Il n 1 k o 2 2, 14 3 j 2, Cd f – Инструкция по эксплуатации Sony SPK-HC

Страница 2

Advertising
background image

I

L

N

1

K

O

2

2

望遠
远摄

텔레포트

按著 OPEN 標誌,同時滑動鏡套將其打開。
按着 OPEN 标志,同时滑动镜套将其打开。

OPEN 마크를 들어올리면서 미러 후드를 밀어서 여십시오.

變焦
变焦

줌 조작

1

1

4

3

J

2

OPEN

5

M

2

A

H

1

4

6

1

2

安裝極履
槽沟

三腳架螺旋板
锥状边朝上

끝이 뾰족하게 된

쪽을 위로

C

D

F

1

2

使用肩帶的金屬
部份。

使用肩带的金属
部件。
어깨 끈의 금속 부
분을 사용하여 주
십시오.

5

防水墊圈
防水密封垫

방수 개스킷

* 墊片
* 垫片
*

스페이서

鏡套
镜套

미러 후드
背帶扣環
肩带扣环

어깨 끈용 후크
攝影機安裝極履
视频录影机安装极履

카메라 마운트 슈

麥克風插頭
麦克风插头

마이크로폰 플러그

遙控器插頭
遥控器插头

마이크로폰 플러그

後包體
后包体

뒷면 본체

POWER 開關, START/STOP 按鈕
POWER 开关,START/STOP 按钮

POWER 스위치, START/STOP 버튼

手帶
腕带

그립 벨트

三腳架安裝孔
三脚架安装孔

삼각대 장착구

PHOTO 按鈕
PHOTO 按钮

PHOTO 버튼
前包體
前包体

앞면 본체

變焦按鈕
变焦按钮

줌 버튼

前玻璃窗
前玻璃窗

앞면 유리

立體聲麥克風
立体声麦克风

스테레오 마이크로폰

背帶扣環
背带扣环

어깨 끈용 후크

扣環
扣环

버클

B

安裝極履
槽沟

安裝極履
槽沟

* 使用裝置時,拆去墊片。
* 使用安装时,拆去垫片。
* 본 제품 사용 중에는 스페이서를 제거하여 주십시오.

當使用DCR-HC15/HC14/TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/TRV12時
当使用DCR-HC15/HC14/TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/TRV12
DCR-HC15/HC14/TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/TRV12를 사용하는 경우

1

當使用DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16時
当使用DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16

DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16를 사용하는 경우

1

2

當使用DCR-HC15/HC14/TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/TRV12時
当使用DCR-HC15/HC14/TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/TRV12
DCR-HC15/HC14/TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/TRV12를 사용하는 경우

當使用DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16時
当使用DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16

DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16를 사용하는 경우

顯示屏
显示屏

디스플레이

顯示屏
显示屏

디스플레이

MIC 插孔
(PLUG IN POWER)
MIC 插孔
(PLUG IN POWER)

MIC(PLUG IN
POWER) 단자

LANC 插孔
LANC 插孔

LANC 단자

MIC 插孔
(PLUG IN POWER)
MIC 插孔
(PLUG IN POWER)

MIC(PLUG IN
POWER) 단자

LANC 插孔
LANC 插孔

LANC 단자

2

6

攝錄機安裝極履
视频录影机安装极履

카메라 마운트 슈

導軌
导轨

가이드

包體
包体

본체

2

顯示屏
显示屏

디스플레이

顯示屏
显示屏

디스플레이

1

可在水下2米深處使用。

在將攝像機與本戶外包一起使用之前,請參見攝錄機的操作說明書。
本戶外包 SPK-HC 專用於 Sony 數位攝影機 DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16/
HC15/HC14/TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/TRV12 。
耐濺水戶外包 SPK-HC 具有抗水和抗潮濕性能,故能用於 Sony 數位攝影機。

注意
• 在開始錄影之前,請確認攝像機工作正常且不漏水。
• 對因使用不當造成漏水,在使用戶外包時對攝像機、電池等造成的損壞,

及對錄影內容造成的損壞, Sony 概不負責。

使用前須知

•勿讓前部玻璃受強烈衝擊,否則會破裂。
•在海裡或海邊,務請避免打開戶外包。諸如安裝或更換磁帶和“Memory

Stick”等準備工作,必須在濕度較低而無鹽分空氣中進行。

•勿將戶外包投入水中。
•避免在強大波浪處使用戶外包。
•避免在以下環境中使用戶外包。

– 在極熱或潮濕之處。
– 在溫度高於 40 ℃的熱水中。
– 在溫度低於 0 ℃之處。
在此環境下會發生濕氣凝結或漏水並損壞裝置。

•請勿在潮濕的地方安裝攝影機,否則會導致濕氣凝結。
•在高於 35 ℃的溫度下使用戶外包時,一次勿超過 1 個小時。
•勿將戶外包長時間置於直射陽光下。若無法避免將戶外包置於直射陽光下

時,務必用毛巾或其他防護用品將其遮蓋住。

戶外包上面如果沾有太陽油,一定要用溫水洗淨。如果讓太陽油任由留在
戶外包上面,則戶外包可能會退色或受損。(例如,表面發生龜裂等)

維護及使用前須知

漏水
如果發生漏水,立即停止將戶外包置於水中。
若攝像機受潮,立即將其就近送到 Sony 維修服務站。
修理費,概由顧客負擔。

防水密封墊使用須知
•檢查防水密封墊上有無擦痕或裂痕。因擦痕或裂痕可能引起漏水。如有擦痕

或裂痕,請用新的防水密封墊更換損壞了的防水密封墊。
勿用金屬工具或帶尖端的工具拆卸防水密封墊。(參見圖 A)

•經檢查確認防水密封墊上無裂痕或灰塵後,在其上用手指薄薄涂上一層附帶

的潤滑油。如此可防止磨損。
涂潤滑油時,再次查看有無裂痕或灰塵。
切勿用布或紙涂潤滑油,因會沾上纖維。
勿使用任何附帶之外的其他類型的潤滑油,否則會損壞防水密封墊。

•將防水密封墊均勻地嵌入溝槽中,使錐狀邊朝上。切勿扭曲之。(參見圖

B)

