C– -55 – Инструкция по эксплуатации Fire Fighting Enterprises Vibration Switch: Explosion Proof

Страница 4

Advertising
background image

положения заподлицо (см. рис. 4) и определения уровня из калибровочной кривой, индивидуальной или
типичной (см. рис.3).

Затем осуществляется дальнейшая регулировка переключателя путем вращения по часовой стрелке
установочного винта до обеспечения требуемого уровня защиты машины от вибрации. (Рекомендуется
произвести запуск и установку машины, чтобы убедиться в том, что установлен такой уровень защиты,
который не будет реагировать на любые переходные вибрационные процессы или резонансные
колебания, возникающие в эти моменты).

После задания окончательных настроек установить на место уплотняющую прокладку, надев ее на винт.
Если требуется создать водо- и пыленепроницаемую защиту, то рекомендуется очистить паз и залить
его мягким герметиком или не вызывающим коррозию герметичным веществом (Dow Corning 744 или
прямым эквивалентом).

9

FIGURE 4

SECTION A-A

SCREW TURNS FROM FLUSH

0

PE

AK

'G

'

1

2

3

4

7
6
5

8

A

5

FIGURE 3

3

2

1

4

7

6

A

SET LEVEL SCREW

FLUSH POSITION OF

TYPICAL CALIBRATION CURVE

10

11

3171 SWITCH

ТИПИЧНАЯ КАЛИБРОВОЧНАЯ КРИВАЯ

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 3171

ОБОРОТЫ ВИНТА С ПОЛОЖЕНИЯ

ЗАПОДЛИЦО

РИСУНОК 3

ПИКОВОЕ

«G»

ПОЛОЖЕНИЕ ЗАПОДЛИЦО

РЕГУЛИРОВОЧНОГО ВИНТА

СЕЧЕНИЕ А-А

РИСУНОК 4

6. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ

После установки и настройки выключателя никакого техобслуживания не требуется. Рекомендуется
периодически проводить сервисные функциональные испытания, снижая уровень защиты и, таким
образом, вызывая срабатывание выключателя.
Никакой ремонт не предусмотрен – чтобы получить заменяемые детали, обращайтесь к производителю,
см. стр. 1.

7. ХРАНЕНИЕ

Если выключатели устанавливаются на машины, но не подключаются к электропитанию, необходимо
удостовериться в том, что герметизирующая заглушка для ввода пластикового кабеля остается на месте,
и таким образом не будет доступа влаги и пыли внутрь выключателя.

8. СПЕЦИАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ

1. При эксплуатации при температуре окружающей среды ниже -20

o

C– -55

o

C максимум, эти

устройства пригодны для эксплуатации только в зонах с низким уровнем риска (т.е. ударные
нагрузки максимум 4 Джоуля)


2. Если предполагается эксплуатация при более низких температурах/более высоких

механических рисках (ударное воздействие 7 Джоулей и больше), то поверх выключателя
необходимо установить защитный экран, который обеспечит механическую защиту от ударов
не менее 7 Джоулей.


3. За исключением случаев, описанных в сертификате, когда речь идет о внутренней проводке

аппарата, не более одного одножильного или многожильного провода может быть
подключено к клемме с каждой стороны, если только несколько проводников не были
соединены подходящим образом, например, два проводника в одну заизолированную
гофрированную муфту.


4. Подключенные к клеммам проводники должны иметь изоляцию, выдерживающую

имеющееся в аппарате напряжение, и эта изоляция должна начинаться не далее, чем за один
миллиметр от зажима контакта)

Док. № 0115-03

Страница 4 из 5

30.01.06

Advertising