitke paak bensiiniga, mitte õli-bensiini seguga. Kasutada

võib nii pliivaba kui pliibensiini. Ärge lisage kütust, kui moo-

tor töötab.

• Avage bensiinikraan (1), keerates seda vastupäeva.

• Seadke õhuklapp asendisse “CHOKE” (külma mootori

käivitamine).

• Suruge pidurihoob käepideme suunas ja tõmmake kiiresti

starterikäepidemest. Ärge laske starterinööri lihsalt niisama

lahti, vaid jälgige, et see keriks.

• Mootori seiskamiseks vabastage

pidurihoob

.

Paleidimas ir sustabdymas

Padėti pjovėąa ant plokštaus paviršiaus. Pastaba: ne ant
žvyruoto ar kito panašaus biraus paviršiaus. Įpilkite degalus į
baka, neprimaišyti tepalų. Degalai ir tepalai naudojami be švino
priemaišų. Nepilkite benzino kol dirba variklis.
• Atidayikite benzino čiaupą pasukant jį prieš laikrodžio

rodyklę.

• Padėkite droselįs į “CHOKE” padėtį (paleidžiant šaltą variklį).
• Laikykite variklio stabdį prie rankenos ir greitai patraukite

starterio rankeną. Neleiskite starterio trosui nuslysti atgal.

• Norint sustabdyti variklį atleiskite variklio stabdį.

Iedarbinâđana un apstâdinâđana

Novietojiet pďâvçju uz lîdzenas virsmas. Ievçrojiet: Ne uz
grants vai lîdzîgas virsmas. Piepildiet tvertni ar benzînu, nevis
eďďas un benzîna maisîjumu. Var izmantot kâ degvielu bez
tâ arî ar svina piedevâm. Neuzpildiet mađînu ar benzînu, ja
darbojas motors.
• Atveriet benzîna krânu (1), pagrieţot to pret pulksteňa râdîtâja

virzienu.

• Nostâdiet gaisa droseli “CHOKE” (gaisa drosele) pozîcijâ

(uzsâkot darbinât aukstu dzinçju).

• Turiet dzinçja bremţu skavu pie roktura un âtri paraujiet

startera rokturi. Neďaujiet startera trosei aizkrist atpakaď.

• Lai apstâdinâtu motoru, atlaidiet motora bremžu skavu.

Пускане и спиране

Поставете косачката на равна повърхност. Забележка: не

върху чакъл или нещо подобно. Напълнете резервоара с чист

бензин (не използвайте смес от бензин и масло). Можете да

използвате както безоловен, така и оловен бензин. Никога

не наливайте бензин, докато работи двигателят.

• Отворете крана за бензина (1), като го въртите обратно

на часовниковата стрелка.

• Поставете лоста на дроселна клапа в позиция “CHOKE”

(старт при студен двигател).

• Дръжте спирачната вилка натисната към дръжката на

косачката и бързо дръпнете дръжката за пускане на

двигателя. Не отпускайте пусковото въже, а го оставете

бавно да се навие нагоре.

• За да спрете двигателя, отпуснете спирачната вилка.

(2) ВЕРХНЯЯ РУКОЯТКА

(3) БУГЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ТОРМОЗОМ

(4) РУКОЯТКА СТАРТЕРА

(2) ÜLEMINE KÄEPIDE

(3)

PIDURIHOOB

(4) STARTERIKÄEPIDE

(2) VIRŠUTINĖ RANKENA
(3) STABDIS
(4) STARTERIO RANKENA

(2) AUGĐÇJAIS ROKTURIS
(3) BREMŽU SKAVA
(4) STARTERA ROKTURIS

(2) ГОРНА ДРЪЖКА

(3) СПИРАЧНА ВИЛКА

(4) ДРЪЖКА ЗА ПУСКАНЕ

(2) MÂNERUL SUPERIOR
(3) FURCA FRÂNEI
(4) MANETA DEMARORULUI

Pornire si oprire

Asezaţi masina pe o suprafaţă plană. Notă: nu pe prundis sau ceva similar. Alimentaţi rezervorul cu benzină
fără ulei. Se pot folosi atât benzina cu plumb cât si cea fără plumb. Nu alimentaţi în timpul funcţionării
motorului.
• Deschideţi robinetul rezervorului (1), răsucindu-l în sens invers mersului acelor de ceasornic.
• Reglaţi regulatorul de starter pe poziţia “CHOKE” (la pornire rece).
• Ţineţi maneta furcii frânei motorului si trageţi brusc de cablul demarorului. Nu lăsaţi cablul să sară

înapoi.

• Pentru a “OPRI” motorul lăsaţi din mână furca frânei motorului.

2

3

4

Advertising