Инструкция по эксплуатации Pioneer CU-R9

Cu-r9, A/b/c

Advertising
background image

Remote Control Unit / Télécommande /

Fernbedienung / Afstandsbediening

CU-R9

Operating instructions / Mode d’emploi /

Bedienungsanleitung / Handleiding

Thank you for buying this Pioneer product. Please read through
these operating instructions so you will know how to operate your
model properly. After you have finished reading the instructions,
put them away in a safe place for future reference.

Checking what’s in the box

Please check that you’ve received the following supplied
accessories:

• AA/IEC R6P dry cell batteries x2
• Warranty card
• Operating instructions

Loading the batteries

About battery lifetime

Under normal conditions, the unit can be used for about five
months when Alkaline batteries are loaded. Battery lifetime will
differ depending on frequency of use and remote control settings.

Caution

Incorrect use of batteries may result in such hazards as leakage
and bursting. Observe the following precautions:

• Never use new and old batteries together.
• Insert the plus and minus sides of the batteries properly according to

the marks in the battery case.

• Batteries with the same shape may have different voltages. Do not use

different batteries together.

• Do not use or store batteries in direct sunlight or other excessively hot

place, such as inside a car or near a heater. This can cause batteries to
leak, overheat, explode or catch fire. It can also reduce the life or
performance of batteries.

• When disposing of used batteries, please comply with governmental

regulations or environmental public instruction’s rules that apply in
your country or area.

Using the remote control

This remote control unit can be used to control the operations of
other Pioneer components, including amplifiers, CD players, and
tuners (including DAB/FM/AM tuners).

• By pressing the

Input source buttons on the remote control unit, the

operation mode switches to control the corresponding components.
For example, to operate a CD player, first press

CD of Input source

buttons, then the button.

• Even when the remote control unit is set to operate another input

source component, the

Amplifier controls continue to be enabled for

amplifier operations.

• Operations not recorded on the remote control unit can be recorded by

using the learning function together with the remote control provided
with the desired input source component. Buttons that can be recorded
using the programming function are those within the dotted lines of the
accompanying illustration. For details, see the section Programming
signals from other remote controls
.

• Consult the users manuals for each component for detailed

instructions regarding operations and functions.

• Some operations may not be supported, depending on the component

involved.

Programming signals from other remote controls

The operations of the remote control units for other components
can be directly programmed into this unit’s remote control unit.

Note

• You can cancel or exit any of the steps by press and hold

AMPLIFIER

for three seconds. You can also return to the next higher level by briefly
pressing the

AMPLIFIER button.

• After one minute of inactivity, the remote automatically exits the

operation.

1

While pressing the AMPLIFIER , press MUTE.
The remote LCD display shows

SETUP.

2

Use / to select LEARNING then press ENTER.
The LCD on the remote prompts you for the component you
want to control (for example

CD or AUX).

3

Press the input source button for the component you
want to control then press ENTER.
PRES KEY
shows in the LCD display.

4

Point the two remote controls towards each other then
press the button that will be doing the learning on this
amplifier’s remote control.
PRES KEY
starts flashing to indicate the remote is ready to
accept a signal.

• The remote controls should be 3 cm to 5 cm apart.

3 cm to 5 cm

AMPLIFIER

SOURCE

OPEN/ CL

OSE

DIRECT

DIMMER

S.R

TR

V

CD

PHONO

AU

X

TUNER

USB

TA

P

E

SOURCE

AMP

TO

NE/BAL

5

Press the corresponding button on the other remote
control that is sending (teaching) the signal to this
amplifier’s remote control.
For example, if you want to learn the playback control signal,
press and hold briefly. The LCD display will show

OK if the

operation has been learned.
If for some reasons the operation hasn’t been learned the LCD
will display

ERROR briefly and then display PRES KEY again. If

this happens, keep pressing the (teaching) button as you vary
the distance between the two remotes, until the LCD display
shows

OK.

Buttons that can be programmed are those listed as
Programmable buttons within the dotted area of the
accompanying illustration.

6

To program additional signals for the current component
repeat steps 4 and 5.
To program signals for another component, exit and repeat
steps 1 through 5.

7

Press and hold the AMPLIFIER button for a couple of
seconds to exit and store the operation(s).

Note

• Note that interference from TVs or other devices will sometimes result in

the remote control learning the wrong signal.

• Some commands from other remote controls cannot be learned, but in

most cases the remotes just need to be moved closer together or farther
apart.

• If the remote LCD shows

FULL, it means the memory is full. See Erasing

one of the remote control button settings below to erase a programmed
button you’re not using to free up more memory (note that some signals
may take more memory than others).

Erasing one of the remote control button settings

This erases one of the buttons you have programmed and restores
the button to the factory default.

1

While pressing the AMPLIFIER , press MUTE.
The remote LCD display shows

SETUP.

2

Use / to select ERASE then press ENTER.
The LCD on the remote prompts you for the component
corresponding to the button setting to be erased.