•防水密封墊的使用壽命依維護情況及利用頻率而異,最好一年更換一次。更

換防水密封墊時,請就近與Sony經銷店聯繫。更換防水密封墊後,務必檢查
是否漏水。

更換防水密封墊後檢查是否漏水
在安裝攝像機之前檢查是否漏水。
不裝攝像機時關閉戶外包,並將其沉入水下約15厘米深處約3分鐘,然後檢查
是否漏水。

錄影之後
在受海風吹拂之處錄影後,請扣緊所有扣鎖,用清水沖洗戶外包,然後用柔軟
的乾布擦拭。建議您將運動包在淡水中浸泡約 30 分鐘。如果戶外包上附有鹽
分,金屬部份會損壞,或引起生鏽並造成漏水。
•如有防曬油或其他油性物質粘附在戶外包上,請用溫水將其洗淨。
•請用柔軟的乾布擦拭戶外包內部。勿沖洗戶外包內部。
•勿用酒精、揮發油、稀釋劑等任何類型的溶劑進行清洗,否則會損壞表面。

鏡頭防霧液
用附帶的鏡頭防霧液涂抹玻璃表面。如此可有效地防止起霧。

如何使用鏡頭防霧液
在前部玻璃及眼杯玻璃上滴上2或3滴防霧液,然後再用刷子、軟布或面巾紙
均勻地擦拭以將防霧液抹散。

收藏戶外包時
•必須裝上您的戶外包所附帶的墊片以防止防水墊圈磨耗。(參看圖 C)
•關閉戶外包並不扣緊扣鎖以免磨損防水密封墊。
•防止灰塵附著在防水密封墊上。
•避免將戶外包收藏在寒冷、極熱或潮濕之處,或與防虫丸或樟腦丸放在一

起,否則會損壞裝置。

故障查找

症狀

未錄下聲音。

戶外包內有水滴。

錄影和放影功能
不起作用。

規格

材料

塑料(PC , ABS),玻璃

防水

防水密封墊,扣鎖

內藏麥克風

立體聲

尺寸

約 136

Ч

157

Ч

202

mm(寬

×

×

縱深)

重量

約 650

g(僅限於戶外包)

附帶配件

肩帶(1)
攝像機安裝極履(A(1)/B(1))
反射防護環(Ø 25 mm(1)/Ø 30 mm(1))
潤滑油(1)
墊片(1)
鏡頭防霧液(1)
使用說明書(1)

設計和規格如有變更,恕不另行通知。

準備工作

有關詳情,請參閱攝像機附帶的操作說明書。

F 準備攝像機

1

從攝影機上拆下濾鏡,轉換鏡頭、鏡頭蓋或肩帶。

當使用 DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 型號時,打開鏡頭快門。

2

安裝電池組。

3

裝插磁帶和“Memory Stick”。

解開“Memory Stick”和磁帶上的安全小翼,使其能夠錄影。
一定請準備足夠的磁帶和“Memory Stick”的錄影空間。

4

裝上防反射環。

防反射環能作某程度的防止攝影機鏡頭環部分在戶外包前面玻璃上的反射光。

5

把攝影機上的取景窗伸展到極限。

6

當利用液晶顯示屏進行拍攝時,請翻轉液晶顯示板,使背向攝影機而
使液晶顯示屏面向外頭。

7

把對焦和閃電等功能設定於 AUTO(自動)。

G 選擇攝影機安裝極履

可以選擇兩種攝影機安裝極履。

安裝極履

型號

A

DCR-HC15/HC14
DCR-TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/TRV12

B

DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16

H 安裝攝像機

將攝影機的 POWER(電源)開關轉到“OFF”

(CHG)

(關掉(充電)),也讓戶外

包的 POWER 開關置於“OFF”(關掉)。
1

裝好攝影機的安裝極履。

如圖所示,請使用背帶上的金屬部件。

2

釋放扣環。

1

沿箭頭方向滑動解鎖按鈕以釋放扣環。

2

打開後包體。

3

用鏡頭防霧液塗抹前玻璃窗

在戶外包前玻璃窗內表面滴上 2 到 3 滴附帶的鏡頭防霧液。

4

清除雜物。

請清除乾淨防水墊圈上面,溝槽和任何接合面上沾附的塵埃,沙粒或毛髮等。然後在
防水墊圈上均勻地塗敷一層滑脂。
如果讓機體夾有如是雜物,便可能會損壞該處並可能會發生漏水。

5

將插頭連接到攝影機的各個插頭。(參看圖 H-51

把遙控器插頭牢固插入

LANC 端口,把麥克風插頭牢固插入 MIC(PLUG IN POWER)

端口。
當按圖所示方向插入端子時,用手指捏住導線夾,並按圖所示箭頭方向插入端子。

(參看圖 H-52)


確保兩個插頭均連接牢固。

6

安裝攝影機。

讓攝影機的安裝極履對準戶外包正面的指引。
推著攝影機安裝極履的後面插入攝影機至發出卡搭響。讓後請檢查一下攝影機安裝極
履兩端的捏手,確認其鎖定得妥當。請注意別讓夾住導線。
確保相連的遙控器插頭或麥克風插頭和戶外包裡的任何部分不接觸。
當心不要夾住攝影機手帶上的導線。


安裝攝影機時,必須保持水平地操作。如果豎直地插入攝影機,可能會損
傷攝影機安裝極履和前面包體。

7

關上後包體。

關緊後包體並扣緊扣環至發出卡搭響。


•關後包體時,須注意別夾住導線。
•當把攝影機裝進戶外包時,鏡頭的中心可能會因戶外包的前玻璃窗的關係

而發生位移。這在錄影時,是不會發生問題的。

I 準備戶外包

1

調整腕帶。

握住戶外包以便指尖能觸到 POWER 開關、 START/STOP 鍵及和 ZOOM(變焦)鍵,拉動
腕帶調節其長度。

2

裝上肩帶。

應使 SONY 標識朝外。

使用戶外包

J 錄影

影像被錄在磁帶上。
1

把 POWER(電源)開關打開於“CAMERA”。

2

按 START/STOP(起動 停止)按鈕以開始錄影。

要停止拍攝時
按 START/STOP 按鈕。
如果再按一次 START/STOP 按鈕,將再次開始拍攝。

要關閉電源時
把 POWER 開關轉到“OFF” 前請停止錄影。

K 用液晶顯示屏錄影時

可利用反射鏡進行拍攝。
1

按著 OPEN 標誌,同時滑動鏡套將其打開。

2

打開翼片,將各突塊插入各個孔中。

要關閉鏡套時
請放鬆兩翼片上的突塊,然後先關上較下方的一個翼片。

變焦距
•按住 W 側進行廣角變焦。
•按住 T 側進行望遠變焦。
輕輕按鍵進行較慢速變焦。
錄影時請注意
•較之攝錄機的 POWER 開關,戶外包的 POWER 開關具有優先權。
•如果攝影機處於待機狀態5分鐘以上,攝影機將自動關閉,這樣可以防止電

