Инструкция по эксплуатации Graff SHOWER HEADS

Страница 6

Advertising
background image

IOG 2300.00

1

6

GB

GB

D

F

RUS

E

IT

Reinigung der Oberfl ächen:

schmutz oder Flecken, die Folge der Steinablegung auf den Oberfl ächen sind, durch das Durchspülen
der Armatur nur mit Wasser mit Seife beseitigen, zur Lösung den Essig anwenden, danach die Ober-
fl äche mit klarem Wasser durchspülen und mit trockener Lappe wischen;
in keinem Fall die Oberfl äche mit rauhen Lappen oder mit Renigungsmitteln, die Schmiersubstanzen
oder Lösungsmittel enthalten, reinigen;
zur Reinigung der Kunststoffelemente und der lackierten Elemente keine Mittel mit Alkohol, Desinfek-
tions- oder Lösungsmitteln benutzen.

Очистка наружных поверхностей:

загрязнение или пятна, возникшие в результате оседания камня на внешних поверхностях продукта,
смывать исключительно водой с мылом, для растворения камня применять уксус, затем промыть
поверхность чистой водой и досуха вытереть мягкой тряпочкой;
ни в каком случае нельзя чистить поверхность продукта шероховатыми тряпочками или чистящими
средствами с содержанием абразивных компонентов и кислот;
для чистки элементов, выполненных из пластмассы или лакированных, запрещается использовать
средства, содержащие алкоголь, дезинфици-рующие средства или растворители.

Pulizia del rivestimento esterno:

lo sporco e le macchie, formatesi in conseguenza della sedimentazione del calcare sulla superfi cie esterna
del prodotto, eliminare lavando la batteria unicamente con acqua e sapone, per sciogliere il calcare usare
l’aceto, poi sciacquare la superfi cie con acqua pura e asciugare perfettamente con un panno morbido;
non utilizzare in alcun caso per la pulizia del prodotto, panni scabri o detergenti contenenti sostanze
abrasive e acide;
per la pulizia delle parti di materie plastiche e verniciate non utilizzare detergenti contenenti alcol,
disinfettanti o solventi.

Cleaning the outer coating:

dirt or stains on the external surfaces of the product resulting from scale deposits should be removed
by washing the product with soapy water only. Scale deposits should be dissolved with vinegar then
the surface rinsed with clean water and rubbed dry with a soft cloth;
under no circumstances should the surface of the product be cleaned with coarse cloths or cleaning
agents containing abrasive materials or acids;
plastic or lacquered parts must not be cleaned with chemicals containing alcohol, disinfectants or
solvents.

Nettoyage des surfaces externes:

Éliminez les salissures et les taches occasionnées par les dépôts calcaires sur les surfaces externes du
produit en nettoyant la batterie seulement avec de l’eau et du savon, utilisez du vinaigre pour dissoudre
les dépôts calcaires, rincez ensuite la surface avec de l’eau pure, puis séchez avec un chiffon doux;
En aucun cas il ne faut nettoyer la surface du produit avec un chiffon abrasif ou avec des nettoyants
contenant des agents abrasifs et de l’acide;
Pour nettoyer les parties en matières plastiques vernies, il est interdit d’utiliser des agents contenant
de l’alcool, des désinfectants ou des solvants.

Limpieza de las superfi cies exteriores:

la suciedad o las manchas que se produjeron a causa de depositar el sarro en las superfi cies exte-
riores de la producto hay que quitarlas lavando la producto sólo con el agua y el jabón, para diluir el
sarro use vinagre, después enjuague la superfi cie con el agua limpia y séquela con un trapo suave;
en cualquier caso no se puede limpiar la superfi cie de la producto con trapos ásperos o medios de
limpieza que contienen abrasivos y ácidos;
para limpiar las partes hechas de materias plásticas y barnizadas no se puede usar medios que
contienen alcohol, sustancias desinfectante o disolventes.

GARANTIE:
Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée.
EN CAS DE PROBLEME:
e-mail: [email protected]

GARANZIA:
Le condizioni di garanzia sono indicate sul foglio separato.
NEL CASO IN CUI SI VERIFICHINO PROBLEMI:
e-mail: [email protected]

GARANTIE:
Die Gewährleistungsbedingungen sind auf dem separaten Blatt.
SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns
e-mail: [email protected]

GARANTÍA:
Las condiciones de la garantía se encuentran en otra hoja.
EN CASO DE PROBLEMAS:
e-mail: [email protected]

GUARANTEE:
The guarantee conditions are contained on a separate sheet.
IN THE EVENT OF A PROBLEM:
e-mail: [email protected]

ГАРАНТИЯ:
Гарантийные условия на отдельном листе.
ЕСЛИ ВОЗНИКНЕТ ПРОБЛЕМА:
e-mail: [email protected]

1

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso

DUSCHKÖPFE • TÊTE DE DOUCHE

ДУШЕВЫЕ ГОЛОВКИ

TELÉFONOS DE DUCHA • TESTE DOCCIA

SHOWER HEADS

1

1

Rev

20

. 1 January

11

Advertising