3

Press the input source button corresponding to the
command to be erased then press ENTER.
The LCD display flashes

PRES KEY.

4

Press and hold the button to be erased for two seconds.
The LCD display shows

OK or NO CODE to confirm the button

has been erased.

5

Repeat step 4 to erase other buttons.

6

Press and hold the AMPLIFIER button for a couple of
seconds when you’re done.

Resetting the remote control presets

This will erase all programmed buttons.

1

While pressing the AMPLIFIER button, press MUTE.
The remote LCD display shows

SETUP.

2

Use / to select RESET then press ENTER.
RESET
flashes in the LCD display.

3

Press and hold ENTER for about two seconds.
The LCD shows

OK to confirm the remote presets have been

erased.

Specifications

Dimensions ........................ 240 mm (W)

× 50 mm (H) × 30 mm (D)

Weight .......................................................... 165 g (without batteries)

This product complies with the EMC Directive
2004/108/EC.

D3-4-2-1-9b_A_En

Discover the benefits of registering your product online at

http://www.pioneer.co.uk

(or

http://www.pioneer.eu

).

Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2007 Pioneer Corporation.
All rights reserved.

1

Amplifier controls

These buttons are used to operate
amplifier functions. Consult the
amplifier’s Instruction Manual for
operation details.

2

Input source buttons

Use to change the input source. Press
each button to select the
corresponding component.

3

Character display (LCD)

Displays remote control operations
and setting values.

4

LCD button

Pressing this button turns on backlight
illumination for the LCD character
display. Pressing the button again
turns the backlight off. If the backlight
is left on for one minute without any
control input, it automatically turns off.
To turn off LCD backlight, hold LCD
button depressed for 5 seconds so
LIGHT_M2 appears. The LCD screen
will now light only when LCD button is
pressed. To return to previous status,
hold LCD button pressed for 5 seconds
so that

LIGHT_M1 appears.

Programmable buttons

The area within the dotted lines
indicates function buttons that can be
programmed by using the remote
control units for other components.

A/B/C

AMPLIFIER

SOURCE

OPEN/

CLOSE

DIRECT

DIMMER

S.RTRV

CD

PHONO

AUX

TUNER

USB

TAPE

SOURCE

AMP

MENU

TONE/BAL

R/

L/

DISPLAY

TUNE /

8

MUTE

VOL

TUNE /

7

ST /

ST /

ENTER

PURE AUDIO REPEAT

RANDOM MEMORY

BAND

TIME

PROGRAM

CLEAR

LEGATO LINK

SACD SETUP

I/J

G/H

D/E/F

A.PRESET/A.TUNE

MPX

ENTER

1

2

3

4

Vア

音声

表示

ディ

マー

スリープ

音声

切換

HDMI

OU

T

ンル

PHASE

SBch

処理

iPod

CTRL

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez
lire soigneusement ce mode d’emploi. Vous saurez ainsi comment
utiliser votre appareil correctement. Après avoir terminé de lire le
mode d’emploi, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.

Vérification du contenu de la boîte

Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires suivants :

• Piles sèches AA/IEC R6P x2
• Carte de garantie
• Mode d’emploi

Charge des piles

A propos de l’autonomie des piles

Dans une situation normale, l’unité peut fonctionner pendant cinq
mois environ si elle est alimentée par des piles alcalines. Toutefois,
leur autonomie varie en fonction de la fréquence d’utilisation et
des réglages de la télécommande.

Attention

Toute utilisation incorrecte des piles peut entraîner des accidents,
comme une fuite ou une explosion. Respectez les précautions
suivantes :

• N’utilisez jamais des piles neuves avec des piles usagées.
• Insérez correctement les pôles positif et négatif des piles en suivant les

marques du boîtier.

• Des piles de forme identique peuvent présenter des tensions

différentes. Utilisez uniquement des piles du même type.

• N’utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil ou à un endroit

très chaud, comme dans une voiture ou près d’un appareil de
chauffage. Elles risqueraient de fuir, surchauffer, exploser ou prendre
feu. Ceci peut aussi réduire les performances des piles.

• Lorsque vous disposez de piles/batteries usées, veuillez vous conformer

aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans
votre pays ou région.

Utilisation de la télécommande

Cette télécommande vous permet de contrôler le fonctionnement
d’autres composants Pioneer, tels qu’amplificateurs, lecteurs de
CD et tuners (y compris les tuners DAB/FM/AM).

• En appuyant sur les

touches de source d’entrée sur la

télécommande, le mode de fonctionnement change pour contrôler le
composant correspondant. Par exemple, pour utiliser le lecteur de CD,
appuyez d’abord sur

CD parmi les touches de source d’entrée, puis

sur la touche .

• Même si la télécommande est réglée pour contrôler un autre

composant de source d’entrée, les

commandes d’amplificateur

restent valides pour le fonctionnement de l’amplificateur.

• Les opérations non enregistrées par la télécommande ne peuvent pas

être enregistrées par la fonction d’apprentissage avec la télécommande
qui accompagne le composant de source d’entrée souhaité. Les
touches enregistrables au moyen de la fonction de programmation
sont celles à l’intérieur des pointillés sur l’illustration jointe. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section Programmation de signaux depuis
d’autres télécommandes
.

• Consultez les modes d’emploi de chaque composant pour trouver des

explications détaillées sur les opérations et les fonctions.

• Selon le composant concerné, il se peut que certaines opérations ne

soient pas prises en compte.

Programmation de signaux depuis d’autres
télécommandes

Les opérations de la télécommande d’autres composants peuvent être
directement programmées dans la télécommande de cet appareil.

Remarque

• Vous pouvez également passer au niveau supérieur suivant en

appuyant brièvement sur la touche

AMPLIFIER . Vous pouvez annuler

ou abandonner n’importe quelle démarche en maintenant la touche
AMPLIFIER enfoncée pendant trois secondes.

• Après une minute d’inactivité, la télécommande quitte

automatiquement la configuration.

1

Tout en appuyant sur AMPLIFIER , appuyez sur MUTE.
L’affichage à cristaux liquides de la télécommande indique
SETUP.

2

Utilisez / pour sélectionner LEARNING, puis appuyez
sur ENTER.
L’affichage à cristaux liquides de la télécommande vous invite
à préciser le composant que vous souhaitez commander
(comme

CD ou AUX).

3

Appuyez sur la touche de source d’entrée pour le
composant que vous souhaitez commander, puis appuyez
sur ENTER.
PRES KEY
apparaît dans l’affichage à cristaux liquides.

4

Orientez les deux télécommandes l’une vers l’autre, puis
appuyez sur la touche effectuant l’apprentissage sur la
télécommande de cet amplificateur.
PRES KEY
commence à clignoter pour indiquer que la
télécommande est prête à accepter un signal.

• Les télécommandes doivent être à 3 cm à 5 cm l’une de l’autre.

3 cm à 5 cm

AMPLIFIER

SOURCE

OPEN/ CL

OSE

DIRECT

DIMMER

S.R

TR

V

CD

PHONO

AU

X

TUNER

USB

T

APE

SOURCE

AMP

TO

NE/BAL

5

Appuyez sur la touche correspondante de l’autre
télécommande qui envoie (enseigne) le signal vers la
télécommande de cet amplificateur.
Par exemple, si vous souhaitez apprendre le signal de
commande de lecture, appuyez sur et maintenez-la
enfoncée un bref instant. L’affichage à cristaux liquides
indique

OK lorsque l’opération est réussie.

Si, pour une raison ou une autre, l’opération n’a pas réussi,
l’écran LCD affiche brièvement

ERROR, puis de nouveau PRES

KEY. Dans ce cas, continuez à appuyer sur la touche
(enseignante) en modifiant la distance entre les deux
télécommandes, jusqu’à ce que l’affichage LCD indique

OK.

Les touches qui peuvent être programmées sont celles qui
sont indiquées comme

touches programmables à l’intérieur

des pointillés sur l’illustration jointe.

6

Pour programmer d’autres signaux pour le composant
actuel, répétez les étapes 4 et 5.
Pour programmer des signaux pour un autre composant,
quittez le menu et répétez les étapes 1 à 5.

7

Appuyez sur la touche AMPLIFIER et maintenez-la
enfoncée pendant quelques secondes pour quitter le
menu et mémoriser la (les) opération(s).

Remarque

• Notez que les téléviseurs et autres appareils peuvent parfois créer des

interférences : la télécommande apprend alors un signal erroné.

• Certaines commandes provenant d’autres télécommandes ne peuvent

pas être apprises, mais dans la plupart des cas, il suffit de rapprocher
ou d’éloigner les télécommandes l’une de l’autre.

• Si l’affichage à cristaux liquides de la télécommande indique

FULL, cela

signifie que la mémoire est pleine. Consultez la section Effacement d’un
réglage de touche de la télécommande
ci-dessous pour effacer une
touche programmée non utilisée, afin de libérer de la mémoire (notez
que certains signaux peuvent utiliser plus de mémoire que d’autres).

Effacement d’un réglage de touche de la
télécommande

Cette fonction permet d’effacer l’une des touches programmées et
de restaurer son paramétrage d’usine par défaut.

1

Tout en appuyant sur AMPLIFIER , appuyez sur MUTE.
L’affichage à cristaux liquides de la télécommande indique
SETUP.

2

Utilisez / pour sélectionner ERASE, puis appuyez sur
ENTER.
L’affichage à cristaux liquides de la télécommande vous invite
à préciser le composant correspondant au réglage de touche à
effacer.

3

Appuyez sur la touche de source d’entrée correspondant à
la commande à effacer, puis appuyez sur ENTER.
PRES KEY
clignote sur l’affichage à cristaux liquides.

4

Appuyez sur la touche à effacer et maintenez-la enfoncée
pendant deux secondes.
L’affichage à cristaux liquides indique

OK ou NO CODE pour

confirmer l’effacement de la touche.

