Инструкция по эксплуатации Panasonic DMC-G2

Страница 110

Advertising
background image

VQT2S45

110

Расширенные сведения (Запись изображений)

В зависимости от типа карты индикатор обращения к карте может отображаться на

короткое время после завершения записи видео. Это не является неисправностью.

Во время записи видеокадров не закрывайте микрофон пальцами или другими предметами.

Рабочий звук трансфокатора или срабатывания кнопки может записаться, если они

сработают во время записи видео.

Звук не будет записываться в течение 0,5 секунды после начала записи, если она

нажата. Отпустите кнопку видеозаписи сразу же после ее нажатия.

Экран может на мгновение стать черным, или камера может записать шум ввиду статического

электричества или электромагнитных волн и т. д., в зависимости от окружения при видеозаписи.

При использовании трансфокатора во время записи видеокадров для фокусировки

может потребоваться некоторое время.

Если [РАСШ ОПТ УВ] установлено на [ON] угол зрения будет изменяться при

переключении экрана между экраном фотоснимков и экраном видео, поскольку

коэффициент увеличения фотоснимков и видео разный. (P54)

Если настройка форматного соотношения для фотоснимков и видео различна, угол

зрения изменится в начале видеосъемки. При установке [

РАМКА ЗАП.] (P139) на [

]

отображается угол зрения во время видеосъемки.

Светочувствительность по ISO будет установлена в [AUTO] при записи видео.

Во время записи видеокадров настройка [СТАБИЛИЗ.] фиксируется на [MODE1], даже

если ее установить на [MODE2] или [MODE3].

При записи видеокадров нельзя использовать следующие функции.

[

] в режиме АФ

(Переключится на режим многозонной автофокусировки для видео.)

Функция определения ориентации

[ОПРЕД. ЛИЦА]/[УСТ.ОГР. ISO]

При видеосъемке рекомендуется использовать полностью заряженный аккумулятор или

адаптер переменного тока (P180).

Видеокадры не будут записаны, если во время видеозаписи с использованием адаптера

переменного тока (P180) подача питания будет прекращена из-за отключения

электроэнергии или будет отключен адаптер переменного тока и т. д.

Цвет или яркость изображения могут изменяться, или могут быть видны горизонтальные

полосы на изображении, если снимок выполняется в сильно освещенном месте или при

использовании флуоресцентных, ртутных, натриевых осветительных ламп и т. д.

Во время видеосъемки можно записывать фотоснимки.
Во время видеосъемки нажмите кнопку затвора до конца, чтобы записать

фотоснимок.

Снимки можно делать также с помощью функции сенсорного затвора (P52).

Примечание

Одновременно записанные фотоснимки записываются в форматном соотношении [W]

и размером снимка [S] (2 M).

Качество изображения может отличаться от стандартных снимков [S] (2 M).

Во время видеосъемки можно записать до 20 фотоснимков.

Даже если установить [ЗАП. ЗВУКА] на [ON], фотоснимки будут записываться без звука.

При установке [КАЧЕСТВО] на [

], [

] или [

] записываются только

изображения JPEG. (При установке на [

] фотоснимки будут записаны с параметром

[КАЧЕСТВО] [A].)

Одновременная запись невозможна в следующих случаях:

При установке [MOTION JPEG] на [

] или [

]

В “Р” режиме видеосъемки

В случае выбора интеллектуального автоматического режима в шаге

1

возможно

выполнение видеосъемки в соответствии с объектом или обстановкой записи.

Информация об одновременной записи

(запись фотоснимков при съемке видеокадров)

Установка на интеллектуальный автоматический режим

DMC-G2K&G2W&G2GC-VQT2S45_rus.book 110 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時23分

Advertising