Инструкция по эксплуатации Kenwood KFC-W3013

Subwoofer, Important safety instructions, Consignes de sécurité importantes

Advertising
background image

NOTE:
Connect to an amplifier with an RMS power equal to or lower than that of the speaker.

— If the RMS power of the amplifier is higher than that of the speaker, increase the speakers

and connect them in series or reduce the speaker input power.

Do not exceed the impedance value with which the amplifier operation is guaranteed.

— When using multiple speakers, calculate their total impedance and use an impedance value

within the range in which the operation of the amplifier is guaranteed.
<Example>

Subwoofer

INSTRUCTION MANUAL

MODE D’EMPLOI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

BEDIENUNGSANLEITUNG

GEBRUIKSAANWIJZING

ISTRUZIONI PER L’USO

ИНСТРУКЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

使用说明书

©B61-1360-00/00 (W) KW

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION To avoid the risk of human injury or property damage, be sure to read and

observe the following safety cautions.

Power

Down

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ATTENTION Pour éviter les risques de blessures ou de dommages matériels, prière de

lire les consignes de sécurité suivantes et d’en tenir compte.

Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PRECAUTIÓN Para evitar el riesgo de que se lesionen personas o se dañen propiedades,

asegúrese de leer y tomar las precauciones de seguridad siguientes.

Português

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTE

PRECAUÇÃO Para evitar o risco de lesões ou danos materiais, certifique-se de que lê e

respeita as seguintes precauções de segurança.

Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable

for EU countries that have adopted separate waste collection systems)
Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as

household waste. Old electrical and electronic equipment should be recycled at

a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact

your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper

recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing

detrimental effects on our health and the environment.

Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable

dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés

comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être

recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités

locales pour connître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des

déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé

et sur l’environnement.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de

la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas

independientes de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados

como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán

ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a

sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local

para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del

reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos

perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Informação sobre a forma de deitar fora Equipamento Eléctrico ou Electrónico Velho

(aplicável nos países da UE que adoptaram sistemas de recolha de lixos separados)
Produtos com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo

doméstico. Equipamentos eléctricos ou electrónicos velhos deverão ser reciclados num local capaz

de o fazer bem assim como os seus subprodutos. Contacte as autoridades locais para se informar de

um local de reciclagem próximo de si. Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar

recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e no ambiente.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden

in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem

separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf

hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden

muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und

die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt

und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer

Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale

huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten,

waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en

hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u

dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u

potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan

door een onjuiste verwerking van afval.

Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche

(valido per i paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta separata)
I prodotti recanti il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono

essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa. I vecchi prodotti elettrici ed elettronici devono

essere riciclati presso una apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i

loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino,

contattare l’apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la

natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all’ambiente.

Have a specialist install and connect the

speaker. — Incorrect installation may lead to

vehicle accident or malfunction.
Avoid unstable installation. — Make sure

that the speaker will not rattle or displace.

Otherwise, a displaced speaker may cause

injury.
Do not modify the speaker. — Otherwise,

smoke or fire may result.
Do not touch the speaker. — The speaker

becomes hot after extended operation.

Touching it in such a condition may cause

burns.
Control listening volume at an optimum

level. — If the sound outside the vehicle is

inaudible, a traffic accident may result.
In case of abnormality, stop the use and

disconnect the speaker. — If operation is

continued, smoke or fire may result.

Disconnect the speaker and ask servicing.

Le haut-parleur doit être installé et rac-

cordé par un spécialiste. — Un accident de

la route ou un dysfonctionnement peut être

causé par une mauvaise installation.
L’installation doit être stable. — S’assurer

que le haut-parleur ne vibre pas et ne bouge

pas. Un haut-parleur mal fixé peut causer des

blessures.
Ne pas modifier le haut-parleur. — Sinon

de la fumée ou un incendie pourrait se produi-

re.

Ne pas toucher le haut-parleur. — Le haut-

parleur est chaud après une longue période

de fonctionnement. Il peut alors causer de

brûlures.
Régler le volume à un niveau optimal.

Un accident de la route peut se produire si les

sons extérieurs au véhicule ne sont pas audi-

bles.
En cas d’anomalie, cesser d’utiliser le

haut-parleur et le débrancher. — Sinon de

la fumée ou un incendie peut se produire.