5

Répétez l’étape 4 pour effacer d’autres touches.

6

Appuyez sur la touche AMPLIFIER et maintenez-la
enfoncée pendant quelques secondes lorsque vous avez
terminé.

Réinitialisation des préréglages de la télécommande

Cela efface tous les codes de préréglage de la télécommande et
toutes les touches programmées.

1

Tout en appuyant sur AMPLIFIER , appuyez sur MUTE.
L’affichage à cristaux liquides de la télécommande indique
SETUP.

2

Utilisez / pour sélectionner RESET, puis appuyez sur
ENTER.
RESET
clignote sur l’affichage à cristaux liquides.

3

Appuyez sur ENTER et maintenez-la enfoncée pendant
environ deux secondes.
L’affichage à cristaux liquides indique

OK pour confirmer

l’effacement des préréglages de la télécommande.

Caractéristiques techniques

Dimensions ........................... 240 mm (L) x 50 mm (H) x 30 mm (P)
Poids ........................................................................ 165 g (sans pilas)

Ce produit est conforme à la directive relative à
la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.

D3-4-2-1-9b_A_Fr

Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en
ligne maintenant sur

http://www.pioneer.fr

(ou http://www.pioneer.eu).

Publication de Pioneer Corporation.
© 2007 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door, zodat u vertrouwd raakt met
de bediening van dit apparaat. Bewaar na het doorlezen deze
gebruiksaanwijzing op een veilige, gemakkelijk te onthouden
plaats, voor latere naslag.

De inhoud van de verpakking controleren

Controleer of u de volgende bijgeleverde toebehoren hebt
ontvangen:

• AA/IEC R6P-drogecelbatterijen x2
• Garantiekaart
• Handleiding

De batterijen plaatsen

Betreffende de levensduur van de batterijen

Onder normale omstandigheden kan het apparaat ongeveer vijf
maanden worden gebruikt wanneer er alkalibatterijen in zijn
geplaatst. De levensduur van de batterijen varieert afhankelijk van
hoe vaak het apparaat wordt gebruikt en de
afstandsbedieningsinstellingen.

Waarschuwing

Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage of het barsten van
de batterijen tot gevolg hebben. Neem de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht:

• Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en minpolen overeenkomen

met de merktekens in het batterijvak.

• Batterijen met dezelfde vorm kunnen een verschillende spanning

hebben. Gebruik verschillende soorten batterijen niet samen.

• Batterijen mogen niet in direct zonlicht of op een erg warme plaats,

zoals in de buurt van een verwarming of in een auto die in de zon staat,
gebruikt of opgeborgen worden. Dit kan namelijk resulteren in lekkage,
oververhitting, exploderen of in brand vliegen van de batterijen.
Bovendien kan de levensduur van de batterijen of de prestatie ervan
afnemen.

• Bij het wegruimen van gebruikte batterijen gelieve men rekening te

houden met de in eigen land of streek van toepassing zijnde
milieuwetten en andere openbare reglementeringen.

Gebruik van de afstandsbediening

Deze afstandsbediening kan gebruikt worden voor de bediening
van andere Pioneer apparaten, waaronder versterkers, CD-spelers
en tuners (inclusief DAB/FM/AM-tuners).

• Door de

Ingangsbronknoppen op de afstandsbediening in te drukken,

wordt er overgeschakeld naar de bediening van de bijbehorende
apparaten. Om bijvoorbeeld de CD-speler te bedienen, drukt u eerst op
CD van de Ingangsbronknoppen en daarna op de knop.

• Zelfs wanneer de afstandsbediening is ingesteld voor de bediening van

een ander bronapparaat, kunt u de

Versterkerknoppen toch nog

gebruiken voor de bediening van de versterker.

• Bedieningsfuncties die niet op de afstandsbediening beschikbaar zijn,

kunt u programmeren door de leerfunctie te gebruiken samen met de
afstandsbediening die bij het gewenste bronapparaat wordt geleverd.
De knoppen binnen de stippellijnen in de bijbehorende afbeelding zijn
de knoppen die met de programmeerfunctie opnieuw geprogrammeerd
kunnen worden. Zie de paragraaf Signalen van andere
afstandsbedieningen programmeren
voor verdere informatie.

• Raadpleeg de handleiding van elk apparaat voor verdere informatie

betreffende de bediening en functies.

• Afhankelijk van het apparaat in kwestie is het mogelijk dat sommige

bedieningsfuncties niet worden ondersteund.

Signalen van andere afstandsbedieningen
programmeren

De bedieningsfuncties van de afstandsbedieningen van andere
apparaten kunnen rechtstreeks in de afstandsbediening van dit
apparaat worden geprogrammeerd.

Opmerking

• U kunt ook terugkeren naar het volgende hogere niveau door even kort

op de knop

AMPLIFIER o te drukken. U kunt bij elke stap de

procedure annuleren of verlaten door

AMPLIFIER drie seconden

ingedrukt te houden.

