Инструкция по эксплуатации Sony VF-MP5K

Страница 2

Advertising
background image

A

B

Svenska

Tack för att du köpt Sonys färgfiltersats VF-MP5K.

Huvudfinesser

• Färgfilter: Vid tagning under vatten framhävs det blå i bilden.

Genom att montera detta filter går det att ta bilder med
naturligare färger.

• Diffusor: Denna används för att justera ljuset från blixten på

den digitala stillbildskameran inuti undervattenshöljet för att
förhindra att motiv på nära håll blir överexponerade vid tagning
under vatten.

Användningssätt

Färgfiltret och diffusorn används enbart vid
undervattenstagningar.

Färgfilter

A

Montering av färgfiltret

Snäpp på färgfiltret på det sätt som visas i figuren för att montera
det på frontglaset på undervattenshöljet.
• Sätt fast den medföljande öglan för att förhindra att filtret faller

av medan det används.

• Var försiktig så att det inte kommer in luftbubblor i

mellanrummet mellan färgfiltret och undervattenshöljet.
Om det skulle komma in bubblor i detta mellanrum så ta av
färgfiltret och sätt på det igen under vatten för att bli av med
bubblorna.

Avtagning av färgfiltret

Håll i filtrets överkant och underkant på det sätt som visas i
figuren, och dra av det.

Observera

Kontrollera att öglan inte hänger framför objektivet när du tar bilder under
vatten.

Diffusor

B

Montering av diffusorn

Följ proceduren som visas i figuren för att montera diffusorn i
diffusorfästet framtill på undervattenshöljet. Kontrollera att
diffusorn sitter ordentligt fast så att den inte förskjuts under
användningen.

Avtagning av diffusorn

Håll diffusorn på det sätt som visas i figuren och dra av den i
pilens riktning.

Rengöring

• Tvätta färgfiltret noggrant i sötvatten efter användning.
• Använd aldrig thinner, bensin, sprit eller andra lösningsmedel.
• Om det skulle komma sololja eller liknande på filtersatsen så

skölj av den ordentligt med varmt vatten.

Tekniska data

Färgfilter:

Mått: Ca.

∅ 66 × 17 mm

Vikt: Ca. 20 g

Diffusor:

Mått: Ca. 41

Ч 22 Ч 4 mm

Vikt: Ca. 3 g

Tillbehör:

Ögla (1)
Filterpåse (1)
Bruksanvisning (1)

Italiano

Grazie per aver acquistato il kit del filtro colorato Sony VF-MP5K.

Caratteristiche principali

• Filtro colorato: Il colore blu nella fotografia viene accentuato

quando si scattano le fotografie sott’acqua. Il montaggio del
filtro colorato consente di scattare le fotografie di immagini con
il colore più naturale.

• Schermo diffusore: Regola il flash della fotocamera digitale a

fermo immagine racchiusa nella custodia da mare per evitare il
bianco dei soggetti vicini quando si scattano le fotografie
sott’acqua.

Metodo d’uso

Il filtro colorato e lo schermo diffusore si usano soltanto quando si
scattano le fotografie sott’acqua.

Filtro colorato

A

Montaggio del filtro colorato

Far scattare in posizione il filtro colorato come è mostrato
nell’illustrazione per montarlo sulla parte del vetro anteriore della
custodia da mare.
• Attaccare il cinturino in dotazione per evitare che il filtro

colorato cada durante l’uso.

• Stare attenti a non lasciar entrare le bolle d’aria nello spazio tra

il filtro colorato e la custodia da mare. Se le bolle entrano in
questo spazio, staccare e rimontare il filtro colorato sott’acqua
per togliere le bolle.

Rimozione del filtro colorato

Tenendo la parte superiore e inferiore del filtro come è mostrato
nell’illustrazione, tirare per togliere il filtro.

Nota

Accertarsi che il cinturino non sia di fronte all’obiettivo quando si scattano le
fotografie sott’acqua.

Schermo diffusore

B

Montaggio dello schermo diffusore

Seguire il procedimento mostrato nell’illustrazione e montare lo
schermo diffusore al supporto dello schermo diffusore sulla parte
anteriore della custodia da mare. Accertarsi che lo schermo
diffusore sia fissato saldamente in modo che non si sposti durante
l’uso.

Rimozione dello schermo diffusore

Tenere lo schermo diffusore come è mostrato nell’illustrazione e
tirarlo nella direzione della freccia.

Pulizia

• Dopo l’uso lavare accuratamente il filtro colorato con acqua

fresca.

