Инструкция по эксплуатации Sony MSAC-PC3
Страница 2
Suomi
(jatkoa etupuolelta)
B
Käyttö (Käytettäessä Macintosh-
käyttöjärjestelmää)
Laitteen liittäminen tietokoneeseen ja
ohjainten asennus
Voidaan käyttää käyttöjärjestelmän standardein laiteohjaimin.
Suorita toimenpiteet seuraavien vaiheiden mukaisesti.
1
Kytke virta tietokoneeseen ja käynnistä Mac OS.
2
Aseta laite lujasti paikalleen ”Memory Stick” -media kiinnitettynä
niin, että se menee tietokoneen PC-korttiaukon pohjaan.
Katso tiedot laitteen liittämisestä tietokoneeseen sivulta kohdasta ”Tämän
laitteen liittäminen tietokoneeseen”.
3
Ohjaimen asennus alkaa automaattisesti ja ohjaimet asennetaan
tietokoneeseen.
4
Kun ohjaimet on asennettu, Memory Stick -median kuvake tulee
näkyviin työpöydälle ja laitetta voidaan käyttää.
Tämän laitteen irrottaminen tietokoneesta
1
Sulje tätä laitetta käyttävä ohjelma.
2
Varmista, että laitteen toimintalamppu ei pala.
3
Siirrä Memory Stick -median kuvake [Trash].
Kun Memory Stick -median kuvake on valittu, valitse ”Uninstall”
ruudun vasemmassa yläkulmassa olevasta valikosta [Special].
4
Ota laite pois tietokoneesta.
P
Huomautus
Älä irrota ”Memory Stick” -mediaa laitteesta toimintalampun vilkkuessa tai muuten
”Memory Stick” -median tiedot saattavat tuhoutua.
Vianmääritys
Oire
[Removable Disk] –
kuvake ei näy.
Toimintalamppu
vilkkuu, kun ”Memory
Stick” asetetaan
paikalleen.
Tietojen lukeminen
”Memory Stick” –
medialla, tietojen
kirjoitus ”Memory Stick”
–medialle ja kopiointi
voivat saada sinisen
ruudun tai varoituksen
näkymään.
Tietojen kirjoittaminen
”Memory Stick” –
medialle tai siltä
poistaminen saattavat
näyttää tapahtuvan,
mutta ”Memory Stick” –
median tietoja ei ole
muutettu.
”Memory Stick” –mediaa
ei voi ottaa pois Memory
Stick PC-
korttisovittimesta.
Tekniset tiedot
Memory Stick PC -korttisovitin
Liitin: PCMCIA ATA 16 bittiä (PC-korttityyppi II)
Tarvittava järjestelmärakenne
Suositettu Windows-ympäristö
Käyttöjärjestelmä: Microsoft Windows 98/Windows 98 Second Edition
(Windows 98SE)/Windows Millennium Edition
(Windows Me)/Windows 2000 Professional (Windows
2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional
(Windows XP)
Microsoft Windows CE/1.0/2.0/2.11/3.0
Suositettu Macintosh-ympäristö
Käyttöjärjestelmä: Mac OS 8.5~9.2.2/X (v10.1.2~10.2.2)
P
Huomautuksia
• Edellä mainittu käyttöjärjestelmä on oltava asennettu tietokoneeseen tehtaalla.
• Emme takaa toimintaa päivitetyissä järjestelmissä vaikka ne olisivat edellä
mainittujen joukossa.
• PC-korttiaukko, joka on yhteensopiva PC-korttityypin II kanssa, vakiovarusteena.
• Emme takaa ongelmatonta toimintaa kaikissa edellä mainitut laitevaatimukset
täyttävissä tietokoneissa.
Käyttöjännite
3,3/5,0 V tasavirta
Virrankulutus
Maks. 90 mA tasavirta
Ulkomitat
noin 54
Ч
5,0
Ч
85,6 mm (l
×
k
×
s)
Paino
Noin 30 g (ilman ”Memory Stick” -mediaa)
Käyttöolosuhteet
Lämpötila: 0 °C – 60 °C
(kosteuden tiivistymistä ei sallita)
Kosteus:
20 % – 80 %
(kosteuden tiivistymistä ei sallita)
Tekniset ominaisuudet ja ulkoasu saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Jos laitteen suhteen esiintyy kysymyksiä/kommentteja, pyydämme
käymään asiakastukemme verkkosivulla osoitteessa
http://www.sony.net/memorystick/supporte
Aiheuttaja/Korjaustapa
• Liitäntä on virheellinen.
t Liitä oikein. (”Tämän laitteen liittäminen
tietokoneeseen”)
• Ohjainta ei ole asennettu.
t Asenna ohjain varusteisiin kuuluvalta CD-ROM
–levyltä. (”Tämän laitteen liittäminen
tietokoneeseen”)
• ”Memory Stick” -median ei ole asetettu paikalleen.
t Aseta ”Memory Stick” paikalleen.
• ”Memory Stick” -median liitinosassa on vieraita
aineksia.
t Katso onko ”Memory Stick” -median
liitäntäosassa pölyä tai likaa. Puhdista pöly ja
lika pois ja aseta ”Memory Stick” uudelleen
paikalleen.
• ”Memory Stick” –media on suojattu kirjoittamiselta.
t Avaa LOCK-kytkin lukosta. (”Huomautuksia
”Memory Stick””)
• ”Memory Stick” –media on säädetty ”Local Disk” –
levyksi (käytettäessä Windows 98/Windows 98SE/
Windows Me –tietokonetta).
t Muuta ”Memory Stick” –median asemasäädöt
”Removable Disk” –levyksi. (”Liitäntöjen
varmistaminen” – Käytettäessä Windows 98/
Windows 98SE/Windows Me –)
• ”Memory Stick” –media on suojattu kirjoittamiselta.
t Avaa LOCK-kytkin lukosta. (”Huomautuksia
”Memory Stick””)
t Älä kirjoita ”Memory Stick” –medialle LOCK-
kytkimen ollessa lukitussa asennossa.
• ”Memory Stick” –media on säädetty ”Local Disk” –
levyksi (käytettäessä Windows 98/Windows 98SE/
Windows Me –tietokonetta).
t Muuta ”Memory Stick” –median asemasäädöt
”Removable Disk”-levyksi. (”Liitäntöjen
varmistaminen” – Käytettäessä Windows 98/
Windows 98SE/Windows Me –)
• Poistopainike on painettu PC-korttiin.
t Ota ”Memory Stick” –media sormiesi väliin ja
vedä se pois.
t Memory Stick PC-korttisovitin ei ole
vahingoittunut.
Sen käyttöä voidaan jatkaa ”Memory Stick” –
median poisoton jälkeen.
t Näin saattaa käydä, jos ”Memory Stick” –media
asetetaan tähän laitteeseen painamalla samalla
laitteen seinäosaa voimakkaasti. Älä paina sitä
”Memory Stick” - median asetuksen aikana.
A
B
A
C
Как прикрепить
этикетку
“Memory Stick”
“Memory Stick Duo”
“Memory Stick”
“Memory Stick Duo”
Заводской номер (8-разрядный
номер отпечатан на корпусе.)
Кнопка выгрузки
Memory Stick
Сигнальная лампочка
доступа
Разъем, совместимый с
платой PC Card типа II
Гнездо для Memory
Stick
Щелкните на этом значке.
Русский
Перед приступлением к работе с адаптером прочитайте настоящую инструкцию
тщательно и сохраняйте ее для того, чтобы вы могли советоваться с ней в
будущем.
• “Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO”, “Memory Stick PRO Duo”,
“MagicGate”, “MagicGate Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick Duo” и
являются торговыми марками Sony Corporation.
• Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft
Corporation в США и/или других странах.
• Macintosh и MacOS являются зарегистрированными торговыми марками Apple
Computer, Inc. в США и/или других странах.
• Все остальные названия компаний и продуктов, упомянутых здесь, могут быть
торговыми марками или зарегистрированным торговыми марками соответствующих
компаний.
Символы ™ и
®
не указаны в настоящей инструкции.
О карте памяти “Memory Stick”
Что такое “Memory Stick”?
“Memory Stick” представляет собой носитель информации на ИС нового
поколения. Она отличается сверхкомпактностью и легковесностью и имеет
гораздо больше емкости по сравнению с флоппи-диском. Этот носитель может
использоваться не только для передачи данных между устройствами,
совместмыми с “Memory Stick”, но и в качестве съемной внешней памяти
данных.
“Memory Stick” выпускаются стандартного и малого размеров, причем
последний называются “Memory Stick Duo”. “Memory Stick Duo”, вставленная в
адаптер для Memory Stick Duo, имеет одни и те же размеры, что и у “Memory
Stick” стардартного размера, что позволяет использовать ее в сочетании с
устройствами, совместимыми с “Memory Stick” стандартного размера.
Типы “Memory Stick”, используемые вместе с
настоящим адаптером
Можно использовать нижеприведенные типы “Memory Stick” по требованиям
пользователя.
“Memory Stick PRO”
“Memory Stick PRO” является “Memory Stick”, оснащенной технологией защиты
авторских прав “MagicGate*”, и используется только при работе с “Memory Stick
PRO”-совместимой аппаратурой.
“Memory Stick” (Совместимая с “MagicGate” / высокоскоростной
передачей данных)
“Memory Stick”, оснащенная технологией защиты авторских прав “MagicGate*” и
поддерживающая высокоскоростную передачу данных. Эта карта памяти
может использоваться на любой “Memory Stick” / “Memory Stick PRO”-
совместимой аппаратуре. (Скорость передачи данных различается в
зависимости от применяемой “Memory Stick”-совместимой аппаратуры.)
“Memory Stick”
“Memory Stick”, позволяющая записывать любые данные за исключением
данных, защищенных технологией защиты авторских прав (“MagicGate*”).
“MagicGate Memory Stick”
“Memory Stick”, оснащенная технологией защиты авторских прав (“MagicGate*”).
* “MagicGate” - это тexнология, иcпользyeмaя для зaщиты aвтоpcкиx пpaв, в
котоpой в cвою очepeдь иcпользyeтcя тexнология шифpовaния.
B дaнном ycтpойcтвe тexнология “MagicGate” нe пpимeняeтcя, поэтомy зaпиcь
и воcпpоизвeдeниe дaнныx, для котоpыx тpeбyeтcя тexнология “MagicGate”, нe
поддepживaeтcя.
Форматирование “Memory Stick”
Это исключает все данные, записанные на “Memory Stick”. Форматирование
“Memory Stick” должно выполниться на “Memory Stick”-совместимой аппаратуре.
При форматировании “Memory Stick” на компьютере примените программу
“Memory Stick Formatter”. “Memory Stick Formatter” можно загрузить с web-сайта
по следующему адресу:
http://www.sony.net/Products/mssupport/
PПримечание
В случае форматирования “Memory Stick”, содержащей в себе записанные
данные, заранее записанные данные могут быть исключены. Надо соблюдать
осторожность так, чтобы не исключить важные данные небрежно.
Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи иcпользовaнии
кapты “Memory Stick”
• Не следует трогать разъем (A на рисунке) руками или какими-либо
металлическими предметами.
• Не следует приложить чрезмерное усилие при написании на участке под
этикетку (B на рисунке) на “Memory Stick” или участке заметки (C на
рисунке) на “Memory Stick Duo”.
• Не следует загнуть, уронить или подвергнуть ударам “Memory Stick”.
• Не следует разобрать или переналадить “Memory Stick”.
• Не допускается попадание воды на “Memory Stick”.
• Записанные данные могут разрушаться или потеряться в следующих случаях:
– при удалении “Memory Stick” или выключении электропитания во время
считывания или записывания данных;
– при употреблении настоящего адаптера в таких местах, где создается
статическое электричество или вызываются электрические помехи.
• Рекомендуется сделать резервную копию для важной записанной
информации.
• Фирма не несет ответственности в случае, когда данные потеряны или
разрушены и адаптер поврежден при использовании настоящего адаптера.
• Данные, авторские права которых защищены технологией “MagicGate”, могут
обращаться с помощью “MagicGate Memory Stick”.
• При транспортировке или хранении следует вложить “Memory Stick” в
поставляемый футляр.
• Не следует использовать или хранить в следующих условиях:
– в местах чрезмерно повышенной температуры, таких как в автомашинах или
в местах, подвергаемых сильным солнечным лучам;
– в местах, подвергаемых прямым солнечным лучам;
– в местах повышенной влажности или во близости к коррозионным
веществам.
• Пpи пepeмeщeнии пepeключaтeля LOCK в положeниe
блокиpовки опepaции зaпиcи, измeнeния и yдaлeния
cтaновятcя нeвозможными.
* Ha опpeдeлeнныx видax кapт “Memory Stick”
пepeключaтeль LOCK отcyтcтвyeт. Бyдьтe
внимaтeльны пpи иcпользовaнии кapты “Memory Stick”,
нa котоpой отcyтcтвyeт пepeключaтeль LOCK. B
пpотивном cлyчae можно cлyчaйно измeнить или
yдaлить дaнныe.
• Для пepeмeщeния пepeключaтeля LOCK иcпользyйтe
зaоcтpeнный пpeдмeт.
• При использовании памяти “Memory Stick Duo” / “Memory
Stick PRO Duo”, перед включением ее в работу
обязательно нужно убедиться, что “Memory Stick Duo” /
“Memory Stick PRO Duo” вставлена в ее адаптер.
• Следует также убедиться, что “Memory Stick” расположена правильно в своем
месте.
• Не следует вставить адаптер для Memory Stick Duo в “Memory Stick”-
совместимую аппаратуру в том случае, когда “Memory Stick Duo” / “Memory
Stick PRO Duo” не вставлена в ее адаптер. В противном случае могут
вызываться неисправности в ее работе.
Пepeключaтeль LOCK (зaщитa от зaпиcи)
Пpи иcпользовaнии в дaнном ycтpойcтвe кapты “Memory Stick”, нa котоpой
имeeтcя пepeключaтeль LOCK, cнимитe блокиpовкy, ycтaновив пepeключaтeль
LOCK в cоотвeтcтвyющee положeниe. He пользyйтecь кapтой, нa котоpой
пepeключaтeль LOCK ycтaновлeн в положeниe блокиpовки.
Проверка комплектности упаковки
• PC Card Адаптер для Memory Stick (1 шт.)
• Специальный футляр для хранения (1 шт.)
• Инструкция по пользованию (4 экз.)
Идентификация деталей
PПримечание
Сигнальная лампочка доступа горит во вермя доступа к “Memory Stick”. Нельзя
снимать “Memory Stick”, выключать компьютер, а также снимать PC Card адаптер во
время горения сигнальной лампочки доступа. Данные, запомненные на “Memory Stick”,
могут быть разрушены.
BКак пользоваться (Для Windows)
Подключение адаптера к компьютеру
1
Включите компьютер и запустите Windows.
2
Вставьте PC Card адаптер с установленной в ней “Memory Stick” в
компьютер надежно.
PПримечания
• Следует убедиться, что “Memory Stick” вставлена правильно в заданное положение.
• Расположение разъема для платы PC Card зависит от моделей компьютеров.
• Не все операции обеспечиваются на всех компьютерах, работающих с
рекомендуемой конфигурацией.