池和錄影帶的損耗。要恢復待機狀態時,將POWER開關轉到“OFF”後再轉到

“CAMERA”。(當使用 DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 型號,而 A.SHUT OFF

功能設為“OFF”時除外。詳情參考攝影機的操作說明書。)

L 拍攝靜像-像片攝影

A. 當處於 Memory 模式時
1

把 POWER 開關轉到“MEMORY”。

2

輕按 PHOTO 按鈕。

綠色標誌即停止閃爍,然後點亮。這即可進行靜像錄影。
此時仍未錄影。

3

重按 PHOTO 按鈕。

當您深按了 PHOTO 按鈕時,影像即被錄在“Memory Stick”上。


如果攝影機和“Memory Stick”不相容,將為 Camera 模式。

B. 當處於 Camera 模式時
1

將 POWER 開關轉到“CAMERA”。

2

輕按 PHOTO 按鈕。

“Capture”出現在螢幕的右上角。

此時仍未錄影。

3

重按 PHOTO 按鈕。

螢幕上的圖像被錄到“Memory Stick”上。


•使用戶外包時不能進行夜間拍攝。
•如果攝影機和“Memory Stick”不相容,影像將錄在錄影帶上。

M 用“Memory Stick”錄動影

1

把 POWER 開關轉到“MEMORY”。

2

按 START/STOP(起動 停止)按鈕。


如果攝影機和“Memory Stick”不相容,將為 Camera 模式。

N 用遙控器播放

您可以利用遙控器(您的攝影機附帶的)播放記錄在液晶顯示屏上的影像。
不能聽到聲音。

當攝影機功能表中的“Remote Commander”設為“OFF”時,請將其改為“ON”。
1

把 POWER 開關轉到“VCR”。

2

按遙控器上的 NPLAY 。

利用遙控器操作所有的其他功能,包括 STOP(停止), REW(繞回)和 FF(快進繞)。
遙控感應器位於戶外包的正面中央部分。
遙控器必須對準攝影機的這個遙控感應器去控制攝影機。


所看到的反射鏡上的影像是左右相反的。

O 拆去攝影機

要打開戶外包之前,須先擦乾戶外包上的,和您自己身上的水分。不可讓水分
沾在攝影機上。
1

將 POWER 開關轉到“OFF”(關掉)。

2

釋放扣環,打開後包體。(參看圖 H-2)

在打開戶外包前,小心擦去戶外包和身體上的水,不可讓水掉在攝影機
上。

3

拉出攝影機安裝極履。

握住攝影機極履兩邊的捏手,按著捏手慢慢地拔出攝影機。

4

在遙控器插頭和麥克風插頭從戶外包中露出時停止取出攝影機,然後
從攝影機上拔下插頭。

在取出攝影機以前,須先抓住電線的插頭拔下電線,不可拉著電線的部分
拔。否則,可能會損壞插頭和攝影機。

5

拆開攝影機安裝極履。

中文(繁)

可在水下 2 米深处使用。

在将视频录影机与本户外包一起使用之前,请参见视频录影机的操作说明书。
本户外包 SPK-HC 专用于 Sony 数码视频录影机 DCR-HC40/HC30/HC20/
HC18/HC16/HC15/HC14/TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/TRV12。
耐溅水户外包SPK-HC具有抗水和抗潮湿性能,故能用于Sony数码视频录影
机。

注意
• 在开始摄像之前,请确认视频录影机工作正常且不漏水。
• 在使用该户外包时,对因使用不当造成漏水对视频录影机、电池等造成的

损坏或摄像内容造成的损坏,Sony 概不负责。

使用前须知

• 勿让前玻璃窗受强烈冲击,否则会破裂。
• 在海里或海边,请避免打开户外包。诸如安装或更换磁带和“Memory Stick”

等准备工作,必须在湿度较低而无盐分的空气中进行。

• 勿将户外包投入水中。
• 避免在强大波浪处使用户外包。
• 避免在以下环境中使用户外包:

– 在极热或潮湿之处。
– 在温度高于 40℃的热水中。
– 在温度低于 0℃之处。
在这些环境下会发生湿气凝结或漏水并损坏户外包。

• 请勿在潮湿的地方安装视频录影机,否则会导致湿气凝结。
• 在高于 35℃的温度下使用户外包时,一次请勿超过 1 个小时。
• 请勿将户外包长时间置于直射阳光下。若无法避免将户外包置于直射阳光下

时,务必用毛巾或其他防护用品将其遮盖住。

户外包上面如果沾有太阳油,一定要用温水洗净。如果让太阳油任由留在
户外包上面,则户外包可能会退色或受损。(例如,表面发生龟裂等)

维护及使用前须知

漏水
如若发生漏水,立即停止将户外包置于水中。
若视频录影机受潮,立即将其就近送到 Sony 维修服务站。
维修费用由用户负责。

防水密封垫使用须知
• 检查防水密封垫上有无擦痕或裂痕,因为擦痕或裂痕可能引起漏水。如有擦

痕或裂痕,请用新的防水密封垫更换损坏的防水密封垫。
勿用金属工具或带尖端的工具拆卸防水密封垫。(参见图 A)

• 经检查确认防水密封垫上无裂痕或灰尘后,在其上用手指薄薄的涂上一层附

带的润滑脂。如此可防止磨损。
涂润滑脂时,再次查看有无裂痕或灰尘。
请勿用布或纸涂抹润滑脂,这样会粘上纤维。
请勿使用任何随附品之外的其它类型的润滑脂,否则会损坏防水密封垫。

