Инструкция по эксплуатации Sony FA-CS1AM

Страница 2

Advertising
background image

A

B

3

2

1

4

Svenska

VARNING

Förvaras oåtkomligt för små barn för att förhindra oavsiktlig förtäring.

Den externa blixtkontakten för blixt, FA-CS1AM (nedan kallad ”extern blixtkontakt”),

används för anslutning av en extern blixtkabel för blixt (FA-CC1AM, tillval) till en blixt som

inte har någon tillbehörskontakt. Du kan även montera ett stativ i det för stativ avsedda

skruvhålet.

Identifiering av delarna (illustration A)

1 Självlåsande tillbehörskontakt 2 Uttag 3 Styrspår 4 Skruvhål för stativ

Obs!

Montera ett stativ vars skruv är maximalt 5,5 mm lång. Om skruven är för lång kan den

externa blixtkontakten inte fästas ordentligt i stativet och kan skadas.

Så här monterar man (illustration B)

1 Rikta in uttagets styrspår på den externa blixtkabelns kontakt med styrningen på

den externa blixtkontakten och sätt i kontakten. Vrid sedan den yttre ringen på
kontakten medurs tills kontakten sitter ordentligt på plats.

2 Sätt i det självlåsande blixtfästet i den externa blixtkontaktens självlåsande

tillbehörskontakt. Det självlåsande fästet låser sig automatiskt på plats. Kontakten
på den externa blixtkontakten vrids 180 grader så att sladden inte böjs för mycket.

Så här demonterar man

Tryck ned blixtens lossningknapp så att den externa blixtkontakten lossar från blixten.

Specifikationer

Storlek:

Ca. 28 mm × 23 mm × 33 mm (b/h/d)

Vikt:

Ca. 14 g

Inkluderade artiklar: Extern blixtkontakt för blixt (1), Uppsättning tryckt dokumentation

Rätt till ändring av utformning och tekniska data utan föregående meddelande förbehålles.

är ett varumärke som ägs av Sony Corporation.

Italiano

ATTENZIONE

Tenere fuori della portata di bambini piccoli per evitare che venga accidentalmente ingerito.

Il pattino a distanza della macchina fotografica per il flash FA-CS1AM (di seguito indicato

come "pattino a distanza della macchina fotografica") viene utilizzato per collegare un cavo a

distanza della macchina fotografica per il flash (FA-CC1AM, opzionale) a un flash che non

dispone di terminale accessorio. È possibile anche collegare un treppiede al foro della vite

relativa.

Identificazione delle parti (Figura A)

1 Pattino accessorio autobloccante 2 Attacco 3 Guida 4 Foro della vita del treppiede

Nota

Quando si collega un treppiede, utilizzarne uno dotato di vite con una lunghezza massima di

5,5 mm. Se la vite è troppo lunga, non è possibile fissare saldamente il pattino a distanza della

macchina fotografica al treppiede e può danneggiarsi.

Attacco (Figura B)

1 Allineare la scanalatura della guida dell’innesto del cavo a distanza della macchina

fotografica per il flash alla guida dell’attacco del pattino a distanza della macchina
potografica e inserire l’innesto. Quindi ruotare interamente l’anello esterno
dell’innesto in senso orario per fissarlo in posizione.

2 Inserire interamente l’estremità inferiore autobloccante del flash nel pattino

accessorio autobloccante del pattino a distanza della macchina fotografica.
L’estremità inferiore autobloccante si blocca in posizione. L’attacco del pattino a
distanza della macchina fotografica ruota di 180 gradi per evitare l’eccessivo
piegamento del cavo.

Scollegamento

Premere il pulsante di rilascio del flash per rimuovere il pattino a distanza della macchina

fotografica dal flash.

Specifiche tecniche

Dimensioni:

circa 28 mm × 23 mm × 33 mm (l/a/p)

Peso:

circa 14 g

Accessori nclusi: Pattino a distanza della macchina fotografica per il flash (1)

Corredo di documentazione stampata

Modello e specifiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

è un marchio registrato di Sony Corporation.

Português

AVISO

Mantenha fora do alcance de crianças para evitar que engulam acidentalmente.

A Sapata Remota da Câmara para Flash FA-CS1AM (referido em baixo como “sapata remota

da câmara”) é utilizado para ligar uma Cabo Remota da Câmara para Flash (FA-CC1AM,

opcional) para um flash que não possua um terminal para acessórios. Pode fixar um tripé ao

orifício do parafuso para tripé.

Identificar as peças (Figura A)

1 Sapata acessória de auto-bloqueio 2 Tomada 3 Guia 4 Orifício de parafuso de tripé

Nota

Quando ligar a um tripé, utilize um que possua um parafuso cujo comprimento não seja

superior a 5,5 mm. Se o parafuso for demasiado comprido, a sapata remota da câmara não

pode ser ligada firmemente ao tripé e pode ficar danificada.

Como ligar (Figura B)

1 Alinhe a ranhura guia da ficha da Cabo Remota da Câmara para Flash, etc. com o

guia da sapata remota da câmara e introduza a ficha. Em seguida, rode
completamente o anel exterior da ficha no sentido dos ponteiros do relógio para
fixá-lo.

2 Introduza completamente a base de auto-bloqueio do flash na sapata do acessório

da sapata remota da câmara. A base de bloqueio automático fica bloqueado
automaticamente. A tomada da sapata remota da câmara rode 180 graus para evitar
que o cabo fique dobrado em excesso.

Como desligar

Pressione o botão de libertação do flash para remover a sapata remota da câmara do flash.

Especificações

Dimensões:

Aprox. 28 mm × 23 mm × 33 mm (c/a/p)

Peso:

Aprox. 14 g

Itens incluídos: Sapata Remota da Câmara para Flash (1), Documentos impressos

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

é uma marca comercial da Sony Corporation.

Русский

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Держите подальше от маленьких детей так, чтобы они не проглотили.

Внешний башмак для лампы-вспышки FA-CS1AM (в дальнейшем называется как
“внешний башмак”) используется для подсоединения соединительного кабеля для
связи лампы-вспышки с камерой (FA-CC1AM, опция) к лампе-вспышке, которая не
оснащена гнездом подключения принадлежностей.
Штатив-тренога также может прикрепиться к резьбовому отверстию под штатив-
треногу.

Наименование деталей (Рисунок A)

1 Автоблокировочный башмак для установки принадлежностей
2 Розетка 3 Направляющая 4 Резьбовое отверстие под штатив-треногу

Примечание

При прикреплении к штативу-треноге следует использовать тип, оснащенный винтом
длиной не более 5,5 мм. Если винт слишком длинен, внешний башмак не может
зафиксироваться надежно к штативу-треноге, что вызывает повреждение его.

Как прикрепить (Рисунок B)

1. Совместите направляющую канавку штеккера соединительного кабеля для

связи лампы-вспышки с камерой и т.п. с направляющей розетки внешнего
башмака, и вставьте штеккер. Затем поверните наружное кольцо штеккера в
направлении по часовой стрелке до отказа так, чтобы зафиксировать
штеккер на место.

2. Вставьте автоблокировочный ножник лампы-вспышки в автоблокировочный

башмак для установки принадлежностей внешнего башмака до отказа.
Автоблокировочный ножник автоматически фиксируется на место. Розетка
внешнего башмака поворачивается на 180 градусов для предотвращения
значительного загиба шнура.

Как удалить

Для удаления внешнего башмака с лампы-вспышки нажмите вниз на кнопку
отпускания лампы-вспышки.

Технические характеристики

Габариты:

Приблиз. 28 мм × 23 мм × 33 мм (ш/в/г)

Масса:

Приблиз. 14 г

Комплектность поставки: Внешний башмак для лампы-вспышки (1), набор

напечатанной документации

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

является торговой маркой фирмы Sony Corporation.

中文(繁)

警告

存放在兒童接觸不到的地方,以防兒童意外吞食。

閃光燈熱靴適配器 FA-CS1AM 用於將閃光燈連接線(FA-CC1AM ,選購件)連接到沒有附屬端子

的閃光燈上。也可以將三腳架安裝到三腳架螺絲孔上。

部件識別(圖 A

1

自動鎖定附件靴 2 插座 3 導向裝置 4 三腳架螺絲孔

安裝到三腳架上時,請使用螺絲長度不超過 5.5 mm 的三腳架。如果螺絲太長,該閃光燈熱靴

適配器將無法牢固地固定到三腳架上,並可能受到損壞。

安裝方法(圖 B)

1 將閃光燈連接線(FA-CC1AM)等設備的插頭的導向槽對準閃光燈熱靴適配器插座的導向裝置,

並插入插頭。然後,沿順時針方向充分旋轉插頭的外環,將插頭固定到位。

2 將閃光燈的自動鎖定接腳完全插入閃光燈熱靴適配器的自動鎖定附件靴。自動鎖定接腳會自

動鎖定到位。閃光燈熱靴適配器的插座可以旋轉 180 度,以防止導線過分彎曲。

拆卸方法

按住閃光燈的釋放按鈕,從閃光燈上取出閃光燈熱靴適配器。

規格

尺寸︰ 約 28 mm × 23 mm × 33 mm(寬 高 深)