• Non usare il diluente, la benzina, l’alcool o altri solventi.
• Se l’olio abbronzante, ecc, si attacca al kit del filtro, lavarlo

accuratamente con acqua calda.

Dati tecnici principali

Filtro colorato:

Dimensioni: Circa

∅ 66 × 17 mm

Peso: Circa 20 g

Schermo diffusore:

Dimensioni: Circa 41

Ч 22 Ч 4 mm

Peso: Circa 3 g

Accessori:

Cinturino (1)
Sacchetto del filtro (1)
Istruzioni per l’uso (1)

Português

Agradecemos-lhe pela compra do kit de filtro de cor Sony
VF-MP5K.

Características principais

• Filtro de cor: Quando capta imagens debaixo de água, o azul

fica acentuado. A montagem do filtro de cor permite-lhe captar
imagens com uma cor mais natural.

• Difusor: Regula o flash da câmara fixa digital colocada no

conjunto náutico, para evitar o resplendor branco dos objectos
próximos quando capta imagens debaixo de água.

Método de utilização

O filtro de cor e o difusor só são utilizados quando capta imagens
debaixo de água.

Filtro de cor

A

Montar o filtro de cor

Coloque o filtro de cor como indicado na ilustração para o montar
na porção do vidro da frente do conjunto náutico.
• Prenda a correia fornecida para evitar que o filtro de cor caia

durante a utilização.

• Tenha cuidado para não deixar que bolhas de ar entrem no

espaço entre o filtro de cor e o conjunto náutico. Se entrarem
bolhas de ar neste espaço, solte e volte a montar o filtro de cor
debaixo de água para retirar as bolhas.

Retirar o filtro de cor

Enquanto agarra na parte superior e inferior do filtro como
indicado na ilustração, puxe o filtro.

Nota

Certifique-se de que a correia não está em frente das lentes quando capta
imagens debaixo de água.

Difusor

B

Montar o difusor

Execute o procedimento indicado na ilustração e monte o difusor
na montagem do difusor na frente do conjunto náutico. Certifique-
se de que o difusor está firmemente preso e que não muda de
posição durante a utilização.

Retirar o difusor

Pressione o difusor como indicado na ilustração e puxe-o na
direcção da seta.

Limpeza

• Lave o filtro de cor cuidadosamente com água doce depois da

utilização.

• Não utilize diluente, benzina, álcool ou outros solventes.
• Se óleo de sol, etc. ficar preso ao kit de filtro, lave-o

cuidadosamente com água morna.

Especificações principais

Filtro de cor: Dimensões: Aprox.

∅ 66 × 17 mm

Peso: Aprox. 20 g

Difusor:

Dimensões: Aprox. 41

Ч 22 Ч 4 mm

Peso: Aprox. 3 g

Acessórios:

Correia (1)
Bolsa para o filtro (1)
Manual de instruções (1)

中文

感謝您惠購 Sony 彩色濾光片套件 VF-MP5K。

主要功能

• 彩色濾光片:水下拍攝時,影像中的藍色調往往會增強。

而安裝本濾光片可以使拍攝影像的色彩更加自然。

• 散光器:水下拍攝時,能調整置於潛水組件中的數位照相

機的閃光燈,以防止近處的拍攝體曝光過度。

使用方法

彩色濾光片及散光器僅用於水下拍攝。

彩色濾光片A

安裝彩色濾光片

如圖所示,嵌入彩色濾光片,將其安裝到潛水組件的前玻

璃部份。
• 連接附屬的帶子,以防止使用中彩色濾光片脫落。
• 請注意不要讓氣泡進入彩色濾光片與潛水組件間的空隙。

如果有氣泡進入該空隙,在水下卸下並重新安裝彩色濾光
片以除去氣泡。

取下彩色濾光片

如圖所示,握持濾光片的頂部和底部,向外拔便可取下濾

光片。

水下拍攝時,請確保帶子未處於鏡頭前方。

散光器B

安裝散光器

按照圖示步驟將散光器安裝到潛水組件的散光器安裝座

上。請確保使散光器牢固地安裝到位,以防止使用中發生移
位。

取下散光器

如圖所示,握持散光器的邊緣並按箭頭方向推動。

清潔

• 使用後請用淡水仔細清洗彩色濾光片。
• 請勿使用稀釋劑、石油醚、酒精或其他溶劑。
• 如有防曬油等粘附在濾光片套件上,請用溫水將其洗淨。

主要規格

彩色濾光片:尺寸:約

∅ 66 × 17 mm

重量:約 20 g

散光器:

尺寸:約 41

Ч 22 Ч 4 mm

重量:約 3 g

附件:

帶子(1)
濾光片袋(1)
使用說明書(1)

한국어

소니 칼라 필터 키트 VF-MP5K 를 구입하여 주셔서 대단
히 감사합니다.