• 将防水密封垫均匀地嵌入沟槽中,锥状边朝上。切勿扭曲。(参见图 B)
• 防水密封垫的使用寿命因维护情况及利用频率而异,最好一年更换一次。更

换防水密封垫时,请就近与 Sony 经销店联系。更换防水密封垫后,务必检
查是否漏水。

更换防水密封垫后检查是否漏水
在安装视频录影机之前检查是否漏水。
不装视频录影机时关闭户外包,并将其沉入水下约 15 厘米深处约 3 分钟,然
后检查是否漏水。

摄像之后
在受海风吹拂之处摄像后,请扣紧所有扣环,用清水冲洗户外包,然后用柔软
的干布擦拭,建议您将户外包在淡水中浸泡约 30 分钟。如果户外包覆有盐分,
金属部分会损坏,或因其生锈并造成漏水。
• 如有防晒油或其他油性物质覆在户外包上,请用温水将其洗净。
• 请用柔软的干布擦拭户外包内部,勿冲洗户外包内部。
• 请勿用酒精、挥发油、稀释剂等任何类型的溶剂进行清洗,否则会损坏表面。

镜头防雾液
用附带的镜头防雾液涂抹玻璃表面。如此可有效防止起雾。

如何使用镜头防雾液
在前玻璃窗及眼罩玻璃上滴上 2 或 3 滴防雾液,然后再用药签、软布、或面巾
纸均匀地擦拭以将防雾液抹散。

收藏户外包时
• 必须装上户外包所附带的垫片以防止防水垫片磨损。(参见图 C)
• 关闭户外包时不要扣紧扣环以免磨损防水密封垫。
• 防止灰尘附着在防水密封垫上。
• 避免将户外包收藏在寒冷、极热、或潮湿之处,或与卫生球和樟脑丸放在一

起,否则会损坏户外包。

故障排除

症候

未录下声音。

户外包内有水滴。

摄像和播放功能不
工作。

规格

材料

塑料(PC,ABS),玻璃

防水

防水密封垫,扣环

内置麦克风

立体声

尺寸

约 136 Ч 157 Ч 202 mm(宽×高×深)

重量

约 650 g(仅限于户外包)

附带配件

肩带(1)
视频录影机安装极履(A(1)/B(1))
反射防护环(Ø 25 mm(1)/Ø 30 mm(1))
润滑脂(1)
垫片(1)
镜头防雾液(1)
使用说明书(1)

设计和规格如有变更,恕不另行通知。

准备工作

有关详情,请参阅视频录影机附带的操作说明书。

F 准备视频录影机

1

从视频录影机上拆下滤镜,转换镜头,镜头盖或肩带。

当使用 DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 型号时,打开镜头快门。

2

安装电池组。

3

插入磁带和“Memory Stick”。

解开“Memory Stick”和磁带上的安全小翼,使其能够录制影像。
磁带和“Memory Stick” 一定要有足够的录制影像空间。

4

装上防反射环。

防反射环能在某程度上防止视频录影机镜头环部分在户外包前玻璃窗上的反射光。

5

把视频录影机上的取景器伸展到极限。

6

当利用液晶显示器进行拍摄时,请反转液晶显示器面板使背向视频录
影机,而使液晶显示屏面朝外。

7

把调焦和闪光等功能设定于 AUTO(自动)。

G 选择视频录影机安装极履

可以选择三种视频录影机安装极履。

安装极履

型号

A

DCR-HC15/HC14
DCR-TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/TRV12

B

DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16

H 安装视频录影机

将视频录影机的 POWER(电源)开关转到“OFF”

(CHG),并让户外包的

POWER 开关置于“OFF”(关机)。
1

安装视频录影机的安装极履。

如图所示,请使用背带上的金属部件。

2

解开扣环。

1

沿箭头方向滑动解锁按钮以解开扣环。

2

打开后包体。

3

用镜头防雾液涂抹前玻璃窗。

在户外包前玻璃窗内表面滴上 2 到 3 滴附带的镜头防雾液。

4

清除外来杂物。

请清除干净防水密封垫上面、槽沟和任何接合面上粘附的尘埃、沙粒或毛发。然后在
防水密封垫上均匀的涂上一层润滑脂。
如果让机身夹有杂物关上,便可能会损坏该处并发生漏水。

5

将插头连接到视频录影机的各个插孔。(参见图 H-51)

把遥控器插头牢固的插入

LANC插孔,把麦克风插头牢固的插入MIC(PLUG IN

POWER)插孔。
当端子以图中方向插入时,用手指捏紧接线座,按图中所示箭头方向移动端子。

(参

见图 H-52)


确保两个插头均连接牢固。

6

安装视频录影机。

让视频录影机安装极履对准户外包前包体上的指引。
推着视频录影机安装极履的后面插入视频录影机至发出卡嗒声。然后检查一下视频录
影机安装极履两端的捏手,确认其锁定妥当。请注意别夹住导线。
确保相连的遥控器插头或麦克风插口和户外包里的任何部分不接触。
当心不要夹住视频录影机腕带上的导线。


安装视频录影机时,必须保持水平操作。如果垂直地插入视频录影机,可
能会损伤视频录影机安装极履和前包体。

7

关上后包体。

关紧后包体,并扣紧扣环至发出咔嗒声。


• 关后包体时,需注意别夹住导线。
• 当把视频录影机装进户外包时,镜头的中心可能会相对户外包的前玻璃窗

发生位移。在摄像时是不会产生问题的。

I 准备户外包

1

调整腕带。

握住户外包以便指尖能触到 POWER 开关、START/STOP 按钮和 ZOOM(变焦)
按钮,拉动腕带调节其长度。

2

装上肩带。

应使 SONY 标识朝外。

使用户外包

J 摄像

影像被录在磁带上。
1

把 POWER(电源)开关切换到“CAMERA”。

2

按 START/STOP(启动 / 停止)按钮以开始摄像。

要停止拍摄时
按 START/STOP 按钮。
如果再按一次,即可重新开始摄像。

要关闭电源
在将 POWER 开关切换到“OFF”之前,先停止摄像。

K 用液晶显示器摄像时

您可利用镜中的反射进行拍摄。
1

按着 OPEN 标志,同时滑动镜套将其打开。

2

打开翼片,将各突块插入各个孔中。

要关闭镜套时
请放松两翼片上的突块,然后先关上较下方的一个翼片。

变焦
•按住 W 侧进行广角变焦。
•按住 T 侧进行远摄变焦。
轻轻按键进行较慢速变焦。
摄像时请注意
•较之视频录影机的 POWER 开关,户外包的 POWER 开关具有优先权。
•如果视频录影机处于待机状态 5 分钟或以上,视频录影机将自动关闭,这样

可以节约电池和防止录相带的磨损。要恢复待机状态时,将 POWER 开关转
到“OFF”,然后再转到“CAMERA”。

(除使用 DCR-HC40/HC30/HC20/

HC18/HC16 型号,A.SHUT OFF 功能设置为“OFF”时。详情请参阅视
频录影机的操作说明书。)

L 拍摄静像

A. 当处于 Memory 模式时
1

把 POWER 开关转到“MEMORY”。

2

轻按 PHOTO 按钮。

绿色标志停止闪烁,然后点亮。这即可进行静像摄像,此时还未录制影像。

3

重按 PHOTO 按钮。

当您重按 PHOTO 按钮时,影像即被录在“Memory Stick”上。


如果您的视频录影机和 “Memory Stick”不兼容,将为 Camera 模式。

B. 当处于 Camera 模式时
1

将 POWER 开关转到“CAMERA”。

2

轻按 PHOTO 按钮。

“Capture”字样出现在屏幕右上角。

此时还未录制影像。

3

重按 PHOTO 按钮。

屏幕上的图像被录在“Memory Stick”上。


•使用户外包时不能进行夜间拍摄。
•如果视频录影机和 “Memory Stick”不兼容,影像将录在磁带上。

M 用“Memory Stick”录动影

1

把 POWER 开关转到“MEMORY”。

2

按 START/STOP(启动 / 停止)按钮。


如果视频录影机和 “Memory Stick”不兼容,将为 Camera 模式。

N 用遥控器播放

您可以利用遥控器(视频录影机附带)在液晶显示屏上播放影像。
不能听到声音。

当视频录影机菜单中的“Remote Commander”设为“OFF”时,请将其改
为“ON”(开)。
1

把 POWER 开关转到“VCR”。

2

按遥控器上的 NPLAY。

利用遥控器操作所有的其他功能,包括 STOP(停止),REW(返回)和 FF(快进)。
遥控感应器位于户外包的正面中央部分。
遥控器必须对准视频录影机的遥控感应器去控制视频录影机。


所看到的反射镜上的影像时左右相反的。

O 拆卸视频录影机

要打开户外包之前,必须擦干户外包上和您自己身上的水分。不可让水分沾在
视频录影机上。
1

把 POWER 开关转到“OFF”(关机)。

2

解开扣环,打开后包体。(参见图 H-2)

在打开户外包前,小心擦去户外包和自己身上的水分。不可让水分沾在视
频录影机上。

3

拉出视频录影机安装极履

握住视频录影机安装极履两边的捏手,按着捏手慢慢拔出视频录影机。

4

在遥控器插头和麦克风插头从户外包中露出时停止取出视频录影机,
然后从视频录影机上拔下插头。

在取出视频录影机之前,需先抓住电线的插头拔下插头,不可拉着电线部
分拔。否则可能损坏插头和视频录影机。

5

拆下视频录影机安装极履。

中文(简)

原因

未插上麦克风插头。

• 未扣紧扣环。

• 防水密封垫装嵌不当。
• 防水密封垫上有擦痕或裂

痕。

• 电池组电力耗尽。
• 没有连接上遥控器插头。

• 磁带已转到尽头。
•“Memory Stick”已经录

满。

• 磁带和“Memory Stick”

上的安全小翼被推到不能
录制影像的位置。

校正措施

将其插至视频录影机上 MIC
的插孔(PLUG IN POWER)。
• 扣紧扣环,直至其发出咔嗒

声。

• 将密封垫均匀地嵌入沟槽。
• 更换新密封垫。

• 将电池组完全充电。
• 将它连接到视频录影机上

的 LANC 插孔。

• 倒绕磁带或使用新磁带。
• 另装一个“Memory Stick”

或抹除 “Memory Stick”
中的不需要的数据 。

• 滑动安全小翼或换装一个

新磁带和新的“Memory
Stick”。

廣角
广角

와이드앵글

한국어

原因

未插上麥克風插頭。

• 未扣緊扣鎖。

• 防水密封墊裝嵌不當。

• 防水密封墊上有擦痕或裂

痕。

• 電池組電力耗盡了。
• 沒有連接上遙控器插頭。

• 磁帶已轉到盡頭。
•“Memory Stick”已經錄滿

了。

• 磁帶和“Memory Stick”上

的安全小翼是被推到不能
錄影的位置。

校正措施

將其插至攝影機上的 MIC 插
孔(PLUG IN POWER)。

• 扣緊扣鎖,直至其發出喀

嗒聲。

• 將密封墊均勻地嵌入溝

槽。

• 更換新密封墊。

• 將電池組完全充電。
• 將它連接到攝影機上的

LANC 插孔。

• 繞回磁帶或使用新磁帶。
• 裝一個別的“Memory

Stick”或擦去舊“Memory
Stick”中的一些不必要的
數據。

• 滑動安全小翼或換裝一個

新磁帶和新的“Memory
Stick”。

최고 수심 2 m에서 사용할 수 있습니다.

본 팩으로 비디오 카메라 레코더를 사용하는 경우에 대해서는 레코더의 사용설명

서를 참조하여 주십시오.

본 스포츠팩 SPK-HC는 Sony 디지털 비디오 카메라 레코더 DCR-HC40/

HC30/HC20/HC18/HC16/HC15/HC14/TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/

TRV12 전용입니다.

생활 방수 스포츠팩 SPK-HC는 방수성 및 방습성이 우수하며 Sony 디지털 비디

오 카메라 레코더를 사용할 수 있습니다.

주의점

촬영을 시작하기 전에 비디오 카메라 레코더가 정상으로 작동하고 있는지 누

수되고 있지는 않은지를 확인하여 주십시오.

스포츠 팩의 사용으로 인한 비디오 카메라 레코더 또는 배터리 등의 손상이나

부적절한 사용방법에 의한 누수발생의 경우, 촬영 코스트에 대해서 Sony는 책
임지지 않습니다.

사용상의 주의

프론트 유리에 강한 충격을 가하면 금이 갈 염려가 있으므로 주의하여 주십시오.
바닷가나 해변에서 스포츠팩을 열지 마십시오. 비디오 테이프 또는 Memory

Stick 삽입하거나 교환 등의 준비는 습도가 낮고 공기 속에 염분이 없는 장소에
서 하십시오.

스포츠 팩을 바닷속에 던지지 마십시오.
스포츠팩은 파도가 높은 장소에서 사용하지 마십시오.
다음과 같은 장소에서는 스포츠 팩을 사용하지 마십시오.

온도나 습도가 상당히 높은 장소.
40°C를 넘는 물 속.
0°C 미만의 습도.

다음과 같은 조건에서는 결로현상이나 누수현상이 발생하여 기기가 고장날 염려
가 있습니다.

비디오 카메라 레코더는 습도가 높은 장소에 보관하지 마십시오. 습도가 높은 장

소에 두면 결로 현상이 생기는 원인이 됩니다.

35°C를 초과하는 온도에서는 스포츠 팩을 1시간 이상 사용하지 마십시오.
스포츠 팩을 장시간 직사광선이 닿는 장소에 방치하지 마십시오. 스포츠 팩에 직

사광선이 닿는 것을 피할 수 없을 때에는 타월 등으로 스포츠 팩을 덮어 주십시오.

스포츠팩에 선오일이 묻었을 때에는 반드시 미지근한 물로 닦아내십시오. 본체

에 선오일이 묻은 채 스포츠팩을 방치하면 스포츠팩 표면이 탈색 또는 손상(표

면에 금이 가는 등)될 염려가 있습니다.

손질법과 사용상의 주의

누수

스포츠 팩 안으로 물이 새어 들어왔을 때에는 즉시 물 속에서 꺼내 주십시오.

비디오 카메라 레코더가 젖었을 때에는 즉시 가까운 Sony 서비스 센터의 점검을

받아 주십시오.

수리 비용은 손님 부담입니다.

방수 개스킷에 관한 주의

방수 개스킷에 흠집이나 금이 가면 누수의 원인이 되므로 체크하여 주십시오. 흠

집이나 금이 가 있을 때에는 방수 개스킷을 새 것으로 교환하여 주십시오.
방수 개스킷을 뺄 때에 금속제 공구나 끝이 뾰족한 공구는 사용하지 마십시오. (그
A 참조)

방수 개스킷에 금이 가 있거나 먼지가 없는지 점검한 후에 금속 그리스를 손으로

얇게 펴 바릅니다. 이것은 마모를 방지하기 위한 것입니다.
그리스를 바르면서 다시 한번 금이나 먼지가 없는지 체크하여 주십시오.
그리스를 바를 때에 헝겊이나 종이를 사용하면 섬유가 부착될 염려가 있으므로 절
대로 사용하지 마십시오.
방수 개스킷이 손상될 염려가 있으므로 부속된 그리스 이외에는 절대로 사용하지
마십시오.

방수 개스킷은 끝이 뾰족한 쪽을 위로 해서 홈에 균일하게 넣어 주십시오. 절대로

비틀지 마십시오. (그림 B 참조)

방수 개스킷의 사용수명은 손집법이나 사용빈도에 따라 달라지지만 연 1회 교환

하실 것을 권장합니다. 방수 개스킷의 교환에 대해서는 가까운 Sony 판매점으로

문의하여 주십시오. 방수 개스킷을 교환한 후에는 누수가 없는지 반드시 체크하
여 주십시오.

방수 개스킷을 교환한 후에 누수 체크하기

비디오 카메라 레코더를 장착하기 전에 누수를 체크하여 주십시오.

비디오 카메라 레코더를 장착하지 말고 스포츠 팩을 닫은 다음, 수심 약 15 cm에

스포츠 팩을 약 3분간 넣었다가 꺼내서 누수가 없는지 체크합니다.

촬영 후에

바닷 바람이 닿는 장소에서 촬영한 후에는 버클을 완전히 조인 상태로 스포츠 팩을

담수에 헹군 다음, 마른 부드러운 헝겊으로 닦아냅니다. 스포츠 팩을 깨끗한 물에

약 30 분 동안 담가 놓으면 효과적입니다. 소금기가 묻어있는 채로 두면 금속 부분

이 손상을 입거나 녹이 슬어서 물이 샐 우려가 있습니다.
스포츠 팩에 선탠 로션이나 그 밖의 기름기 있는 물질이 묻었을 때에는 미지근한

물로 닦아서 제거하여 주십시오.

팩 안쪽은 마른 부드러운 헝겊으로 닦아냅니다. 팩 안은 물세탁하지 마십시오.
알코올, 벤젠, 시너 등의 용제는 표면이 손상될 염려가 있으므로 사용하지 마십시

오.

습기 방지 렌즈 용액

유리 표면에 부속된 습기 방지 렌즈 용액을 발라 주십시오. 흐려지지 않게 됩니다.

습기 방지 렌즈 용액의 사용 방법

프론트 유리와 아이컵 유리에 용액을 2, 3 방울 떨어뜨리고 부속된 면봉이나 부드

러운 헝겊 또는 티슈 페이퍼로 균일하게 펴 바릅니다.

스포츠 팩을 보관할 때에

스포츠팩에 부속된 스페이서를 장착해서 방수 개스킷이 마모되는 것을 방지하여

주십시오.(그림 C 참조)

방수 개스킷의 마모를 방지하기 위하여 버클을 조이지 말고 팩을 열어 놔 주십시

오.

방수 개스킷에 먼지가 끼지 않도록 하여 주십시오.
본체가 손상될 염려가 있으므로 스포츠 팩을 저온, 고온 또는 습도가 상당히 높은

장소나 나프탈린이나 장뇌 등의 방충제와 함께 보관하지 마십시오.

고장일까? 하고 생각되면

증상

사운드가 녹음되지

않는다.

스포츠 팩 안쪽에

물방울이 있다.

촬영 및 재생 기능

이 작동 하지 않는

다.

주요 제원

재질

플라스틱(PC, ABS), 유리

방수 관련

방수 개스킷, 버클

내장 마이크로폰

스테레오

최대외형치수

약 136

Ч

157

Ч

202 mm(폭/높이/길이)

중량

약 650 g(스포츠 팩만)

부속품

어깨 끈(1)
카메라 마운트 슈(A(1)/B(1))
반사 방지 링(
Ø 25 mm(1)/Ø 30 mm(1))

그리스(1)
스페이서(1)
습기 방지 렌즈 용액(1)
사용설명서(1)

디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.

준비하기

자세한 것은 사용하시는 비디오 카메라 레코더에 부속된 사용설명서를 참조하여 주

십시오.

F

비디오 카메라 레코더를 준비하기

1

비디오 카메라 레코더의 필터나 컨버전 렌즈, 렌즈 캡, 어깨 끈을 분리합

니다.

DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16의 각 모델을 사용할 때에는 렌즈 셔터를 열어 주
십시오.

2

배터리팩을 장착합니다.

3

비디오 테이프와

Memory Stick

을 넣습니다.

Memory Stick과 비디오 테이프의 안전 탭 잠금을 해제하고 영상을 촬영할 수 있도록 합
니다.
비디오 테이프와
Memory Stick이 영상을 촬영할 수 있는 충분한 잔량이 있는지 확인하
여 주십시오.

4

반사 방지 링을 장착합니다.

반사 방지 링은 비디오 카메트 레코더의 렌즈 링부가 앞면 유리에 반사되는 것을 어느 정도
방지해 줍니다.

5

비디오 카메라 레코더의 뷰파인더를 끝까지 빼 주십시오.

6

LCD 화면을 사용해서 촬영할 때에는 LCD 패널을 돌린 후 LCD 화면을 바
깥 쪽으로 해서 비디오 카메라 레코더 쪽으로 되돌려 놓습니다.

7

초점이나 조명 등의 기능을 AUTO로 설정합니다.

원인

마이크로폰 플러그가 접속되

어 있지 않습니다.

버클을 조여 놓지 않았습니

다.

방수 개스킷이 바르게 세트

되어 있지 않습니다.

방수 개스킷에 흠집이나 금

이 가 있습니다.

배터리 팩이 소모되어 있습

니다.

리모컨 플러그가 연결되지

않았습니다.

비디오 테이프가 끝났습니

다.

• “Memory Stick이 가득

차 있습니다.

카세트 안전 탭과 Memory

Stick이 촬영할 수 없는 위

치로 설정되어 있습니다.

대책

이것을 비디오 카메라 레코더의 MIC

(PLUG IN POWER) 단자에 연결

합니다.

찰칵 소리가 날 때까지 버클을 조입

니다.

개스킷은 홈에 균일하게 끼워 주십

시오.

새 개스킷으로 교환하여 주십시오.

배터리 팩을 완전히 충전하여 주십

시오.

비디오 카메라 레코더의

LANC에 연결하여 주십시오.

비디오 테이프를 되감거나 새 비디

오 테이프를 사용하십시오.

다른 Memory Stick을 넣거

Memory Stick에서 필요

없는 데이터를 소거하여 주십시

오.

안전 탭을 밀거나 새 비디오 테이

프 및 새 Memory Stick을 사

용하십시오.

G

카메라 마운트 슈 선택하기

2가지 타입의 카메라 마운트 슈 중에서 선택할 수 있습니다.

마운트 슈

모델

A

DCR-HC15/HC14

DCR-TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/TRV12

B

DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16

H

비디오 카메라 레코더를 장착하기

비디오 카메라 레코더 POWER 스위치를 OFF(CHG)로 설정하고 스포츠팩

POWER 스위치를 OFF로 합니다.

1

카메라 마운트 슈를 장착합니다.

그림과 같이 어깨 끈의 금속 부분을 사용합니다.

2

버클을 풉니다.

1

잠금 해제 버튼을 화살표 방향으로 밀어서 버클을 풉니다.

2

뒷면 본체를 엽니다.

3

앞면 유리에 습기 방지 렌즈 용액을 바릅니다.

부속된 습기 방지 렌즈 용액 2, 3 방울을 스포츠 팩의 앞면 유리 안쪽에 바릅니다.

4

이물질을 제거합니다.

모래나 머리카락 등 이물질은 방수 개스킷이나 홈 및 이에 접촉되는 면에서 제거합니다. 다
음에 방수 개스킷에 그리스를 고르게 펴 바릅니다.
그런 이물질을 제거하지 않고 본체를 닫으면 그 부분이 손상되고 누수 원인이 됩니다.

5

비디오 카메라 레코더의 각 단자에 플러그를 연결합니다. (그림 H-51 참

조)

리모컨 플러그는 LANC 단자에 또 마이크로폰 플러그는 MIC(PLUG IN POWER) 단
자에 단단히 삽입합니다.
그림의 화살표 방향에 따라 단자를 삽입할 때에는 손가락으로 코드 홀더를 누르고 단자를
그림의 화살표 방향으로 움직여 주십시오(그림
H-52 참조).
주의점

양쪽 플러그가 단단히 연결되어 있는지 확인하여 주십시오.

6

비디오 카메라 레코더를 장착합니다.

카메라 마운트 슈를 앞면 본체 가이드와 맞춥니다.
카메라 마운트 슈 후부를 찰칵 소리가 날 때까지 눌러서 비디오 카메라 레코더를 삽입합니
다. 카메라 마운트 슈 양쪽에 있는 노브를 보고 단단히 잠겨 있는지 확인하여 주십시오. 다
음에 코드가 끼지 않았는지 확인하여 주십시오.
연결한 리모컨 플러그나 마이크로폰 플러그가 스포츠팩 내부 부품에 닿지 않도록 주의하십
시오.
비디오 카메라 레코더의 그립 벨트에 코드가 끼지 않도록 주의하십시오.
주의점

비디오 카메라 레코더는 수평으로 해서 장착하여 주십시오.

앞면 본체에 비디오 카메라 레코더를 세워서 넣으면 카메라 마운트 슈와 앞면 본

체가 손상될 염려가 있습니다.

7

뒷면 본체를 닫습니다.

다음에 뒷면 본체를 고정하고 찰칵 소리가 날 때까지 버클을 조입니다.
주의점
뒷면 본체를 닫을 때에는 코드가 끼지 않도록 주의하십시오.
비디오 카메라 레코더를 스포츠팩에 넣으면 스포츠팩 앞면 유리에서 렌즈 중

심이 어긋날 염려가 있습니다. 촬영에는 문제되지 않습니다.

