Инструкция по эксплуатации Samsung GT-S3850

Меры предосторожности, Мобильныйтелефон руководствопользователя, Gt-s3850

Advertising
background image

Некотораяинформация,приведеннаявнастоящем

•

руководстве,можетнесоответствоватьВашемутелефону,

посколькузависитотустановленногопрограммного

обеспеченияи/илиВашегооператорасотовойсвязи.Дизайн,

спецификацииидругиеданныемогутизменятьсябез

предварительногоуведомления.
Услугитретьихлицмогутбытьпрекращеныили

•

приостановленывлюбоевремя,икомпанияSamsungнедает

никакихразъясненийилигарантий,чтолюбоесодержимое

илиуслугабудутдоступнывлюбойпериодвремени.
Телефониспользуетнегармонизированнуючастотуи

•

можетнормальноработатьвовсехевропейскихстранах.

Использованиебеспроводныхлокальныхсетейвпомещении

безограниченийразрешенововсехстранахЕвропейского

Союза.Использованиебеспроводныхлокальныхсетейвне

помещениязапрещеновоФранции.

www.samsung.com

PrintedinKorea

GH68-33653B

Russian.02/2013.Rev.1.2

GT-S3850

Мобильныйтелефон

Руководствопользователя

Значок Описание

SIM-карта

отсутствует
Сигналотсутствует
Уровеньсигнала
Включенпрофиль

«Автономный»
Поисксети
Установлено

соединениессетью

GPRS

Установлено

соединениессетью

EDGE
Выполняетсявызов
Включена

переадресация

вызовов

Пропущенный

вызов

Включена

функцияотправки

экстренных

сообщений

Включенсигнал

будильника

Устанавливается

соединениес

защищеннойвеб-

страницей

Значок Описание

Роуминг(за

пределамизоны

обслуживания

домашнейсети)

Включенафункция

WLAN

Включенафункция

Bluetooth

Подключено

устройствогромкой

связиBluetoothили

гарнитура
ПодключениекПК
НовоеSMS-или

MMS-сообщение

Новоесообщение

электроннойпочты

Новоесообщение

голосовойпочты

ЗапущенаJava-игра

илиприложение

Установленакарта

памяти

Включенпрофиль

«Обычный»

Включенпрофиль

«Беззвука»

Уровеньзаряда

аккумулятора
Текущеевремя

Вверхнейчастидисплеямогутотображатьсяследующие

значкисостояния.

Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений вашего телефона.

Внешний вид телефона

1

Клавиша громкости

Врежимеожидания—

настройкагромкостизвука

телефона;выполнение

ложноговызова(нажмите

клавишувниз);отправка

экстренногосообщения

См.«Ложныевызовы»

См.«Активацияиотправка

экстренногосообщения»

2

Клавиша вызова

Вызовиответнавызов;

врежимеожидания—

переходкжурналувызовови

сообщений

3

Клавиша меню

Доступкрежимуменю;

запускдиспетчеразадач

дляпросмотраработающих

приложений(нажмитеи

удерживайте)

4

Клавиша питания/

блокировки

Включениеивыключение

телефона(нажмитеи

удерживайте);блокировкаи

снятиеблокировкисенсорного

экранаиклавиш

5

Клавиша завершения вызова

Завершениевызова;врежиме

менюслужитдляотмены

вводаивозвращенияврежим

ожидания

2

5

4

1

3

•

и

являютсятоварнымизнакамикорпорации

SRSLabs,Inc.ГарнитураCSитехнологииWOWHD

зарегистрированысогласнолицензииSRSLabs,Inc.

Привоспроизведениимногоканальногосодержимого,например

•

DVD-фильмов,наушникиSRSCS™создают5.1-канальное

объемноезвучаниепосравнениюсобычныминаушникамиили

наушникамитипа«капли».

ТехнологияWOWHD™значительноповышаеткачество

•

звучания,обеспечиваядинамичныйтрехмерныйзвукблагодаря

глубокимнасыщеннымбасамичистомувоспроизведению

высокихчастот.

Соблюдайте все предостережения и правила

использования мобильных телефонов во

время управления автомобилем

Соблюдениетехникибезопасностиимеетпервостепенноезначение

приуправленииавтомобилем.Никогданеговоритепотелефону

вовремяуправленияавтомобилем,еслиэтозапрещенозаконом.

Вцеляхвашейбезопасностиибезопасностиокружающихбудьте

осмотрительныиследуйтеданнымрекомендациям.

Пользуйтесьустройствомгромкойсвязи.

•

Пользуйтесьтакимифункциямителефона,какбыстрыйнабори

•

повторныйнаборномера.Ониускорятвыполнениевызоваили

приемзвонка.

Расположитетелефонвлегкодоступномместе.Предусмотрите,

•

чтобытелефономможнобылопользоваться,неотрываяглазот

дороги.Входящийвызов,которыйпоступилвнеудобноевремя,

можетпринятьавтоответчик.

Сообщитесвоемусобеседнику,чтовызарулем.Вслучае

•

интенсивногодвиженияилиплохихпогодныхусловийотложите

разговор.Дождь,мокрыйснег,снег,гололедиинтенсивное

движениемогутпривестикнесчастномуслучаю.

Неделайтезаписейинепросматривайтесписоктелефонных

•

номероввовремядвижения.Просмотрспискаделилизаписейв

телефоннойкнигеотвлекаютвниманиеводителяотегоосновной

обязанности—безопасногоуправленияавтомобилем.

Набирайтеномернаощупь,неотвлекаясьотуправления

•

автомобилем.Рекомендуетсянабиратьномервовремяостановки

илипередначаломдвижения.Старайтесьделатьвызовы,когда

автомобильнедвижется.Принеобходимостиисходящеговызоваво

времядвижениянаберитетольконесколькоцифр,посмотритена

дорогуивзеркалаилишьпослеэтогопродолжайтенаборномера.

Неведитеважныхилиэмоциональныхразговоров,которыемогут

•

отвлечьотобстановкинадороге.Сообщитесвоимсобеседникам,

чтовызарулем,иотложитеразговор,которыйможетотвлечь

вниманиеотситуациинадороге.

Пользуйтесьтелефономдлявызоваслужбыэкстреннойпомощи.

•

Вслучаепожара,дорожно-транспортногопроисшествияили

ситуации,угрожающейздоровью,наберитеномерместнойслужбы

экстреннойпомощи.

Внимание: предотвращение поражения

электрическим током, возгорания или взрыва

Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные

вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки
Запрещается трогать вилку влажными руками, а также отключать

телефон, вытягивая вилку за шнур
Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура
Запрещается использовать телефон во время зарядки и трогать

его влажными руками
Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от короткого

замыкания
Не роняйте телефон или аккумулятор и избегайте силового

воздействия на него
Запрещается заряжать телефон с помощью зарядных устройств,

не одобренных производителем
Не используйте устройство во время гроз

Вашеустройствоможетработатьнеисправно,ирискпоражения

электрическимтокомувеличивается.
Запрещается использовать поврежденные или протекающие

литий-ионные аккумуляторы

Сведенияобезопаснойутилизациилитий-ионныхаккумуляторовможно

получитьвближайшемспециализированномсервисномцентре.
Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными

устройствами, соблюдайте правила их утилизации

ИспользуйтетолькорекомендованныекомпаниейSamsung

•

аккумуляторыизарядныеустройства.Несовместимыеаккумуляторы

изарядныеустройствамогутпривестиксерьезнымтравмами

повреждениювашеготелефона.

Нивкоемслучаенесжигайтеаккумуляторыилителефондля

•

утилизации.Соблюдайтевсеместныеправилаутилизации

использованныхаккумуляторовиустройств.

Непомещайтеаккумуляторыилителефоннаповерхностьиливнутрь

•

нагревательныхприборов,такихкакмикроволновыепечи,кухонные

плитыилирадиаторы.Присильномнагреванииаккумуляторможет

взорваться.

Никогданеразбивайтеинепрокалывайтеаккумуляторы.Не

•

подвергайтеаккумуляторвысокомувнешнемудавлению,которое

можетпривестиквнутреннемукороткомузамыканиюилиперегреву.

Берегите телефон, аккумуляторы и зарядные устройства от

повреждений

Берегитетелефониаккумуляторотвоздействияэкстремальных

•

температур.

Слишкомвысокиеилислишкомнизкиетемпературымогутпривести

•

кповреждениямтелефона,атакжеоказатьнегативноевлияниена

емкостьисрокслужбыаккумулятора.

Недопускайтесоприкосновенияаккумуляторовсметаллическими

•

предметами,таккакэтоможетсоздатьконтактмеждуполюсами

аккумулятораипривестикеговременномуилинеобратимому

повреждению.

Неиспользуйтеповрежденныезарядныеустройстваили

•

аккумуляторы.

Осторожно! Соблюдайте все предостережения

об опасности и правила при использовании

телефона в тех местах, где это запрещено

Выключайте телефон, если запрещается его использование

Ознакомьтесьсовсемипредписаниями,ограничивающими

использованиетелефонавопределенныхместах.
Запрещается использовать телефон рядом с электронными

приборами

Большинствоэлектронныхприборовизлучаютрадиочастотные

сигналы.Телефонможетсоздатьпомехивихработе.
Запрещается использовать телефон рядом с кардиостимулятором

Держитевключенныйтелефоннарасстояниинеменее15смот

•

кардиостимулятора.

Даннуюдистанциюследуетсоблюдатьнеукоснительно.

•

Чтобыснизитьвоздействиетелефонанакардиостимулятор,

•

прикладывайтетелефонкправомууху,есликардиостимулятор

установленналевойсторонегруднойклетки,инаоборот.

Во избежание помех в работе медицинских приборов запрещается

использовать телефон в больницах

Есливыиспользуетекакие-либомедицинскиеприборы,обратитесь

кихпроизводителю,чтобыубедиться,чтоэтиприборынеизлучают

радиочастотныхсигналов.
Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его

производителю за сведениями о взаимодействии с телефоном

Включенныйтелефонможетсоздаватьпомехивработенекоторых

слуховыхаппаратов.Чтобыневызватьповрежденийвашегослухового

аппарата,обратитеськегопроизводителю.
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде

Впотенциальновзрывоопаснойсредеследуетвыключитьтелефон,

•

неизвлекаяаккумулятора.

Впотенциальновзрывоопаснойсредестрогособлюдайтевсе

•

указания,инструкцииипредупреждающиезнаки.

Неиспользуйтетелефоннаавтозаправочныхстанциях(станциях

•

техобслуживания),атакжевблизиемкостейстопливомили

химическимивеществами.

Нехранитеинеперевозитегорючиежидкости,газыили

•

взрывчатыевеществавместестелефоном,егокомпонентамиили

принадлежностями.

Выключайте телефон на борту самолета

Использованиетелефонанабортусамолетастрогозапрещено.

Телефонможетсоздатьпомехивработеэлектронногонавигационного

оборудованиясамолета.
Из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать

помехи в работе электронного оборудования моторных средств

передвижения

Радиосигналы,излучаемыетелефоном,могутсоздатьпомехив

работеэлектронногооборудованияавтомобиля.Задополнительной

информациейобращайтеськпроизводителюавтомобиля.

Вслучаеугрозыдляжизнидругихлюдейвоспользуйтесь

•

телефономдлявызоваслужбыэкстреннойпомощи.Есливыстали

свидетелемдорожно-транспортногопроисшествия,преступления

илидругихпроисшествий,угрожающихжизнилюдей,позвонитев

службуэкстреннойпомощи.

Принеобходимостизвонитевдорожно-транспортнуюслужбуилив

•

специализированнуюслужбутехническойпомощи.Есливыувидели

сломанныйавтомобиль,непредставляющийсерьезнойопасности,

поврежденныйдорожныйзнак,незначительноетранспортное

происшествие,вкоторомниктоизлюдейнепострадал,или

украденныйавтомобиль,позвонитевдорожно-транспортную

службуиливспециализированнуюслужбутехническойпомощи.

Правильный уход за телефоном и его

использование

Избегайте попадания влаги на телефон

Влажностьижидкостьлюбоготипамогутповредитьчастиили

•

электросхемытелефона.

Принамоканиителефонаизвлекитеизнегоаккумулятор,не

•

включаятелефон.Протритетелефонполотенцемиотнеситеегов

сервисныйцентр.

Вслучаепопаданияводывнутрьтелефонаиндикаторвлагименяет

•

цвет.Попаданиевлагивлечетзасобойпрекращениедействия

гарантиипроизводителя.

Не используйте и не храните телефон в запыленных или

загрязненных местах

Пыльможетпривестиксбоювработетелефона.
Не кладите телефон на наклонные поверхности

Припадениителефонможетповредиться.
Не храните телефон при повышенной или пониженной

температуре. Используйте телефон при температуре от

–20 °C до 50 °C

Оставленныйвсалонеавтомобилятелефонспособенвзорваться,

•

посколькутемпературавсалонеможетдостигать80°C.

Нельзяподвергатьтелефонпродолжительномувоздействию

•

прямыхсолнечныхлучей(например,кластьегонаприборную

панельавтомобиля).

Хранитеаккумуляторпритемпературеот0°Cдо40°C.

•

Избегайте соприкосновения телефона с металлическими

предметами, такими как цепочки, монеты или ключи

Впротивномслучаеэтоможетпривестикдеформацииилисбоямв

•

работетелефона.

Соприкосновениеконтактоваккумуляторасметаллическими

•

предметамиможетпривестиквозгоранию.

Не храните телефон рядом с источниками магнитного поля

Воздействиемагнитныхполейможетпривестиксбоямвработе

•

телефонаилиразрядкеаккумулятора.

Такжевоздействиемагнитныхполейможетпривестикповреждению

•

картсмагнитнойполосой,напримеркредитныхителефонныхкарт,

банковскихкнижекипосадочныхталонов.

Неиспользуйтекейсыиаксессуарысмагнитнымизамкамии

•

берегитетелефонотдлительноговоздействиямагнитныхполей.

Не храните телефон рядом с обогревателями, микроволновыми

печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в

контейнерах с высоким давлением

Аккумуляторможетдатьтечь.

•

Телефонможетперегретьсяивызватьвозгорание.

•
Не роняйте телефон и избегайте силового воздействия на него

Дисплейтелефонаможетбытьповрежден.

•

Приизгибанииилидеформациикорпустелефонаможетбыть

•

поврежден,аэлектросхемымогутработатьсосбоями.

Не используйте вспышку слишком близко от глаз людей и

животных

Этоможетпривестиквременнойпотерезренияилиповреждениям

глаз.
Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и

зарядного устройства

Незаряжайтеаккумулятордольшенедели,посколькуперезарядка

•

можетсократитьсрокегослужбы.

Современемнеиспользуемыеаккумуляторыразряжаются,поэтому

•

передиспользованиемихнеобходимоподзарядить.

Еслизарядноеустройствонеиспользуется,отключайтеегоотсети.

•

Аккумуляторыследуетиспользоватьтолькопоихпрямому

•

назначению.

Используйте только одобренные производителем аккумуляторы,

зарядные устройства, принадлежности и компоненты

Использованиеуниверсальныхаккумуляторовизарядныхустройств

•

можетсократитьсрокслужбытелефонаипривестиксбоямвего

работе.

КомпанияSamsungненесетответственностизабезопасность

•

пользователей,которыеиспользуютпринадлежностиикомпоненты,

неодобренныекомпаниейSamsung.

Не кусайте и не лижите телефон или аккумулятор

Этоможетпривестикповреждениюиливзрывутелефона

•

Еслителефономпользуютсядети,убедитесь,чтоонииспользуют

•

егоправильно.

Во время разговора по телефону соблюдайте следующие

инструкции

Держитетелефонвертикально,кактрубкустационарноготелефона.

•

Говоритепрямовмикрофонтелефона.

•

Избегайтеприкосновенийквнутреннейантеннеустройства.

•

Прикосновениекантеннеможетснизитьуровеньсигналаили

вызватьпередачуболееинтенсивногорадиосигнала,чемнужно.

Внутренняяантенна

Несжимайтетелефонвруке,нажимайтеклавишислегка,

•

используйтеспециальныевозможностидляуменьшениячисла

нажатийнакнопки(например,шаблоныилиупрощенныйнабор

текста),регулярноделайтеперерывы.

При очистке телефона соблюдайте следующие инструкции.

Протирайтетелефонизарядноеустройствополотенцемили

•

прорезиненнойгубкой.

Протирайтеконтактыаккумулятораватнымтампономили

•

полотенцем.

Неиспользуйтехимикатыилимоющиесредства.

•
Не используйте телефон, если его дисплей поврежден или разбит

Разбитоестеклоилиакриловаякраскамогутстатьпричинойтравмрук

илица.ОтнеситетелефонвсервисныйцентрSamsungдляремонта.
Используйте телефон только по прямому назначению
Соблюдайте нормы этикета при использовании телефона в

общественных местах
Не позволяйте детям пользоваться телефоном

Телефон—неигрушка.Детимогутпоранитьсебяилиокружающих,

повредитьсамтелефонилинечаянновыполнитьнежелательные

вызовы.
Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и

оборудование

Убедитесь,чтомобильныеустройстваилиоборудование,

•

установленныевавтомобиле,надежнозакреплены.

Непомещайтетелефониегоаксессуарывзонераскрытия

•

подушкибезопасностиилирядомсней.Неправильнаяустановка

оборудованиядлябеспроводнойсвязиможетпривестиксерьезным

травмамвслучаесрабатываниявоздушнойподушки.

Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным

специалистам

Неквалифицированныйремонтможетпривестикполомкеаппаратаи

прекращениюдействиягарантии.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти

Неизвлекайтекартуприпередачеиполученииданных,это

•

можетпривестикпотереданныхи/илиповреждениюкартыили

устройства.

Предохраняйтекартуотсильныхударов,статического

•

электричестваиэлектрическихпомехотдругихустройств.

Неприкасайтеськзолотистымконтактамкартпамятипальцами

•

иметаллическимипредметами.Загрязненнуюкартупротирайте

мягкойтканью.

Доступ к службам экстренной помощи

Внекоторыхзонахиобстоятельствахневозможносовершить

экстренныевызовы.Вслучаеотъездавотдаленныеили

необслуживаемыерайоныпредусмотритедругойспособсвязисо

службамиэкстреннойпомощи.

Берегите слух при использовании гарнитуры

Длительноевоздействиезвукаприоченьвысокой

•

громкостиможетпривестикнарушениямслуха.

Вовремяпередвижениязвуквысокойгромкости

•

можетотвлечьвашевниманиеипривестик

неприятныминцидентам.

Каждыйразпередподключениемнаушников

•

уменьшайтеуровеньгромкости.Устанавливайте

минимальныйуровеньгромкости,прикоторомвы

можетеподдерживатьразговорилислушатьмузыку.

Вусловияхнизкойвлажностивоздухавгарнитуре

•

можетнакапливатьсястатическоеэлектричество.

Принизкойвлажностивоздуханеиспользуйте

гарнитуруиликаждыйразпередееподключением

кустройствуприкасайтеськметаллическому

предмету,чтобыснятьнакопившеесястатическое

электричество.

Неиспользуйтегарнитурувовремявожденияили

•

ездынавелосипеде.Этоможетотвлечьваше

вниманиеипривестикаварии;такжеэтоможетбыть

запрещеноввашейстране.

Соблюдайте осторожность, разговаривая по телефону при ходьбе

или в движении

Воизбежаниетравмвсегдаоценивайтеокружающуюобстановку.
Не носите телефон в заднем кармане брюк или на поясе

Падениенателефонможетпривестиктравмеилиповреждению

устройства.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и

модифицировать телефон

Любыеизменениявегоконструкциивлекутзасобойпрекращение

•

действиягарантиипроизводителя.Принарушениинормальной

работытелефонаобратитесьвсервисныйцентрSamsung.

Неразбирайтеаккумуляторинепротыкайтеегоострыми

•

предметами,этоможетпривестиквзрывуиливозгоранию.

Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки

Краскаинаклейкимогутпрепятствоватьнормальнойработеподвижных

частейустройства.Еслиувасвозниклааллергическаяреакцияна

краскуилиметалл,напримеркожныйзуд,экземаилиприпухлость,

следуетнемедленнопрекратитьиспользованиеустройстваи

обратитьсякврачу.

Всегда создавайте резервные копии важных данных

КомпанияSamsungненесетответственностизаутерюданных.
Запрет на распространение материала, защищенного авторскими

правами

Распространениезаписей,которыесодержатматериал,защищенный

авторскимиправами,безразрешениясоответствующихвладельцев

запрещено.Этоявляетсянарушениемзаконаобавторскихправах.

