7) receptor/приемник, Modo dts мео:6/режим dts neo:6, Modo sfc/режим sfc – Инструкция по эксплуатации Panasonic SA-XR50

Страница 30: Otras funciones/другие с|эункции, Receptor/приемник, L_j cd

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

7

)

RECEPTOR/ПРИЕМНИК

MODO DOLBY PRO LOGICIx/MODO DOLBY PRO LOGICI/PE)KMM DOLBY PRO LOGICIx/PE)KMM DOLBY PRO LOGICD

SA-XR70
Selección de un modo

Dolby Pro Logic Пх: MOVIE,

MUSIC, PANORAMA о GAME

Выберите режим Dolby

Pro Logic Пх ; MOVIE,

MUSIC, PANORAMA или GAME

□□

PLJx

Q

SA-XR50

Selección de un modo

Dolby Pro Logic П:

MOVIE, MUSIC 0 PANORAMA

Выберите режим

Dolby Pro Logic ^

□□PLn

UJ

MOVIE, MUSIC или PANORAMA

Ouando se seleccione

effect

MUSIC 0 PANORAMA

Когда Вы выбираете MUSIC

______ ___

или PANORAMA Cambio del efecto del sonido

Изменяет звуковой эффект

L_J CD

MODO DTS МЕО:6/РЕЖИМ DTS NEO:6

Selección de un modo DTS NEO:6:

CINEMA о MUSIC

Выберите режим DTS NEO:6:

CINEMA или MUSIC

DTS

NEO:6

Cuando se seleccione

MUSIC

Когда Вы выбираете

MUSIC

EFFECT

;CD

í I

CO

MODO SFC/РЕЖИМ SFC

LIVE<

Selección de MUSIC о AV/MOVIE

Выберите MUSIC или AV/MOVIE

SFC

Cambio del efecto del sonido

Изменяет звуковой эффект

Selección de un modo

Выберите режим

^ PARTY

Selección de canal de altavoz y

ajuste de su nivel de salida

Выберите канал динамика и

подрегулируйте выходной уровень

LEVEL ______,

а #

Cambio del efecto del sonido

Изменяет звуковой эффект

EFFECT i

Ajuste del balance de los canales de los altavoces/Регулировка баланса канала динамика

SA-XR70

SA-XR50

SA-XR70

SA-XR50

-TEST

-SETUP

CD

TEST

|ф ^LEVEL i цф

-TEST

i

-SETUP ¡

! TEST

(

_____

)

:CD

Inicio de una señal

de prueba

Начните тестовый

сигнал

Selección de un canal de altavoz y

ajuste de su nivel de salida

Выберите канал динамика и под

регулируйте выходной уровень

Parada de la señal

de prueba

Остановите

тестовый сигнал

SA-XR70

SA-XR50

0

CÍi)

2

0

f

—ì

CD

CD CD CD CD

CD CD CD CD

^4E06^ SF-C

otras funciones/Другие с|эункции

Selección del modo STEREO о 2CH MIX

Para cancelar el efecto de sonido ambiental

Для выбора режима STEREO или 2СН MIX

Для отмены эффекта окружающего звучания

Silenciamiento del volumen

Для приглушения уровня громкости

STEREO/

2СН MIX

OFF

*иф

I

A uste del volumen

Для регулировки уровня громкости

VULUrVIC

а

DVD

CD

-ANALOG 6СН

Selección de DVD

ANALOG eCH

Для выбора режима DVD

ANALOG 6CH

Inicio del monitoreo de cinta cuando se graba en una platina de

casete de 3 cabezas o utilizando un ecualizador gráfico

Для начала мониторинга ленты при записи

на кассетную деку с 3 головками или

использовании грас^ического эквалайзера

Visualización de mensajes de ayuda

Для высвечивания

сообщений подсказки

(Mantener pulsado)

(Нажмите и

удерживайте)

ТАРЕ (Mantener

CD

pulsado)

-MONITOR

(Нажмите

И

удерживайте)

HELP

CD

Ajuste del nivel de salida del altavoz de subgraves

Для регулировки выходного уровня сабвуфера

Encendido del modo de enfoque central

Для включения режима центрального фокуса

Рага activar el modo de sonido

ambiental trasero múltiple

Для включения режима заднего

мульти окружающего звучания

CENTER i

FOCUS

Г

MULTI

REAR

Q

SA-XR70

Activación del modo de sonido HQ

Для включения звукового режима HQ

HQ SOUND

MODE

(___)

SA-XR70

Utilización dei menú de

visualización en pantalla

Для управления меню

экранных дисплеев (Mantener pulsado)

(Нажмите и удерживайте)

-TEST

-SETUP

I___ )

©I

□ S:

SA-XR50

DIMMER

Reducción del brillo de la visualización

I |

Для приглушения яркости дисплея

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: