Function keys, 3windows 8, Connect the power adapter – Инструкция по эксплуатации Dell XPS 12 (9Q23, Late 2012)

Страница 2: Turn on your computer, Complete windows setup

Advertising
background image

Function Keys

Klawisze funkcji

|

Функциональные клавиши

|

İşlev Tuşları

|

היצקנופ ישקמ

+

Switch to external
display

Przełącz na wyświetlacz zewnętrzny

Подключение к внешнему дисплею

Harici ekrana geçiş yapma

ינוציח גצל רבעמ

Turn off/on wireless

Włącz/wyłącz połączenia bezprzewodowe

Включение/выключение беспроводной связи

Kablosuzu kapatma/açma

טוחלא תלעפה/יוביכ

Show battery meter

Pokaż wskaźnik stanu naładowania baterii

Показать индикатор заряда аккумулятора

Pil ölçümünü gösterme

הללוס דמ תגצה

Decrease brightness

Zmniejsz jasność

|

Уменьшить яркость

Parlaklığı azaltma

|

Increase brightness

Zwiększ jasność

|

Увеличить яркость

Parlaklığı artırma

|

Toggle keyboard
backlight

Przełączanie podświetlenia klawiatury

Переключить подсветку клавиатуры

Klavye arka ışığına geçiş yapma

תדלקמה לש תירוחא הרואת יוביכו הלעפה

Play previous track or
chapter

Odtwarzanie poprzedniej ścieżki lub rozdziału

Воспроизвести предыдущую дорожку или главу

Önceki parça ya da bölümü çalma

םדוק קרפ וא תמדוק העוצר תלעפה

Play/pause

Odtwarzanie/przerwa

|

Воспроизведение/пауза

Yürütme/duraklatma

|

Play next track or
chapter

Odtwarzanie następnej ścieżki lub rozdziału

Воспроизвести следующую дорожку или главу

Sonraki parça ya da bölümü çalma

אבה קרפ וא האבה העוצר תלעפה

Decrease volume
level

Zmniejsz głośność

|

Уменьшить громкость

Ses seviyesini azaltma

|

Increase volume level

Zwiększ głośność

|

Увеличить громкость

Ses seviyesini artırma

|

Mute audio

Wyłączenie dźwięku

|

Отключить звук

Sesi kapatma

|

1

2

Información de la NOM (sólo para
México), o Norma Oficial Mexicana

La información que se proporciona a continuación
aparece en el dispositivo o dispositivos descritos en este
documento, en cumplimiento de los requisitos de la
Norma Oficial Mexicana (NOM):

Importador:

Dell México S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Número de modelo reglamentario: P20S

Voltaje de entrada: 100 V CA–240 V CA

Corriente de entrada (máxima): 1.30 A

Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz

Voltaje de salida: 19.50 V CC

Corriente de salida: 2.31 A

Printed in China.

2012 - 10

© 2012 Dell Inc.

Dell

, the DELL logo, and XPS

are trademarks of Dell Inc.

Windows

®

is either a trademark or registered trademark of Microsoft

Corporation in the United States and/or other countries.

Regulatory model: P20S | Type: P20S001

Computer model: XPS 9Q23

© 2012 Dell Inc.

Dell™, logo DELL i and XPS™ są znakami handlowymi Dell Inc.
Windows® jest znakiem handlowym lub zastrzeżonym znakiem
handlowym Microsoft Corporation w USA oraz w innych krajach.

Numer prawny modelu: P20S | Typ: P20S001

Model komputera: XPS 9Q23

© 2012 Dell Inc.

Dell™, логотип DELL и XPS™ являются товарными знаками
корпорации Dell Inc.
Windows® является охраняемым товарным знаком корпорации
Майкрософт в США и других странах.
Нормативная модель: P20S | Тип: P20S001
Модель компьютера: XPS 9Q23

© 2012 Dell Inc.

Dell™, DELL logosu ve XPS™, Dell Inc. şirketinin ticari markalarıdır.
Windows®, Microsoft Corporation’ın ABD’de ve/veya diğer ülkelerde
ticari markası veya tescilli ticari markasıdır.

Ruhsat model numarası: P20S | Tip: P20S001

Bilgisayar modeli: XPS 9Q23

© 2012 Dell Inc.

.Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה XPS™-ו DELL לש וגולה ,Dell™
לש םושר ירחסמ ןמיס וא ירחסמ ןמיס אוה Windows®
.תורחא תונידמב וא/ו תירבה תוצראב Microsoft Corporation
P20S001 :גוס | P20S :הניקת רפסמ
XPS 9Q23 :בשחמ םגד

Service Tag/Regulatory Labels

Etykiety z oznaczeniami i dotyczące obsługi

Метка обслуживания/Нормативные наклейки

Servis Etiketi/Düzenleyici Etiketler

הניקת תויוות/תוריש גת

Contacting Dell

To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell

Kontakt z Dell

Aby skontaktować się z firmą Dell w celu zakupu,
uzyskania pomocy technicznej lub obsługi
serwisowej, przejdź na dell.com/ContactDell

Как связаться с корпорацией Dell

По вопросам продаж, технической поддержки и
сервисного обслуживания клиентов обращайтесь в
корпорацию Dell по адресу dell.com/ContactDell

Dell’e Başvurma

Satış, teknik destek veya müşteri hizmeti konularında
Dell’e başvurmak için dell.com/ContactDell adresine
gidin.

Dell תרבחל היינפ

תוריש וא תינכט הכימת ,תוריכמ יאשונב Dell תרבחל היינפל

dell.com/ContactDell תבותכל רובע ,תוחוקל

More Information

For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance

Więcej informacji

Informacje na temat przepisów i bezpieczeństwa
można znaleźć na
dell.com/regulatory_compliance

Дополнительная информация

По вопросам регуляторной политики и техники
безопасности см. dell.com/regulatory_compliance

Daha Fazla Bilgi

Ruhsat ve güvenlik en iyi uygulama bilgileri için
bkz. dell.com/regulatory_compliance

ףסונ עדימ

תבותכב רקב ,םיצלמומ תוחיטב ילהונלו ירוטלוגר עדימל
dell.com/regulatory_compliance

3

Windows 8

Swipe or scroll to access more tiles

Przesuń lub przewiń dla uzyskania dostępu
do większej liczby płytek

Проведите по панели или прокрутите колесико,
чтобы увидеть другие плитки

Daha fazla döşemeye erişmek için vurma
hareketi yapın veya kaydırın

תופסונ תויסיטרכ גיצהל ידכ לולג וא קלחה

Getting started

Pierwsze kroki

Начало работы

Başlarken

הדובעה תליחת

My Dell Support Center

Centrum obsługi Dell

Центр поддержки Dell

Dell Destek Merkezim

Dell-ב ילש הכימתה זכרמ

Charms sidebar

Resources

Tiles

Configure wireless (optional)

Skonfiguruj połączenia bezprzewodowe (opcjonalne)

Настройте беспроводную связь (необязательно)

Kablosuzu yapılandırın (isteğe bağlı)

(היצפוא) תיטוחלא תרושקת תרדגה

Swipe from right edge of the display

Przesuń od prawej krawędzi ekranu

Проведите по правому краю дисплея

Ekranın sağ kenarından vurma hareketi yapın

הגוצתה לש ינמיה הצקהמ תועבצאה תא קלחה

Swipe from right edge of the touchpad

Przesuń od prawej krawędzi panelu dotykowego

Проведите по правому краю сенсорной панели

Dokunmatik yüzeyin sağ kenarından vurma hareketi
yapın

עגמה חטשמ לש ינמיה הצקהמ תועבצאה תא קלחה

Point mouse to lower- or upper-right corner

Umieść kursor w prawym dolnym lub prawym górnym rogu

Установите указатель мыши в правый верхний или нижний угол

Fareyi alt veya üst sağ köşeye getirin

הנוילעה וא הנותחתה תינמיה הניפב רבכעב עבצה

Zasoby

|

Ресурсы

|

Kaynaklar

|

םיבאשמ

Płytki

|

Плитки

|

Döşemeler

|

תויסיטרכ

Ramka boczna z ikonami

|

Панель Charms

Hoş tasarımlı kaydırma çubuğu

|

Charms ידצ לגרס

Connect the power adapter

Podłącz zasilacz

|

Подключите адаптер питания

Güç adaptörünü bağlayın

|

למשחה םאתמ תא רבח

Turn on your computer

Włącz komputer

|

Включите компьютер

Bilgisayarınızı açın

|

בשחמה תא לעפה

Complete Windows setup

Dokonaj ustawień systemu Windows

|

Выполните установку Windows

Windows kurulumunu tamamlayın

|

Windows תנקתה תא םלשה

Enable security

Aktywuj zabezpieczenia |

Включите защиту

Güvenliği etkinleştirin | החטבא תלעפה

תוריהב תנטקה

תוריהב תלדגה

ההשה/לעפה

לוקה תמצוע תנטקה

לוקה תמצוע תרבגה

עמש תקתשה

Advertising