Примечания и советы, Относительно питания, I быстрый заряд – Инструкция по эксплуатации Panasonic NV-MX500EN

Страница 46: И вставление/вынимание кассеты, I звуковые аварийные сигналы

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

UNABLE TO A. DUB

(LP RECORDED):

Так как оригинальная запись сделана в

режиме LP, невозможно выполнить
дублирование звука.

UNABLE ТО WRITE

(WIDE MODE):

Вы пытаетесь записать изображение в

режиме широкого формата на пленку для
карты.

INCOMPATIBLE ТАРЕ:

Эта кассета несовместима.

PLEASE RE-OPERATE

AFTER PUSHING

RESET BUTTON:

Обнаружен сбой механизма. Нажать кнопку

[RESET] (-5-). Это может устранить

проблему.

ТО SERVICE:

Это является неполадкой.

CARD FULL:

На карте не осталось достаточно памяти.

Выбрать режим Карта и удалить ненужные

файлы.

N0 CARD:

Карта не вставлена.

N0 FILE:

Карта не содержит записанных на ней

файлов.

UNPLAYABLE CARD:

Если Вы пытаетесь воспроизвести данные

несовместимые с этой видеокамерой.

CARD ERROR:

Эта карта несовместима с данной

видеокамерой.

COPY INHIBITED:

Поскольку носитель защищен от записи,

изображения невозможно правильно
записать.

INCORRECT

OPERATION:

Попытка сделать запись на ленту в режиме

ВКМ.

Вы нажимаете на кнопку [PHOTO SHOT] в

записи MPEG4 или записи голоса.

Попытка сделать запись на ленту в режиме

карты.

CONNECT USB CABLE:

Кнопка [WEB CAMERA] нажата при не

соединенном кабеле USB. Соединить кабель

USB с видеокамерой и персональным

компьютером.

DISCONNECT USB CABLE:

Вы нажимаете на кнопку пуск/останов

записи, кнопку [PHOTO SHOT] или кнопку

[TITLE] в режиме КАМЕРЫ WEB.

Вы нажимаете на кнопку[Т1ТЕЕ] в режиме

камеры или в режиме ВКМ с

подсоединённым кабелем USB.

Вы пытаетесь записать на карту с

подсоединённым кабелем USB.

CANCEL WEB CAMERA MODE:

Нельзя пользоваться селектором

[OFF/ON/MODE] в режиме КАМЕРЫ WEB.

Примечания и советы

Прочее

Щ

Относительно питания

• Когда видеокамерой пользуются долгое время,

ее корпус нагревается, но это вполне

нормально.

• Если лампочка [CHARGE] не загорается, хотя

аккумулятор подсоединен к адаптеру пер.т.,

отсоединить аккумулятор и вновь присоединить

его.

• Аккумулятор CGP-D110 и CGP-D105 нельзя

заряжать с помощью этого сетевого адаптера

пер.т.

I Быстрый заряд

• Аккумулятор модели CGR-D53S/CGR-D815

(опция) не является аккумулятором типа

быстрого заряда.

Время перед прекращением вспыхивания

лампы [QUICK] (быстрый заряд) и

максимальное время непрерывной записи

CGP-D14S

CGP-D210

20 мин.

50 мин.

CGR-D16S

CGR-D220

VSB0419

15 мин.

50 мин.

CGP-D28S

CGP-D320

®

15 мин.

®

50 мин.

CGA-D54S

®

15 мин.

®

50 мин.

Ш

Время зарядки

(§) Максимальное время непрерывной записи

• “10 мин.” указывает 10 минут.

Перечисленные выше отрезки времени являются

приблизительными. Время зарядки дается для

нормальной температуры окружающей среды

(20°С/60% относительной влажности); время

зарядки может быть дольше или короче при
более высоких или низких температурах.

Время записи дается для записи с искателем.

И Вставление/вынимание кассеты

• Если используется ранее записанная кассета, то

можно пользоваться функцией поиска камеры

для поиска позиции, с которой можно

продолжить запись.

• Если вставляют новую кассету, то следует

перемотать ее к началу ленты до того, как

включить запись.

• Следить, чтобы кассета вставлялась в

правильном направлении, затем вводить ее

внутрь до упора.

• Когда включен держатель кассеты, не трогать

ничего, за исключением кнопки [PUSH CLOSE],

• При закрытии крышки отсека кассеты, не

зацепите ничего крышкой, например, кабель

дополнительного стерео микрофона.

I Звуковые аварийные сигналы

Когда [ВЕЕР SOUND] в подменю

[OTHER FUNCTIONS] главного меню

[CAMERA FUNCTIONS] задано на [ON], то

выдаются следующие зуммеры

подтверждения/тревоги.

1 зуммер

• При запуске записи

• При переключении выключателя

[OFF/ON/MODE] с [OFF] на [ON]

2 зуммеров

• При паузе в записи

’46-

Advertising