Débrancher le haut-parleur et le faire réparer.

REMARQUE:
Raccorder à un amplificateur dont la puissance nominale (RMS) est égale ou inférieure

à celle du haut-parleur. — Si la puissance nominale (RMS) de l’amplificateur est supérieure

à celle du haut-parleur, augmenter le nombre de haut-parleurs et les raccorder en série, ou

réduire la puissance d’entrée du haut-parleur.

Ne pas excéder l’impédance à laquelle le fonctionnement de l’amplificateur est garan-

ti. — Si plusieurs haut-parleurs sont utilisés, calculer leur impédance totale, sachant que celle-ci

doit être dans la plage garantissant le fonctionnement de l’amplificateur.
<Exemple>

Puissance

Réduction

Solicite a un especialista que instale y

conecte el altavoz. — La instalación inco-

rrecta puede ser la causa de que produzca un

accidente del vehículo o un fallo de funciona-

miento.
Evite una instalación inestable.

Asegúrese de que el altavoz no vibre ni se des-

place. De lo contrario, un altavoz que se des-

place podrá causar lesiones.
No modifique el altavoz. — De lo contrario

podrá salir humo o producirse un incendio.
No toque el altavoz. — El altavoz se calienta

después de funcionar durante mucho tiempo

seguido. Tocarlo bajo tales condiciones puede

causar quemaduras.
Controle el volumen de audición en un

nivel óptimo. — Si el sonido del exterior del

vehículo no se puede oír, puede que se pro-

duzca un accidente de tráfico.
En el caso de producirse alguna anormali-

dad, deje de utilizar el altavoz y desconéc-

telo. — Si se continúa utilizando el altavoz

bajo estas condiciones, puede que salga humo

o se produzca un incendio. Desconecte el alta-

voz y solicite reparaciones.

NOTA:
Conecte a un amplificador con una potencia RMS igual o inferior a la del altavoz.
— Si

la potencia RMS del amplificador es superior a la del altavoz, aumente el número de altavoces y

conéctelos en serie, o reduzca la potencia de entrada del altavoz.

No sobrepase el valor de impedancia con el que el funcionamiento del amplificador

está garantizado. — Cuando utilice múltiples altavoces, calcule el valor total de sus impedan-

cias y utilice un valor de impedancia que se encuentre dentro del margen en el que el funciona-

miento del amplificador está garantizado.
<Ejemplo>

Potencia

Reducir

Recorra a um técnico especializado para a

instalação do altifalante. — Uma instalação

incorrecta pode provocar um acidente ou ava-

ria do veículo.
Evite uma instalação instável. — Certifique-

se de que o altifalante não faz pequenos ruí-

dos nem se desloca. Caso contrário, a desloca-

ção de um altifalante pode provocar lesões.
Não modifique o altifalante. — Caso con-

trário, pode ocorrer fumo ou um incêndio.
Não toque no altifalante. — O altifalante

fica quente após um longo período de funcio-

namento. Tocar-lhe nessa altura pode provo-

car queimaduras.
Ajuste o volume de escuta para o nível

ideal. — Se não conseguir escutar o som pro-

veniente do exterior do veículo, pode ocorrer

um acidente rodoviário.
Em caso de anomalia, pare de utilizar o

altifalante e desligue-o. — Se continuar em

funcionamento, pode ocorrer fumo ou um

incêndio. Deslique o altifalante e solicite assis-

tência técnica.

NOTA:
Ligue a um amplificador com uma potência RMS igual ou inferior à do altifalante.

Se a potência RMS do amplificador for superior à do altifalante, aumente os altifalantes e ligue-

os em série ou reduza a potência de entrada do altifalante.

Não exceda o valor de impedância que garanta o funcionamento do amplificador.

Quando utilizar vários altifalantes, calcule a sua impedância total e use um valor de impedância

dentro do intervalo que garanta o funcionamento do amplificador.
<Exemplo>

Potência

Baixo

Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження

Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному

обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних

Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР:

1. свинець(Pb) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. кадмій (Cd)– не перевищує 0.01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть(Hg) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. шестивалентний хром (Cr6+) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000

частин на мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0.1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин

на мільйон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до

1000 частин на мільйон.

B61-1360-00.indd 2

10.12.10 1:37:59 PM

Advertising