주요 특징

칼라 필터: 수중 촬영에서는 일반적으로 청색이 강조된

화면이 됩니다. 칼라 필터를 부착하면 보다 자연스러운
색채로 촬영할 수가 있습니다.

감광 필터: 마린 팩에 수납된 디지털 스틸 카메라의 스트

로보 빛을 조절하여 수중 촬영에서 근접했을 때 피사체로
부터 밝게 반사되는 것을 방지합니다.

사용 방법

칼라 필터와 디퓨저는 둘 다 수중에서의 촬영 시에만 사용합
니다.

칼라 필터 A

부착 방법

마린 팩의 앞면 유리 부분에 그림과 같이 찰칵하고 맞물리도
록 끼워서 칼러 필터를 부착합니다.
사용 중에 떨어지지 않도록 부속의 탈락 방지용 끈을 부착

하여 주십시오.

칼라 필터와 마린 팩 사이에 기포가 들어가지 않도록 주의

하여 주십시오. 기포가 들어갔을 때에는 수중에서 필터를
탈착해서 제거하여 주십시오.

분리 방법

그림과 같이 필터의 위아래를 잡고 당겨서 분리합니다.
주의

수중 촬영 시에 렌즈 앞면을 탈락 방지용 끈이 가리지 않도록 주의하
여 주십시오.

감광 필터 B

부착 방법

마린 팩 앞면의 감광 필터 부착부에 그림과 같은 순서로 부
착합니다. 감광 필터가 사용 중에 틀어지지 않도록 반드시
단단하게 부착하여 주십시오.

분리 방법

그림과 같이 감광 필터를 잡고 화살표 방향으로 당겨 주십시
오.

손질에 관하여

사용 후에는 칼라 필터를 깨끗한 물로 충분히 씻어 주십시

오.

신나, 벤진, 알코올 등은 사용하지 않도록 하여 주십시오.
선탠 오일 등이 묻었을 때에는 미지근한 물로 닦아서 완전

히 제거하여 주십시오.

주된 사양

칼라 필터

치수 약 66 × 17 mm

중량 약 20 g

디퓨저

치수 약 41 Ч 22 Ч 4 mm

중량 약 3 g

부속품

탈락 방지용 끈 (1)
필터 주머니 (1)
사용설명서 (1)

Русский

Благодарим Вас за покупку набора светофильтров
VF-MP5K фирмы Sony.

Основные особенности

• Цветной светофильтр: Синий цвет выделяется в

изображении при съемке под водой. Установка
цветного светофильтра позволяет Вам выполнять
съемку изображений с более естественными
цветами.

• Рассеиватель: Он регулирует вспышку цифрового

фотоаппарата, установленного в морском футляре
для предотвращения размытости приближенных
объектов при съемке под водой.

Метод использования

Цветной светофильтр и рассеиватель используются
только при съемках под водой.

Цветной светофильтр A

Установка цветного светофильтра

Защелкните цветной светофильтр, как показано на
рисунке, для установки его в переднюю стеклянную
часть морского футляра.
• Прикрепите прилагаемый ремень для

предотвращения светофильтра от спадания при
эксплуатации.

• Будьте осторожны, чтобы не допустить попадания

воздушных пузырьков в пространство между
светофильтром и морским футляром. При попадании
пузырьков в это пространство, отсоедините и снова
подсоедините светофильтр под водой для удаления
пузырьков.

Снятие цветного светофильтра

Взявшись за верхнюю и нижнюю часть фильтра, как
показано на рисунке, потяните его, чтобы снять
фильтр.

Примечание

Убедитесь, что ремень не находится перед объективом при
съемке под водой.

Рассеиватель B

Установка рассеивателя

Выполните процедуру, показанную на рисунке, и
установите рассеиватель на поверхность рассеивателя
спереди морского футляра. Убедитесь, что
рассеиватель прикреплен плотно, так что он не
отсоединится при эксплуатации.

Снятие рассеивателя

Возьмитесь за рассеиватель, как показано на рисунке,
и потяните его в направлении стрелки.

Чистка

• После эксплуатации промойте светофильтр в свежей

воде.

• Не используйте разбавителей, бензина, спирта или

других растворителей.

• В случае прилипания к набору фильтров масла для

загара и т.п., тщательно промойте его теплой водой.

Основные технические характеристики

Светофильтр:

Размеры: Приблиз.