質量︰ 約 14 g

所含物品︰閃光燈熱靴適配器(1)、成套印刷文件

設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。

是 Sony Corporation 的商標。

中文(简)

警告

存放在儿童接触不到的地方,以防儿童意外吞食。

闪光灯热靴适配器 FA-CS1AM 用于将闪光灯连接线(FA-CC1AM,选购件)连接到没有附属

端子的闪光灯上。也可以将三脚架安装到三脚架螺丝孔上。

部件识别(图 A)

1

自动锁定附件靴 2 插座 3 导向装置 4 三脚架螺丝孔

安装到三脚架上时,请使用螺丝长度不超过 5.5 mm 的三脚架。如果螺丝太长,该闪光灯热靴

适配器将无法牢固地固定到三脚架上,并可能受到损坏。

安装方法(图 B)

1 将闪光灯连接线(FA-CC1AM)等设备的插头的导向槽对准闪光灯热靴适配器插座的导向装置,

并插入插头。然后,沿顺时针方向充分旋转插头的外环,将插头固定到位。

2 将闪光灯的自动锁定接脚完全插入闪光灯热靴适配器的自动锁定附件靴。自动锁定接脚会自

动锁定到位。闪光灯热靴适配器的插座可以旋转 180 度,以防止导线过分弯曲。

拆卸方法

按住闪光灯的释放按钮,从闪光灯上取出闪光灯热靴适配器。

规格

尺寸:约 28 mm × 23 mm × 33 mm(宽/高/深)

质量:约 14 g

所含物品:闪光灯热靴适配器(1)、成套印刷文件

设计或规格如有变动,恕不另行通知。

是 Sony Corporation 的商标。

索尼公司

出版日期:2010 年 8 月

한국어

경고

오음 사고를 방지하기 위해 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하여 주십시오.
FA-CS1AM 플래시용 오프 카메라 슈(이하
오프 카메라 슈라 함)는 플래시용 오프 카메라 케이블

(FA-CC1AM, 옵션)을 액세서리 단자가 없는 플래시에 연결할 때 사용합니다. 삼각대를 삼각대 장착

구에 장착할 수도 있습니다.

각 부분 명칭(그림 A)

1

자동 잠금 액세서리 슈 2 소켓 3 가이드 4 삼각대 장착구

주의점

삼각대를 장착할 때에는 길이가 5.5 mm 이하인 나사를 사용하여 주십시오. 나사가 너무 길면 오프 카

메라 슈를 삼각대에 단단히 장착하지 못하여 손상될 염려가 있습니다.

장착 방법(그림 B)

1

플래시용 오프 카메라 케이블 등의 플러그 가이드 홈을 오프 카메라 슈 소켓의 가이드에 맞추어 삽

입합니다. 다음에 플러그의 바깥쪽 링을 오른쪽으로 완전히 돌리고, 플러그를 소정의 위치에 고정합

니다.

2

플래시의 자동 잠금 다리부를 오프 카메라 슈의 자동 잠금 액세서리 슈에 완전히 삽입합니다. 자동

잠금 다리부는 소정의 장소에 자동으로 고정됩니다. 오프 카메라 슈의 소켓은 코드가 심하게 구부러

지는 것을 방지하기 위하여 180도 회전합니다.

분리 방법

플래시 해제 버튼을 눌러서 플래시에서 오프 카메라 슈를 분리합니다.

주요 제원

외형 치수: 약 28 mm × 23 mm × 33 mm(w/h/d)

중량:

약 14 g

동봉품:

플래시용 오프 카메라 슈(1), 도큐먼트 세트

디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.

는 Sony Corporation의 상표입니다.

¯ ¯

¯

¯

¯

¯

FA-CS1AM

¯

¯

FA-CC1AM

¯

,

¯

¯ ¯ ¯

¯

¯ ¯

¯

¯ ¯

A

1

¯

2

3

п

4

¯

¯ ¯ ¯

,

¯

¯ ¯

п ¯ ¯

¯

5.5

¯ ¯

¯

¯

¯

,

¯

¯

¯ ¯

B

1

¯

п

¯

п

¯

,

п

¯

2

¯

¯

¯

¯

¯

п

¯ ¯

180

¯

¯ ¯

:

28

Ч

23

Ч

33

¯

:

14

¯

:

¯

(1)

,

¯

¯

¯

¯

Sony Corporation

Advertising