3
Откройте мастер установки оборудования и начните установку
драйвера.
Установка драйвера может начаться автоматически или мастер может не
запуститься в зависимости от операционной системы.
Подчиняйтесь инструкциям, даваемым на экране, и щелкните на кнопке
[Next] для осуществления установки драйвера.
4
Выберите “Search for the best driver for your device [Recommended]”
и щелкните на кнопке [Next].
5
Не проверив ничего, щелкните на кнопке [Next].
6
Выберите “The updated driver [Recommended] Standard IDE/ESDI
Hard Disk Controller”.
7
Подчинитесь инструкциям, даваемым на экране, и щелкните на
кнопке [Next].
8
Щелкните на кнопке [Finish]. Этим завершена установка драйвера.
Теперь вы можете использовать адаптер.
PПримечание
Следует запукать мастер установки оборудования при первоначальном
использовании адаптера и при первоначальном использовании “Memory Stick” с
другой емкостью.
Убеждение в завершении подключения
1
Откройте папку “My Computer”.
1
Дважды щелкните на “My Computer”.
2
Появятся папки “My Computer”.
2
Убедитесь, что показывается вновь признаваемый значок “Sony
MemoryStick (F:)”.
Появление значка “Sony MemoryStick (F:)” означает, что настоящий адаптер
подключен к компьютеру. В зависимости от используемого компьютера
символ (F:), обозначающий привод, может быть другим.
Подключение завершено, если появится значок “Sony MemoryStick (F:)”.
Может пройти несколько времени до появления значка “Sony MemoryStick
(F:)”.
PПримечания
• В случае, если не показывается значок “Sony MemoryStick (F:)”, то причиной может
служить неправильная установка драйвера устройства. Выполните процедуры,
упомянутые в п. “В случае, если не появится “Removable Disk””.
• “Sony MemoryStick (F:)” может появиться вместо “Removable Disk (F:)” и значок
может быть разный в зависимости от типа ОС и “Memory Stick”, которую вы
используете.
• При использовании другого “Removable Disk” появятся множественные значки
“Removable Disk”.
• “Мemory Stick” может быть распознана как “Local Disk (F:)” в зависимости от
“Memory Stick”, которую вы используете, но это не вызывает никакой проблемы при
использовании. Для Windows 98/Windows 98SE/Windows Me переключите настройку
диска с “Local Disk” на “Removable Disk” согласно п. “Для Windows 98/Windows 98SE/
Windows Mе”, указанному ниже.
Для Windows 2000/Windows XP настройка не может переключиться на “Removable
Disk”, когда “Memory Stick” распознана как “Local Disk”, хотя это не вызывает
никакой проблемы при использовании. В этом случае рекомендуется перевести
переключатель LOCK в положение снятия блокировки при использовании “Memory
Stick” (“Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи иcпользовaнии кapты “Memory Stick””).
– Для Windows 98/Windows 98SE/Windows Me –
При первоначальном использовании адаптера он появляется в папке “My
Computer” как “Local Disk”, а не как “Removable Disk”. Это не вызывает никакой
проблемы при использовании адаптера, хотя экран становится голубым цветом
и появляется предупреждение, когда он используется при переключателе
LOCK, переведенном в положение блокировки. В этом случае рекомендуется
использовать “Memory Stick” с настройкой дисковода, переключенной с “Local
Disk” на “Removable Disk”, как ниже указано.
1
Вставьте адаптер с установленной в нем “Memory Stick” в
компьютер и установите драйверы (“Подключение адаптера к
компьютеру”). В случае, когда драйверы уже установлены,
вставьте адаптер с установленной в нем “Memory Stick” в
компьютер и выполните нижеуказанные операции.
2
По завершении установки запишите букву привода, присвоенную
“Memory Stick”. Вы можете проверить букву привода, открыв
папку “My Computer” с рабочего стола.
3
Откройте “Control Panel” из [Settings] в меню [Start].
4
Дважды щелкните на [System].
5
Выберите вкладку [Device Manager] из “System Properties” и
дважды щелкните на [Disk drives].
6
Найдите привод, присвоенный адаптеру в [GENERIC IDE DISK TYPE
XX]. (XX является 2-разрядным числом или cочетанием символа
“=” с одноразрядным числом.) Найдите привод в следующей
процедуре:
1
Выберите первый [GENERIC IDE DISK TYPE XX] и щелкните на
[Properties].
2
После открытия окна “Properties” щелкните на вкладке [Settings].
3
Проверьте текстовое поле для “Current drive letter assignment”. Если
буква привода, присвоенная приводу, одинакова, то это означает, что
выбранный привод устройства соответствует приводу, присвоенному
адаптеру. А если она неодинакова, то щелкнув на [Cancel], закройте
окно свойств, выберите следующий [GENERIC IDE DISK TYPE XX] и
проверьте его в процедуре, аналогичной указанной выше.
4
Повторяйте эти операции до тех пор, пока не найдете привод,
присвоенный адаптеру.
7
После проверки привода, присвоенного адаптеру, проверьте
“Removable” в окне настройки и снимите флажок с “Int 13 unit”.
8
Щелкнув на кнопке [OK], закройте окно свойств.
9
Щелкнув на кнопке [OK], закройте окно свойств системы.
10
Сообщение появится для перезапуска ващего компьютера.
Щелкнув на кнопке [Yes], перезапустите компьютер.
11
После перезапуска компьютера откройте “My Computer” и
проверьте, переключен ли привод, присвоенный адаптеру, на
“Removable Disk (X:)”. (Х является буквой привода, присвоенной
адаптеру.) Если привод не переключен, то это означает, что
настройка не отражена. Измените настройку еще раз, начиная
операции с вышеуказанного п.3.
PПримечания
• Привод, присвоенный адаптеру, и число привода (ХХ в [GENERIC IDE DISK TYPE
XX]) могут быть разными при перезапуске компьютера.
• При первоначальном использовании “Memory Stick” с другой емкостью в сочетании с
настоящим адаптером следует изменить настройку в такой же процедуре после
завершения установки драйвера.
В случае, если не появится “Removable Disk”
Может быть установлен отдельный драйвер устройства. Подключите адаптер к
вашему компьютеру, вставьте “Memory Stick” в адаптер и затем выполните
следующую процедуру:
1
Откройте “System Properties” из “Control Panel”.
2
Проверьте, установлен ли драйвер устройства.
– Для Windows 2000/Windows XP –
1
Щелкните на вкладке [Hardware] в окне “System Properties”.
2
Щелкните на [Device Manager].
3
Щелкните на [View].
4
Щелкните на [Devices by type].
5
Проверьте, показывается ли [! SONY-Memory Stick] c предшествующим
знаком “!”.
– Для Windows 98/Windows 98SE/Windows Me –
1
Щелкните на вкладке [Device Manager] в окне “System Properties”.
2
Проверьте, показывается ли [! SONY-Memory Stick] c предшествующим
знаком “!”.
3
Удалите драйвер, если он установлен.
Если вы выполнили операцию п.2 и нашли, что [! Sony-Memory Stick]
показывается, то это означает, что уже установлен отдельный драйвер
устройства.
Удалите этот драйвер, выполнив нижеуказанную процедуру.
Не следует удалить любые устройства кроме [! Sony-Memory Stick].
1
Щелкните на [! Sony-Memory Stick].
2
Щелкните на [Remove]. Появится окно “Confirm Device Removal”.
3
Щелкните на кнопке [OK]. Устройство удалено.
4
Закройте окно “System Properties”.
5
Перезапустите ваш компьютер после отсоединения настоящего
адаптера от компьютера.
Установите драйвер устройства еще раз, выполнив операцию
“Подключение адаптера к компьютеру”.
PПримечания
• В случае, если вы удалите устройства, иные чем [! SONY-Memory Stick], то ваш
компьютер дальше может не работать нормально.
• Компьютер распознает “Memory Stick”, имеющие разные емкости, в качестве
разных устройств.
• Вместо [! Sony-Memory Stick] может появиться нижеуказанная индикация в
зависимости от типа ОС и “Memory Stick”, которую вы используете.
[!Sony Memory Stick]
[!Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller]
[!PCMCIA IDE/ATAPI Controller]
Отсоединение адаптера от вашего компьютера
По завершении копирования данных изображения выполните нижеуказанную
процедуру перед снятием “Memory Stick” с адаптера и адаптера с компьютера.
Описание ниже дано с помощью изображений, отображаемых на экране для
Windows XP.
Они могут отличаться незначительно в зависимости от использующейся ОС.
1
Щелкните на значке “Unplug or Eject Hardware” на панели задач,
расположенной в нижней правой части экрана.
2
Щелкните на “Safely remove Sony Memory Stick-Drive (F:)”.
PПримечание
Знаки, обозначающие привод, могут быть одними из ниже указанных в
зависимости от типа ОС и “Memory Stick”, которую вы используете.
[Sony-Memory Stick Drive (F:)]
[Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller Drive (F:)]
[PCMCIA IDE/ATAPI Controller (F:)]
3
Появится “Sony Memory Stick can be removed safely”.
Теперь данные будут сохранены, если даже адаптер снимется с
компьютера.
*Индикация может быть разной в зависимости от использующейся ОС.
4
Снимите адаптер с компьютера, нажав кнопку выгрузки,
предусмотренную на разъеме для платы PC Card.
PПримечание
Нельзя снимать “Memory Stick” с адаптера, когда сигнальная лампочка доступа
мерцает, в противном случае данные на “Memory Stick” могут быть разрушены.
BКак пользоваться (Для Macintosh)
Подключение адаптера к компьютеру и
установка драйверов
Адаптер может использоваться вместе со стандартными дарайверами
устройств ОС.
Выполните процедуру по нижеуказанным путктам.
1
Включите питание вашего компьютера и запустите MacOS.
2
Вставьте адаптер с установленной в нем “Memory Stick” в разъем
для платы PC Card на компьютере надежно до отказа.
Информацию о подкючении адаптера к компьютеру смотрите в п.
“Подключение адаптера к компьютеру”.
3
Установка драйверов начнется автоматически и драйверы будут
установлены на компьютере.
4
По завершении установки драйверов значок Memory Stick
появится на рабочем столе и теперь вы можете использовать
адаптер.
Отсоединение адаптера от комьпьютера
1
Закройте программы, использующие адаптер.
2
Убедитесь в гашении сигнальной лампочки доступа,
предусмотренной на адаптере.
3
Переместите значок Memory Stick на [Trash].
При выбранном значке Memory Stick выберите “Uninstall” в меню
[Special], находящемся в верхней левой части экрана.
4
Снимите адаптер с компьютера.
PПримечание
Нельзя снимать “Memory Stick” с адаптера, когда мерцает сигнальная лампочка
доступа, в противном случае данные на “Memory Stick” могут быть разрушены.
Устранение неисправностей
Неисправность
Значок [Removable
Disk] не отображается.
Лампочка доступа
мигает при вставке
“Memory Stick”.
При считывании
данных с “Memory
Stick”, запись первых
на последнюю, а также
при копировании экран
может становиться
голубым цветом с
появлением
предупреждения.
Запись данных на
“Memory Stick” и
стирание первых с
последней
показываются как
будто они
осуществляются, но
фактически данные на
“Memory Stick” не
изменяются.
“Memory Stick” не
может сняться с PC
Card адаптер для
Memory Stick.
