Аудио перезапись, Подготовка, Операции – Инструкция по эксплуатации Panasonic NV-HS960EE

Страница 38: Подсказки, 1■i 1, Ergfccrggrrriri, Jj'ìnj'j, Nnjjj

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Аудио перезапись

Аудио перезапись позволяет Вам записывать новый звук
на нормальную (моно) звуковую дорожку. Хотя при этом
стирается оригинальный звук с нормальной звуковой
дорожки, звук с Hi-Fi звуковой дорожки остается
неизмененным. Используйте эту функцию для

добавления речевого сопровождения или фоновой
музыки к предварительно выполненным записям.

т-

тг^

' CS3'.

ф

ф

■pt

5 9

Аудио оборудование
или видеокамера

2

.00

т п п i n j u n m : : п п п :

}_Ш

^ r c f g c r g i r r r g c

3

□□ ADUB

5 >■ ADUB

1

1

■i

1

JJ'ìnJ'J

Ergfccrggrrriri

nnJJJ'

Подготовка
• Подсоедините аудио оборудование или видеокамеру к

этому ВКМ с помощью аудио кабеля.

• Высветите изображение ВКМ по ТВ.
• Вставьте кассету, на которую будет выполняться

аудио перезапись, и убедитесь в том, что не выломан
ярлычок защиты записи от стирания.
Как только кассета вставлена, начинается проверка
номера кассеты. Подождите несколько секунд до её
завершения. (См. стр. 16.)

• Нажмите кнопку INPUT SELECT © для выбора аудио/

видео входа (внешнего входа) “А1”, “А2” или “A3” в
соответствии с гнездом(ами)на ВКМ, к которым был
подсоединен аппарат источник.

А1: При подсоединении к 21-штырьковому гнезду Scart

AVI ф [AVI (TV)]

А2: При подсоединении к 21-штырьковому гнезду Scart

AV2 © [AV2 (DECODER/EXT)]

• Убедитесь в том, что для установки “AV2”

выбран режим “EXT”. (См. стр. 55.)

A3: При подсоединении к входным аудио гнездам ф

[AUDIO IN (AV3)] на передней панели этого ВКМ
• При подсоединении видеокамеры или ВКМ

монофонического типа к аудио/видео гнездам на
передней панели этого ВКМ подсоедините к

левому (L) (белому) аудио гнезду.

Операции
1

Нажмите кнопку воспроизведения ф на этом ВКМ
для инициирования воспроизведения для поиска

точки, в которой Вы хотите начать аудио
перезапись.

2

В точке, в которой Вы хотите выполнить аудио
перезапись, нажмите кнопку паузы/стоп-кадра ф на

этом ВКМ для перевода его в режим

воспроизведения стоп-кадра.

3

Нажмите кнопку A.DUB ф на этом ВКМ для
перевода его в режим паузы записи.

4

Инициируйте воспроизведение на аппарате-

источнике так, что Вы можете слышать звук.

5

Когда достигнута точка, в
которой Вы хотите начать
аудио перезапись, нажмите
кнопку паузы/стоп-кадра ф
на этом ВКМ снова для
инициирования записи нового

звука или начала Вашего
речевого сопровождения.

6

В точке, в которой Вы хотите остановить запись,
нажмите кнопку остановки © для окончания

записи.

Подсказки:
• Новое звуковое сопровождение записывается на

нормальную звуковую дорожку. Оригинальное
звуковое сопровождение останется на Hi-Fi звуковой

дорожке. Звук, записанный на нормальную звуковую
дорожку, всегда является монофоническим.

• Для аудио перезаписи с речевым сопровождением Вы

можете использовать встроенный микрофон
подсоединенной видеокамеры.

• Если Вы хотите изменить уровень аудио записи,

подрегулируйте его. (См. стр. 22.)

• Для прослушивания звука, записанного с помощью

аудио перезаписи, нажмите кнопку AUDIO ф во время
воспроизведения для выбора нормальной звуковой
дорожки. (За подробностями обращайтесь к стр. 17.)

• Для прослушивания звука, записанного с помощью

аудио перезаписи, вместе с оригинальным звуком,
сначала установите позицию “MIX” для установки

“Аудио режим” (за подробностями обращайтесь к стр.

57), а затем нажмите кнопку AUDIO ф во время
воспроизведения для выбора смешанного звука.

38

Advertising