• Na een inactiviteit van één minuut wordt de bewerking automatisch

afgesloten.

1

Druk tegelijk op de knop AMPLIFIER en MUTE.
U ziet

SETUP op het display van de afstandsbediening.

2

Gebruik / om LEARNING te selecteren en druk hierna
op ENTER.
Op het display van de afstandsbediening wordt u gevraagd
naar het apparaat dat u wilt bedienen, bijvoorbeeld

CD of

AUX.

3

Druk op de ingangsbronknop voor het apparaat dat u
wilt bedienen en druk hierna op ENTER.
PRES KEY
verschijnt op het LCD-display.

4

Richt de twee afstandsbedieningen naar elkaar toe en
druk vervolgens op de knop waaronder u het signaal wilt
programmeren op de afstandsbediening van deze
versterker.
PRES KEY
begint te knipperen om aan te geven dat de
afstandsbediening klaar is om een signaal te ontvangen.

• De afstandsbedieningen moeten 3 cm tot 5 cm van elkaar

verwijderd zijn.

3 cm tot 5 cm

AMPLIFIER

SOURCE

OPEN/ CL

OSE

DIRECT

DIMMER

S.R

TR

V

CD

PHONO

AU

X

TUNER

USB

T

APE

SOURCE

AMP

TO

NE/BAL

5

Druk op de bijbehorende knop van de andere
afstandsbediening die het signaal verzendt (aanleert
aan) de afstandsbediening van deze versterker.
Als u bijvoorbeeld het weergavebedieningssignaal wilt
programmeren, houdt u kort ingedrukt. U ziet

OK op het

display als de bewerking is geprogrammeerd.
Als de bewerking om een of andere reden niet is
geprogrammeerd, ziet u kort

ERROR en vervolgens PRES KEY

op het display. In dat geval blijft u de knop die u wilt
programmeren indrukken terwijl u de afstand tussen de
afstandsbedieningen verandert totdat u

OK op het display ziet.

De knoppen die geprogrammeerd kunnen worden, zijn die
vermeld als

Programmeerbare knoppen binnen de

stippellijnen in de bijbehorende afbeelding.

6

Herhaal stap 4 en 5 als u nog meer signalen voor
hetzelfde apparaat wilt programmeren.
Als u signalen voor een ander apparaat wilt programmeren,
sluit u de procedure af en herhaalt u stap 1 tot 5 en met .

7

Houd de AMPLIFIER -knop ingedrukt als u de procedure
wilt afsluiten en de bewerking(en) wilt opslaan.

Opmerking

• Soms resulteert het programmeren van de afstandsbediening in een

verkeerd signaal als gevolg van interferentie van TV’s of andere
apparatuur.

• Sommige opdrachten van andere afstandsbedieningen kunnen niet

worden geprogrammeerd, maar in de meeste gevallen volstaat het de
afstandsbedieningen dichter bij of verder van elkaar te houden.

• Als

FULL verschijnt op het display van de afstandsbediening, is het

geheugen vol. Zie Een van de knopinstellingen van de afstandsbediening
wissen
hieronder als u een geprogrammeerde knop wilt wissen die u
niet gebruikt om zo geheugenruimte vrij te maken (houd er rekening
mee dat sommige signalen meer geheugen vragen dan andere).

Een van de knopinstellingen van de
afstandsbediening wissen

Volg de stappen hieronder om een geprogrammeerde knop te
wissen en de standaardinstelling van de knop te herstellen.

1

Druk tegelijk op de knop AMPLIFIER en MUTE.
U ziet

SETUP op het display van de afstandsbediening.

2

Gebruik / om ERASE te selecteren en druk hierna op
ENTER.
Op het display wordt u gevraagd naar het apparaat dat
correspondeert met de knopinstelling die u wilt wijzigen.

3

Druk op de ingangsbronknop voor het apparaat dat
correspondeert met de opdracht die u wilt wissen en druk
hierna op ENTER.
PRES KEY
knippert op het display.

4

Houd de knop die u wilt wissen twee seconden lang
ingedrukt.
U ziet

OK of NO CODE op het display om te bevestigen dat de

knop is gewist.

5

Herhaal stap 4 als u meer knoppen wilt wissen.

6

Houd de AMPLIFIER -knop enkele seconden ingedrukt
als u klaar bent.

De vooraf ingestelde instellingen van de
afstandsbediening herstellen

Volg de stappen hieronder om alle vooraf ingestelde codes en
geprogrammeerde knoppen van de afstandsbediening te wissen.

1

Druk tegelijk op de knop AMPLIFIER en MUTE.
U ziet

SETUP op het display van de afstandsbediening.

2

Gebruik / om RESET te selecteren en druk hierna op
ENTER.
RESET
knippert op het display.

3

Houd ENTER ongeveer twee seconden ingedrukt.
Op het display ziet u

OK om te bevestigen dat alle vooraf

ingestelde instellingen van de afstandsbediening zijn gewist.

Technische gegevens

Afmetingen ........................... 240 mm (B) x 50 mm (H) x 30 mm (D)
Gewicht ....................................................... 165 g (zonder batterijen)

Dit product voldoet aan de EMC Richtlijn
2004/108/EG.

D3-4-2-1-9b_A_Du

Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product
via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)

Uitgegeven door Pioneer Corporation.
Copyright © 2007 Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen
Sie sich diese Bedienungshinweise sorgfältig durch, um sich mit
der Bedienung Ihres Geräts vertraut zu machen. Bewahren Sie
diese Anleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.

Überprüfung des Verpackungsinhalts

Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende Zubehör vollständig erhalten haben:

• AA/IEC R6P-Trockenzellenbatterien x2
• Garantiekarte
• Bedienungsanleitung

Einlegen der Batterien

Hinweis zur Batterielebensdauer

Unter normalen Bedingungen kann die Fernbedienung etwa 5 Monate
lang verwendet werden, wenn Alkalibatterien eingelegt sind. Die im
Einzelfall von den Batterien erhaltene Lebensdauer richtet sich nach der
Einsatzhäufigkeit und den Einstellungen der Fernbedienung.

Achtung

Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten
führen. Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise:

• Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien zusammen.
• Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die ordnungsgemäße

Orientierung von Plus- und Minuspolen (wie im Batteriefach angezeigt).

• Batterien mit der gleichen Form können trotzdem eine unterschiedliche

Spannung aufweisen. Verwenden Sie auf keinen Fall unterschiedliche
Batterien zusammen.

• Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht

oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der
Nähe von Heizkörpern. Dadurch können Batterien leck werden, sich
überhitzen oder in Brand geraten. Außerdem kann die Lebensdauer
oder Leistung von Batterien beeinträchtigt werden.

• Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen

gesetzlichen Vorschriften und Umweltschutzbestimmungen strikt einzuhalten.

Verwendung der Fernbedienung

Diese Fernbedienung kann zur Steuerung der Funktionen anderer
Pioneer-Komponenten verwendet werden, einschließlich von
Verstärkern, CD-Spielern und Tunern (inkl. DAB/UKW/MW-Tuner).

• Durch Drücken einer der

Eingangsquellen-Wahltasten an der Fernbedienung

wird auf Steuerung der entsprechenden Komponente umgeschaltet. Um
beispielsweise einen CD-Spieler zu steuern, drücken Sie zunächst die Taste

CD

der

Eingangsquellen-Wahltasten und dann die Taste .

• Selbst bei Einstellung der Fernbedienung auf Steuerung einer anderen

Eingangsquelle stehen die

Tasten für Verstärkersteuerung weiterhin zur

Steuerung der Verstärkerfunktionen zur Verfügung.

• Die Lernfunktion dieser Fernbedienung kann in Verbindung mit der

Fernbedienung der zu steuernden Komponente verwendet werden, um die
gewünschten Funktionen einzuprogrammieren. Bei den programmierbaren
Tasten handelt es sich um die in der Abbildung durch den durch gestrichelte
Linien umrandeten Bereich gekennzeichneten Tasten. Einzelheiten hierzu
finden Sie im Abschnitt Programmierung von Signalen anderer Fernbedienungen.

• Detaillierte Anweisungen bezüglich der Bedienungsvorgänge und Funktionen

finden Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente.

• Bei bestimmten Komponenten werden nicht alle Funktionen unterstützt.

Programmierung von Signalen anderer Fernbedienungen

Die Funktionen der Fernbedienungen anderer Komponenten können
direkt in die Fernbedienung dieses Gerätes einprogrammiert werden.

Hinweis

• Durch kurzzeitiges Drücken der Taste

AMPLIFIER können Sie auf die

nächsthöhere Ebene zurückkehren. Sie können das folgende
Bedienungsverfahren in jedem beliebigen Schritt aufheben oder
beenden, indem Sie

AMPLIFIER 3 Sekunden lang gedrückt halten.

• Nach einer Minute der Inaktivität verlässt die Fernbedienung

automatisch den momentanen Betrieb.

1

Sie die Taste AMPLIFIER , gedrückt, und drücken Sie
gleichzeitig MUTE.
Auf dem LCD-Display der Fernbedienung wird

SETUP angezeigt.

2

Wählen Sie mithilfe von /

die Option LEARNING aus,

und drücken Sie anschließend ENTER.
Auf dem LCD-Display der Fernbedienung werden Sie
aufgefordert, die zu steuernde Komponente anzugeben
(beispielsweise

CD oder AUX).

3

Drücken Sie die Eingangsquellen-Taste für die zu steuernde
Komponente, und drücken Sie anschließend ENTER.
PRES KEY
erscheint auf dem LCD-Display.