Технические характеристики
Адаптер для карточки памяти Memory Stick
Интерфейс: PCMCIA ATA 16 битов (Карточка РС типа
II)
Требуемая конфигурация системы
Рекомендуемая конфигурация для Windows
ОС: Microsoft Windows 98/Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/
Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional
(Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional (Windows XP)
Microsoft Windows CE/1.0/2.0/2.11/3.0
Рекомендуемая конфигурация для Macintosh
ОС: Mac OS 8.5~9.2.2/X (v10.1.2~10.2.2)
PПримечания
• Операционные системы, перечисленные выше, должны быть установлены на
компьютерах на заводе-изготовителе перед отгрузкой.
• Нормальная работа не обеспечивается для операционных систем с наращенными
возможностями, если даже они соответствуют перечисленным выше.
• Разъем для платы PC Card, совместимый с платой PC Card типа
II, в качестве
стандартного устройства.
• Нормальная работа обеспечивается не на всех компьютерах, соответствующих
рекомендуемой конфигурации.
Рабочее напряжение
3,3/5,0 В пост.тока
Потребляемая сила тока
Не более 90 мА пост.тока
Ориентировочные габариты 54
Ч
5,0
Ч
85,6 мм (Ш
×
В
×
Г)
Ориентировочная масса
30 г (не включая “Memory Stick”)
Условия окружающей среды Температура от 0 °С до 60 °С
(Не допускается конденсация)
Относительная влажность
от 20 % до 80 %
(Не допускается конденсации)
В конструкцию и техническую характеристику могут быть внесены некоторые
изменения без дополнительной информации.
В случае, если у вас есть какие-нибудь вопросы/замечания, связанные с
настоящим изделием, посетите наш Customer Support на web-сайте по
адресу
http://www.sony.net/memorystick/supporte
Причина/меры устранения
• Неправильное подсоединение адаптера.
t Подсоединить правильно. (“Подключение
адаптера к компьютеру”)
• Драйвер адаптера не инсталлирован.
t Инсталлировать драйвер адаптера
надлежащим образом. (“Подключение
адаптера к компьютеру”)
•“Memory Stick” не вставлена.
t Вставить “Memory Stick”.
• Попадание посторонних вещей на разъем
“Memory Stick”.
t Проверить, не попала ли пыль или грязь на
разъемную часть “Memory Stick”.
Удалив все загрязнения, вставить “Memory
Stick” снова.
• “Memory Stick” защищена от записи.
t Перевести переключатель LOCK в
положение снятия блокировки. (“Mepы
пpeдоcтоpожноcти пpи иcпользовaнии кapты
“Memory Stick””)
• “Memory Stick” настроена как “Local Disk” (для
Windows 98/Windows 98SE/Windows Me).
t Переключить настройку привода для “Memory
Stick” на “Removable Disk”. (“Убеждение в
завершении подключения” – Для Windows 98/
Windows 98SE/Windows Me –)
• “Memory Stick” защищена от записи.
t Перевести переключатель LOCK в
положение снятия блокировки. (“Mepы
пpeдоcтоpожноcти пpи иcпользовaнии кapты
“Memory Stick””)
t Нельзя записывать данные на “Memory Stick”
при переключателе LOCK, переведенном в
положение блокировки.
• “Memory Stick” настроена как “Local Disk” (для
Windows 98/Windows 98SE/Windows Me).
t Переключить настройку привода для “Memory
Stick” на “Removable Disk”. (“Убеждение в
завершении подключения” – Для Windows 98/
Windows 98SE/Windows Me –)
• Кнопка выгрузки остается вжатой в PC Card.
t Вынуть “Memory Stick”, держа ее пальцами.
t PC Card адаптер для Memory Stick не
поврежден.
Можно продолжать использовать его
после снятия “Memory Stick”.
t Это может возникнуть в случае, если вы
вставите “Memory Stick” в адаптер, сильно
нажимая панельную часть последнего. Так
что нельзя нажимать ее при вставке
“Memory Stick”.