∅ 66 × 17 мм

Вес: Приблиз. 20 г

Рассеиватель:

Размеры: Приблиз. 41

Ч 22 Ч 4 мм

Вес: Приблиз. 3 г

Принадлежности: Ремень (1)

Мешочек для фильтров (1)
Инструкция по эксплуатации (1)

WO dF «

«dJэ

О

ц¹eł

О

К«uГ_« `эdД WŽuL−Ä ¡«dAÃ

VF-MP5K

Æw½uÝ

WO

Ozd «

«eOL*«

XO³¦ð pMJ1 Æ¡U*« X% d¹uB²Ã« bMŽ …—uBë vKŽ ‚—“_« ÊuKë VKG¹ ∫Ê«uÃ_« `ýdÄ

ÆWOFO³Þ d¦В√ К«uÃQÐ —uBë d¹uBð sД К«uГ_« `эdД

WŽuL:« w W²O³*« WOLÁdë W²РU¦Г« —uBГ« «dOÄU ‘ö j³CÐ …dýUMë Ác¼ ÂuIð ∫…dýUMë

Æ¡U*« X% d¹uB²Ã« bMŽ W³¹dIë  UŽu{u*« qþ lM* W¹dЧ³Г«

В«b

ù« WI d

ÆjI ¡U*« X% d¹uB²Ã« bMŽ …dýUMÃ«Л К«uГ_« `эdД Вb

²

¹

К«u _« `

d

A

Ê«u _« `

d

XO

wÄUÄ_« ÃUłeë ¡eł vKŽ t²O³¦²Ã w×O{u²Ã« rÝdë w 5³Ä u¼ ULВ К«uГ_« `эdД p

Ä≈

ÆW¹dЧ³Г« WŽuL−LKГ

ЖВ«b

²Ýù« ¡UMŁ√ ◊uI

ë sД К«uГ_« `эdД lM* o d*« «e(« VOÂd²Ð rÁ

WŽuL:«Л К«uГ_« `эdД 5Р œułu*« eO(« qšbð ¡«uNë  UŽUI qF& ô√ ’dŠ≈

¡U*« X% t²O³¦ð bŽ√Л К«uГ_« `эdД qB ≈ ¨eO(« «c¼ ¡«uNë  UŽUI XKšœ «–≈ ÆW¹dЧ³Г«

Ж UŽUIHë WГ«“щ

К«u _« `

d

Ÿe

ŸeMà V×Ý≈ ¨w×O{u²Ã« rÝdë w 5³*U `ýdLKà wKH

Г«Л ÍuKFë ¡e'« p

9 ULMOÐ

Æ`ýd*«

WE

ц

Ж¡U*« X% d¹uB²Ã« bMŽ WÝbFë ÂUÄ√ błu¹ ф В«e(« Ê√ sÄ bÂQð

…d

UM «

B

…d

UM « XO

WŽuL−LKà wÄUÄ_« ¡e'UÐ …dýUMë XO³¦²Ð rÁË w×O{u²Ã« rÝdë w 5³*« ¡«dłù« l³р≈

ЖВ«b

²Ýù« ¡UMŁ√ UN½UJÄ sÄ „dЧ²рф YO×Ð ÂUJŠSÐ UN²O³¦ð - bÁ …dýUMë Ê√ sÄ bÂQð ÆW¹dЧ³Г«

…d

UM « Ÿe

ÆrNÝ_« ÁU&≈ w UN³ЧЭ≈Л wЧO{u²Ã« rÝdë w 5³*U …dýUMë p

Ä≈

nOEM

«

«bOł Ê«uÃ_« `ýdÄ q

ž≈

О

ЖВ«b

²Ýù« bFÐ »cFë ¡U*UÐ

ÆÈdš_«  U³¹c*« Ë√ ‰u×Jë ¨s¹eM³Ã« ÆÊU¼bë nH

Ä Вb

²

р ф

«bOł UNK

ž≈ ¨`ýd*« WŽuL−0 ¨ÆaÃ≈ ¨X¹eë lIÐ XIB²Г« «–≈

О

ЖT «bГ« ¡U*UÐ

WO

Ozd «

UH

«u*«

∫Ê«uÃ_« `ýdÄ

∫œUFÐ_«

U³¹dIð 3 ±∑ ™ ∂∂ dDБ

О

∫К“uГ«

U³¹dIð rł ≤∞

Î

∫…dýUMë

U³¹dIð 3 ¥ ™ ≤≤ ™ ¥± ∫œUFÐ_«

О

∫К“uГ«

U³¹dIð rł ≥

Î

∫ UI×K*«

©±® «eŠ

©±® `ýd*« fOÂ

©±® qOGA²Ã«  ULOKFð

Advertising