4

Richten Sie die beiden Fernbedienungen wie in der
nachstehenden Abbildung gezeigt aufeinander aus, und
drücken Sie dann die Taste an der Fernbedienung dieses
Verstärkers, die mit der neuen Funktion belegt werden soll.
PRES KEY
beginnt zu blinken. Damit wird angezeigt, dass die
Fernbedienung nun Signale erkennen kann.

• Der Abstand zwischen den Fernbedienungen sollte

3 cm bis 5 cm betragen.

3 cm bis 5 cm

AMPLIFIER

SOURCE

OPEN/ CL

OSE

DIRECT

DIMMER

S.R

TR

V

CD

PHONO

AU

X

TUNER

USB

T

APE

SOURCE

AMP

TO

NE/BAL

5

Drücken Sie die entsprechende Taste an der anderen
Fernbedienung, wonach sie das betreffende Signal an die
Fernbedienung dieses Verstärkers übermittelt.
Wenn Sie beispielsweise das Wiedergabesteuerungssignal
vermitteln möchten, halten Sie für einige Sekunden
gedrückt. Wenn der Vorgang vermittelt wurde, wird auf dem
LCD

OK angezeigt.

Wenn der Vorgang aus bestimmten Gründen nicht vermittelt
werden konnte, wird auf dem LCD kurz

ERROR und

anschließend wieder

PRES KEY angezeigt. Halten Sie in

einem solchen Fall die (Programmier-) Taste gedrückt, und
ändern Sie den Abstand zwischen den beiden
Fernbedienungen, bis auf dem LCD die Meldung

OK

angezeigt wird.
Tasten, die mit Funktionen zur Steuerung anderer
Komponenten belegt werden können, werden in der
Abbildung durch den durch gestrichelte Linien umrandeten
Bereich

programmierbare Tasten gekennzeichnet.

6

Um zusätzliche Signale für die aktuelle Komponente zu
programmieren, wiederholen Sie bitte die Schritte 4 und 5.
Um Signale für eine andere Komponente zu programmieren,
beenden Sie den Betrieb, und wiederholen Sie anschließend
die Schritte 1 bis 5.

7

Halten Sie die AMPLIFIER -Taste einige Sekunden lang
gedrückt, um die Bedienvorgänge zu beenden und zu
speichern.

Hinweis

• Beachten Sie, dass durch Interferenzen von Fernsehgeräten oder

anderen Geräten in einigen Fällen die falschen Signale an die
Fernbedienung vermittelt werden können.

• Einige Befehle von anderen Fernbedienungen können nicht

programmiert werden. In den meisten Fällen muss jedoch nur der
Abstand zwischen den beiden Fernbedienungen verkleinert bzw.
vergrößert werden.

• Wenn auf dem LCD-Display der Fernbedienung

FULL angezeigt wird,

weist dies darauf hin, dass der Speicher voll ist. Weitere Informationen
über das Löschen einer nicht genutzten Taste zum Freigeben von
Speicherplatz finden Sie unter Löschen der Einstellung einer
Fernbedienungstaste
unten (beachten Sie, dass für einige Signale mehr
Speicherplatz als für andere erforderlich sein kann).

Löschen der Einstellung einer Fernbedienungstaste

Durch diese Option wird eine programmierte Tasteneinstellung
gelöscht, und die Taste wird auf die werkseitigen Einstellungen
zurückgestellt.

1

Halten Sie die Taste AMPLIFIER gedrückt, und drücken
Sie gleichzeitig MUTE.
Auf dem LCD-Display der Fernbedienung wird

SETUP angezeigt.

2

Wählen Sie mithilfe von / die Option ERASE aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Auf dem LCD der Fernbedienung werden Sie aufgefordert, die
Komponente anzugeben, für die die zu löschende
Tasteneinstellung festgelegt ist.

3

Drücken Sie die Eingangsquellen-Taste, die dem zu
löschenden Befehl entspricht, und drücken Sie
anschließend ENTER.
Auf dem LCD-Display blinkt

PRES KEY.

4

Halten Sie die Taste mit dem zu löschenden Inhalt für zwei
Sekunden gedrückt.
Auf dem LCD-Display wird

OK bzw. NO CODE zur Bestätigung

des Löschvorgangs angezeigt.

5

Wiederholen Sie den Schritt 4, wenn Sie andere Tasten
löschen möchten.

6

Halten nach dem Abschließen dieses Vorgangs die
AMPLIFIER -Taste für einige Sekunden gedrückt.

Zurücksetzen der Voreinstellungen für die
Fernbedienung

Mithilfe dieser Option werden alle Fernbedienungs-
Voreinstellungscodes und alle programmierten Tasteninhalte gelöscht.

1

Halten Sie die Taste AMPLIFIER gedrückt, und drücken
Sie gleichzeitig MUTE.
Auf dem LCD-Display der Fernbedienung wird

SETUP angezeigt.

2

Wählen Sie mithilfe von / die Option RESET aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
RESET
blinkt auf dem LCD-Display.

3

Halten Sie ENTER für ca. zwei Sekunden gedrückt.
Auf dem LCD wird

OK angezeigt, um zu bestätigen, dass die

Fernbedienungsvoreinstellungen gelöscht wurden.