Производительненесетответственностизалюбоенезаконное

использованиематериала,защищенногоавторскимиправами.

Информация о сертификации удельного

коэффициента поглощения (SAR)

Устройствоизготовленосучетомпредельнодопустимыхуровней

облучениярадиочастотной(РЧ)энергией,рекомендованныхСоветом

ЕС.Данныестандартызапрещаютпродажумобильныхустройств,

уровеньизлучениякоторых(называемыйудельнымкоэффициентом

поглощенияSAR)превышает2Втнакилограмм.

МаксимальноезначениекоэффициентаSARдляданноймодели

телефона—0,881ваттнакилограмм.Приобычномиспользовании

значениеSARгораздоменьше,посколькуустройствоиспользует

толькорадиочастотнуюэнергию,необходимуюдляпередачисигнала

наближайшуюбазовуюстанцию.Благодаряавтоматическому

снижениюуровняоблученияустройствосокращаетобщееколичество

выделяемойрадиочастотнойэнергии.

ДекларацияосоответствиинормамЕСназаднейобложкеданного

руководствапользователясвидетельствуетосоответствии

директивеЕвропейскогоСоюзапорадиооборудованиюи

телекоммуникационномутерминальномуоборудованию(European

Radio&TerminalTelecommunicationsEquipment(R&TTE).Для

получениядополнительныхсведенийоSARистандартахЕСпосетите

веб-сайтSamsung.

Правильная утилизация изделия

(использованноеэлектрическоеиэлектронноеоборудование)

(ДанныеправиладействуютвстранахЕвропейскогоСоюза

идругихевропейскихстранахсраздельнойсистемой

сборамусора)

Наличиеданногозначкапоказывает,чтоизделиеиего

электронныеаксессуары(напримерзарядноеустройство,

гарнитура,кабельUSB)поокончанииихсрокаслужбы

нельзяутилизироватьвместесбытовымиотходами.Во

избежаниенанесениявредаокружающейсредеиздоровьюлюдейпри

неконтролируемойутилизации,атакжедляобеспечениявозможности

ихпереработкидляповторногоиспользованияутилизируйтеизделие

иегоэлектронныеаксессуарыотдельноотпрочихотходов.

Сведенияоместеиспособеутилизацииизделиявсоответствии

снормамиприродоохраныможнополучитьупродавцаилив

соответствующейгосударственнойорганизации.

Бизнес-пользователидолжныобратитьсякпоставщикуиознакомиться

сусловиямидоговорапокупки.Запрещаетсяутилизироватьизделие

иегоэлектронныеаксессуарывместесдругимипроизводственными

отходами.

Правильная утилизация аккумуляторов для

этого продукта

(длястранЕСидругихевропейскихстран,использующих

отдельныесистемывозвратааккумуляторов)

Такаямаркировканааккумуляторе,руководствеили

упаковкеуказываетнато,чтоаккумуляторы,используемые

вданномпродукте,недолжнывыбрасыватьсявместес

другимибытовымиотходамипоокончаниисрокаслужбы.

ХимическиесимволыHg,CdилиPbозначаютто,чтоаккумулятор

содержитртуть,кадмийилисвинецвколичествах,превышающих

контрольныйуровеньвДирективеЕС2006/66.Еслиаккумуляторы

утилизированынеправильно,этивеществамогутнанестивред

здоровьюлюдейилиокружающейсреде.Длязащитыприродных

ресурсовисцельюповторногоиспользованияценныхматериалов

отделяйтеаккумуляторыотостальногомусораисдавайтеих

напереработкучерезместнуюсистемубесплатногообмена

аккумуляторов.

Символ«недляпищевойпродукции»применяетсяв

соответствиестехническимрегламентомТаможенного

союза«Обезопасностиупаковки»005/2011иуказывает

нато,чтоупаковкаданногопродуктанепредназначена

дляповторногоиспользованияиподлежитутилизации.

Упаковкуданногопродуктазапрещаетсяиспользовать

дляхраненияпищевойпродукции.

Символ«петляМебиуса»указываетнавозможность

утилизацииупаковки.Символможетбытьдополнен

обозначениемматериалаупаковкиввидецифровогои/

илибуквенногообозначения.

Меры предосторожности

Advertising