Инструкция по эксплуатации Saturn ST-FP9081 Anzer

Страница 3

Advertising
background image

4

mixed drinks cocktails, you can operate the

stick blender just as well in any bowl, and

pan or other container too. Should you want

to blend directly in the saucepan while

cooking, take the pan from the stove first,

to protect your stick blender from overheat-

ing.

- To avoid splashing, insert the stick blend-

er into the vessel first, and then press the

switch. Keep the switch pressed for opera-

tion, to turn your stick blender, simply re-

lease the switch.

Caution:

- Do not continuously operate the blender

too long. The motor may overheat. Do not

allow the blender to operate more than 5

minutes at one time,.

- Never wash the motor housing in water.

- Be sure the cord is removed from electri-

cal outlet before taking out the rod with

from the motor part.

Cleaning the appliance

- Before cleaning switch off and unplug the

cord from the electrical outlet.

- Wash detachable blending rod with blade

in hot soapy water. Rinse well and dry.

- Wipe blender body with a damp cloth.

Specifications

Power supply:

400 W

Rated voltage:

220-230V

Rated frequency:

50Hz

Rated current:

1,8A

Set

BLENDER

1

INSTRUCTION MANUAL

WITH WARRANTY BOOK

1

PACKAGE

1

ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL

You can help protect the environment!

Please remember to respect the

local regulations: hand in the

non-working electrical equip-

ments to an appropriate waste

disposal center.

The manufacturer reserves

the right to change the speci-

fication

RU

БЛЕНДЕР

Уважаемый покупатель!

Поздравляем Вас с приобретением

изделия торговой марки “Saturn”.

Уверены, что наши изделия будут

верными и надежными помощниками

в Вашем домашнем хозяйстве.

Не подвергайте устройство резким

перепадам температур. Резкая смена

температуры (например, внесение

устройства с мороза в теплое поме-

щение) может вызвать конденсацию

влаги внутри устройства и нарушить

его работоспособность при включе-

нии. Устройство должно отстояться в

теплом помещении не менее 1,5 ча-

сов. Ввод устройства в эксплуатацию

после транспортировки производить

не ранее, чем через 1,5 часа после

внесения его в помещение.

Во избежание получения травм и повре-

ждений, вызванных некорректным ис-

пользованием и уходом за устройством,

перед тем как подключить устройство к

сети, пожалуйста, внимательно прочитай-

те инструкцию по эксплуатации. Обратите

особое внимание на информацию по тех-

нике безопасности.

Описание:

1.

Блок мотора

2.

2 скоростных режима работы

3.

Нож из нержавеющей стали

4.

Съемная пластиковая нога

5.

Петля для подвешивания

Важные меры предосторожности

Перед использованием погружного блен-

дера, внимательно прочитайте инструк-

цию по эксплуатации. Сохраните ин-

струкцию.

Перед подключением блендера, проверь-

те, соответствует ли напряжение, указан-

5

ное на устройстве, сетевому напряжению

Вашего помещения.

Используя электрические приборы,

всегда соблюдайте основные меры

предосторожности, а именно:

-

Во избежание поражения электриче-

ским током, не погружайте устрой-

ство в воду или любую другую жид-

кость.

-

Никогда не оставляйте работающее

устройство без присмотра.

-

Данное устройство не предназначено

для использования лицами с ограни-

ченными физическими, чувствитель-

ными или умственными способностя-

ми или при отсутствии у них опыта

или знаний, если они не находятся

под контролем или не проинструкти-

рованы об использовании устройства

лицом, ответственным за их безопас-

ность. Не рекомендуется использо-

вать устройство детям в возрасте до

14 лет.

-

Не позволяйте детям играть с прибо-

ром!

-

Всегда отключайте устройство от се-

ти, если не используете его и перед

очисткой.

-

Не включайте блендер, если блок

мотора не соединен со съемной пла-

стиковой ногой должным образом!

-

Выключайте устройство, перед тем

как погружать/извлекать ножку

блендера из чаши (в особенности при

обработке горячих ингредиентов).

-

Избегайте контакта блока мотора,

шнура питания и штепсельной вилки

с водой или другими жидкостями.

-

Следите, чтобы шнур питания не сви-

сал с края стола или столешницы и

не касался горячих поверхностей, та-

ких как электрическая плита и др.

-

Не используйте устройство вне по-

мещения и для коммерческих целей.

Данное устройство предназначено

исключительно для бытового исполь-

зования.

-

Запрещается использовать устрой-

ство, если его комплектующие детали

(сетевой шнур, штепсельная вилка и

пр.) повреждены. Не пытайтесь ре-

монтировать устройство самостоя-

тельно. Обратитесь в авторизирован-

ный сервисный центр для осмотра и

ремонта.

-

Запрещается использование насадок

и деталей, не рекомендованных про-

изводителем, а также насадок и де-

талей от других устройств и произво-

дителей.

Перед первым использованием

-

Аккуратно снимите упаковку с

устройства и удалите весь упаковоч-

ный материал.

-

Вымойте съёмную ножку блендера в

теплой мыльной воде, промойте и

тщательно высушите перед использо-

ванием. Протрите блок мотора слегка

влажной тряпкой.

Указания по использованию

-

Зафиксируйте ножку блендера на

блоке мотора, поверните ее, пока она

не защелкнется.

-

Блендер измельчает и смешивает

продукты легко и быстро. Используй-

те блендер для приготовления со-

усов, супов, майонеза, супов-пюре,

диетической пищи и детского пита-

ния, коктейлей. Блендер можно ис-

пользовать в любой чаше, контейне-

ре или других емкостях. Если Вы хо-

тите измельчить продукты сразу в ка-

стрюле, снимите ее с плиты, чтобы

избежать перегрева блендера.

-

Чтобы продукты не разбрызгивались,

сначала погрузите блендер в емкость

для смешивания, затем только вклю-

чите. Во время работы зажмите кноп-

ку вкл./выкл. блендера, чтобы пре-

кратить работу - просто отпустите

кнопку.

Внимание:

-

Во избежание перегрева мотора, не

пользуйтесь блендером длительное

время. Максимальное время исполь-

зования блендера 5 минут за один

рабочий процесс.

-

Никогда не мойте мотор устройства в

воде.

-

Перед тем как снять ножку блендера,

отключите блендер от электрической

сети.

Очистка устройства

Перед очисткой блендера, выключите

устройство и отключите его от электриче-

ской сети.

Съемные детали блендера мойте в теплой

мыльной воде. Хорошо промойте их и

высушите.

Протирайте корпус блендера мягкой

влажной тканью.

Технические характеристики

Потребляемая мощность:

400 Вт

Номинальное напряжение:

220-230 В

Номинальная частота:

50 Гц

Номинальная сила тока:

1,8 А

Комплектность

БЛЕНДЕР

1 шт.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ

1 шт.

УПАКОВКА

1 шт.

БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕ-

ДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ

Вы можете помочь в охране

окружающей среды!

Пожалуйста, соблюдайте мест-

ные правила: передавайте не-

работающее

электрическое

оборудование в соответствую-

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: