Инструкция по эксплуатации Asus P535

Страница 159

Advertising
background image

159

Используя пункты меню Добавить/Редактировать / Add/Edit entry и Удалить статью/
Delete entry
, можно создать собственную пользовательскую словарную базу и затем
её изменять: добавлять новые статьи, редактировать и удалять уже имеющиеся.
Подробнее об этом читайте в разделе “Создание своего словаря”.

Настройки словаря
Меню Настройки/Options представлено несколько отдельных параметров,
позволяющих настроить словарь так, чтобы он был удобен именно Вам.

Есть три вида настроек: настройки Резидента/Resident, настройки Слова Дня/Word of
the Day
и настройки Интерфейса/Interface.

Настройки Резидента/Resident
Резидентный модуль
- позволяет получать перевод какого-либо слова, не покидая
текущего приложения. (Подробнее о работе в режиме Резидента смотрите в разделе
“Резидентный режим”.)

• Полноэкранный режим в переводе/Start resident in full screen mode .

Если напротив этого пункта Вы поставите галочку, то при использовании
резидентного модуля перевод искомого слова будет открываться в окне, которое
занимает собой весь экран. По умолчанию перевод, вызванный при работе в
приложении, появляется в маленьком окне.

Следующие настройки касаются способа вызова Резидента:

• Пункт “Перевести” в контекстном меню/Add the “Translate” item to context

menu .

Этот вариант вызова резидента действует следующим образом: при длительном
нажатии пером на выделенное слово в активном приложении (например, в
Pocket Word) появляется контекстное меню с пунктом Перевести/Translate;
после установки программы этот способ активен по умолчанию.

Advertising