I

스포츠 팩을 준비하기

1

손잡이 끈을 조절합니다.

손가락으로 간단히 POWER 스위치, START/STOP 버튼, ZOOM 버튼을 조절할 수 있
도록 스포츠 팩을 잡고 끈을 잡아당겨서 길이를 조절합니다.

2

어깨 끈을 장착합니다.

SONY 마크가 바깥쪽이 되도록 합니다.

스포츠 팩을 사용하기

J

촬영하기

비디오 테이프에 영상이 촬영됩니다.

1

POWER 스위치를

CAMERA

로 돌립니다.

2

START/STOP 버튼을 눌러서 촬영을 시작합니다.

촬영을 중지하려면

START/STOP 버튼을 누릅니다.

START/STOP 버튼을 다시 한 번 누르면 촬영이 다시 시작됩니다.

전원을 끄려면

POWER 스위치를 OFF로 설정하기 전에 촬영을 중지하여 주십시오.

K

LCD 화면을 사용하여 촬영하기

미러에서 반전시켜 촬영할 수 있습니다.

1

OPEN 마크를 들어올리면서 미러 후드를 밀어서 엽니다.

2

윙을 열고 각 구멍에 돌기부를 넣습니다.

미러 후드를 닫으려면

양쪽 윙에서 돌기부를 분리하고 아래 윙부터 닫습니다.

줌 조작

W측을 눌러 놓으면 와이드앵글이 됩니다.
T측을 눌러 놓으면 텔레포토로 됩니다.

비교적 천천히 줌하고 싶을 때에는 가볍게 눌러 주십시오.
촬영에 관한 주의
본 스포츠 팩의 POWER 스위치는 비디오 카메라 레코더의 POWER 스위치에

우선합니다.

비디오 카메라를 스탠바이 모드 상태로 5분 이상 방치하면 자동으로 전원이 꺼집

니다. 그것은 배터리 전력을 절약하고 테이프의 마모를 방지하기 위해서 입니다.
스탠바이 모드로 되돌리려면 POWER 스위치를
OFF로 했다가 CAMERA
로 되돌려 주십시오. (A.SHUT OFF 기능을 OFF로 설정하고 DCR-HC40/
HC30/HC20/HC18/HC16 모델을 사용하는 경우는 제외합니다. 자세한 것은
사용 중인 비디오 카메라 레코더의 사용설명서를 참조하여 주십시오.)

L

정지화상을 촬영하기

A. 메모리 모드일 때
1

POWER 스위치를

MEMORY

로 돌립니다.

2

PHOTO 버튼을 반쯤 누릅니다.

녹색 마크의 점멸이 정지되고 점등됩니다. 여기에서 정지영상을 촬영할 수 있습니다.
아직 영상은 촬영되지 않습니다.

3

PHOTO 버튼을 완전히 누릅니다.

PHOTO 버튼을 완전히 눌렀을 때의 영상이 Memory Stick에 촬영됩니다.

주의점

비디오 카메라 레코더가 Memory Stick에 대응하지 않을 때에는 카메라 모드

로 됩니다.

B. 카메라 모드일 때
1

POWER 스위치를

CAMERA

로 돌립니다.

2

PHOTO 버튼을 반쯤 누릅니다.

화면의 오른쪽 상단에 Capture가 나타납니다.
아직 영상은 촬영되지 않습니다.

3

PHOTO 버튼을 완전히 누릅니다.

화면에 표시된 영상이 Memory Stick에 저장됩니다.

주의점
스포츠 팩은 야간 촬영용으로 사용할 수 없습니다.
사용 중인 비디오 카메라 레코더가 Memory Stick에 대응하지 않는 경우 영

상은 비디오 테이프에 기록됩니다.

M

Memory Stick

에 동영상을 촬영하기

1

POWER 스위치를

MEMORY

로 돌립니다.

2

START/STOP 버튼을 누릅니다.

주의점

비디오 카메라 레코더가 Memory Stick에 대응하지 않을 때에는 카메라 모드

로 됩니다.

N

리모컨으로 재생하기

촬영한 영상은 리모컨(비디오 카메라 레코더에 부속)을 사용해서 LCD 화면에서

재생할 수 있습니다.

사운드를 들을 수 없습니다.
주의점

비디오 카메라 레코더 메뉴에서 Remote CommanderOFF로 설정되어 있

을 때에는 ON으로 변경하여 주십시오.

1

POWER 스위치를

VCR

로 돌립니다.

2

리모컨의 N PLAY를 누릅니다.

STOP 또는 REW, FF를 포함한 그 밖의 모든 기능은 리모컨으로 조작합니다.
리모컨 수신부는 스포츠팩 앞면 중앙에 있습니다.
리모컨은 리모컨 수신부를 향하고 비디오 카메라 레코더를 조작합니다.

주의점

미러 영상은 가로 방향으로 반전됩니다.

O

비디오 카메라 레코더를 분리하기

스포츠팩을 열기 전에 스포츠팩과 자신의 물기를 닦아내십시오. 비디오 카메라 레

코더가 젖지 않도록 주의하십시오.

1

POWER 스위치를

OFF

로 돌립니다.

2

버클을 해제하고 뒷면 본체를 엽니다. (그림 H-2 참조)

주의점
물방울이 비디오 카메라 레코더에 떨어지지 않도록 스포츠 팩과 몸의 물기를 조심해서 닦
아낸 후 스포츠 팩을 열어 주십시오.

3

카메라 마운트 슈를 잡아당깁니다.

카메라 마운트 슈는 양쪽 노브를 잡고 노브를 누르면서 비디오 카메라 레코더를 천천히 잡
아당깁니다.

4

리모컨 플러그 및 마이크로폰 플러그가 스포츠팩에서 나온 상태에서 비디
오 카메라 레코더 꺼내는 것을 멈춥니다. 다음에 비디오 카메라 레코더에

서 플러그를 뺍니다.

주의점

플러그는 코드를 잡지 말고 반드시 플러그를 잡고 뺀 후 비디오 카메라 레코더

를 꺼내 주십시오. 그렇지 않으면 플러그와 비디오 카메라 레코더가 손상될 염

려가 있습니다.

5

카메라 마운트 슈를 분리합니다.

Advertising