Technische Daten

Abmessungen ....................... 240 mm (B) x 50 mm (H) x 30 mm (T)
Gewicht ........................................................... 165 g (ohne Batterien)

Dieses Produkt erfüllt die EMV-Richtlinie
2004/108/EC.

D3-4-2-1-9b_A_Ge

Bitte nutzen Sie die M

ö

glichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter

http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)

Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschützt © 2007 Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.

Touches programmables

La zone délimitée par les pointillés indique
les touches de fonction qui peuvent être
programmées par les télécommandes
pour d’autres composants.

Programmierbare Tasten

Der durch gestrichelte Linien umrandete
Bereich kennzeichnet Funktionstasten,
die über die Fernbedienungen anderer
Komponenten programmiert werden
können.

Programmeerbare knoppen

Het gebied binnen de stippellijnen
geeft de functieknoppen aan die
geprogrammeerd kunnen worden met
de afstandsbedieningen van andere
apparaten.

1

Tasten für Verstärkersteuerung

Diese Tasten dienen zur Steuerung von
Verstärkerfunktionen. Einzelheiten hierzu
finden Sie in der Bedienungsanleitung
des Verstärkers.

2

Eingangsquellen-Wahltasten

Diese Tasten dienen zum Umschalten der
Eingangsquelle. Drücken Sie eine dieser
Tasten zur Wahl der entsprechenden
Komponente.

3

Anzeigefeld (LCD-Display)

Hier werden Fernbedienungsoperationen
und Einstellwerte angezeigt.

4

LCD-Taste

Mit dieser Taste wird die Display-Beleuchtung
ein- und ausgeschaltet. Wenn bei
eingeschalteter Display-Beleuchtung
innerhalb von 1 Minute kein
Bedienungsvorgang stattfindet, schaltet sich
die Beleuchtung automatisch aus.
Um die Display-Beleuchtung auszuschalten,
halten Sie die LCD-Taste 5 Sekunden lang
gedrückt, wonach die Anzeige

LIGHT_M2 im

Display erscheint. Danach leuchtet das
Display nur dann auf, wenn die LCD-Taste
gedrückt wird. Um auf den vorigen Zustand
zurückzukehren, halten Sie die LCD-Taste
erneut 5 Sekunden lang gedrückt, wonach die
Anzeige

LIGHT_M1 im Display erscheint.

1

Commandes d’amplificateur

Ces touches contrôlent les fonctions
de l’amplificateur. Pour plus de détails,
consultez le Mode d’emploi de
l’amplificateur.

2

Touches de source d’entrée

Pour changer la source d’entrée. Appuyez
sur une des touches pour sélectionner le
composant correspondant.

3

Affichage alphanumérique (LCD)

Il indique les opérations par
télécommande et les valeurs de réglage.

4

Touche LCD

Une pression sur cette touche allume le
rétroéclairage de l’écran alphanumérique à
cristaux liquides. Une nouvelle pression
éteint l’écran. Si le rétroéclairage est allumé
pendant plus d’une minute sans aucune
entrée, il s’éteint automatiquement.
Pour éteindre l’écran LCD, maintenez la
touche LCD enfoncée pendant 5 secondes
de sorte qu’apparaisse

LIGHT M2. L’écran

LCD s’allumera alors uniquement quand la
touche LCD est actionnée. Pour rétablir
l’état antérieur, maintenez la touche LCD
enfoncée pendant 5 secondes de sorte
qu’apparaisse

LIGHT M1.

1

Versterkerknoppen

Deze knoppen worden gebruikt om de
versterkerfuncties te bedienen.
Raadpleeg de handleiding van de
versterker voor verdere informatie.

2

Ingangsbronknoppen

Gebruik deze knoppen om de ingangsbron
te kiezen. Bij indrukken van een knop wordt
het bijbehorende apparaat geselecteerd.

3

Alfanumeriek display (LCD)

Op dit display worden de bedieningsfuncties
van de afstandsbediening en de
instelwaarden aangegeven.

4

LCD-knop

Bij indrukken van deze knop wordt de
achtergrondverlichting voor het
alfanumerieke LCD-display ingeschakeld.
Druk nog een keer op de knop om de
verlichting uit te schakelen. Als de
verlichting langer dan 1 minuut brandt
zonder dat er een bedieningshandeling
wordt verricht, zal de verlichting weer
automatisch worden uitgeschakeld.
Om de LCD-verlichting uit te schakelen,
houdt u de LCD-knop 5 seconden
ingedrukt totdat

LIGHT_M2 verschijnt. Het

LCD-scherm zal dan alleen verlicht worden
wanneer op de LCD-knop wordt gedrukt.
Om terug te keren naar de vorige toestand,
houdt u de LCD-knop 5 seconden
ingedrukt totdat

LIGHT_M1 verschijnt.

English

Deutsch

Français

Nederlands

Advertising