What’s next, Что далее – Инструкция по эксплуатации Dell Inspiron 1100

Страница 2

Advertising
background image

Information in this document is subject to change without notice.
© 2002–2003 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.

Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are
registered trademarks of Microsoft Corporation.
Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.

October 2003

Les information de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2002–2003 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.

Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
Dell rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et noms appartenant à des tiers.

Octobre 2003

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2002–2003 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Reproduktion jeglicher Art ohne die schriftliche Genehmigung von Dell Inc.
ist strengstens untersagt.

Dell, das DELL-Logo sind Marken von Dell Inc. Microsoft und Windows sind
eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Dell beansprucht keinerlei Besitzrechte an Marken und Namen Dritter.

Oktober 2003

Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza
preavviso.
© 2002–2003 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.

È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione
scritta di Dell Inc.

Dell, il logo DELL sono marchi di fabbrica di Dell Inc. Microsoft e Windows sono
marchi depositati di Microsoft Corporation.
Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi diversi da quelli di
sua proprietà.

Ottobre 2003

La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin
notificación previa.
© 2002–2003 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito
de Dell Inc.

Dell y el logotipo DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Dell renuncia a beneficiarse de los derechos de propiedad de las marcas y nombres de
otros.

Octubre de 2003

Printed in the U.S.A.

Finding Answers

See your Owner's Manual for
information on setting up devices
like printers.
See the Dell Tell Me How help
file for information on using your
computer and operating system.
To access the Tell Me How:
1. Click the Start button and

click Help and Support.

2. Click User and system guides

and click User’s guides.

3. Click Tell Me How.

Trouver les réponses

Consultez votre Manuel de
l'utilisateur pour obtenir des
informations sur la configuration
des périphériques (imprimante,
etc...).
Consultez le fichier d'aide
Procédure pour obtenir des
informations sur l'utilisation de
votre ordinateur et du système
d'exploitation.
Pour accéder au fichier Procédure :
1. Cliquez sur le bouton

Démarrer puis sur Aide
et support.

2. Cliquez sur Guides

d'utilisateur et système puis
sur Guides de l'utilisateur.

3. Cliquez sur Procédure.

Bei Fragen

Wie Sie Geräte einrichten,
z. B. einen Drucker, erfahren Sie
im Benutzerhandbuch.
Die Dell-Hilfedatei Anleitungen
enthält Informationen zum
Verwenden des Computers und
des Betriebssystems.
So rufen Sie die Anleitungen auf:
1. Klicken Sie auf die

Schaltfläche Start und
anschließend auf Hilfe und
Support.

2. Klicken Sie auf Benutzer-

und Systemhandbücher
und anschließend auf
Benutzerhandbücher.

3. Klicken Sie auf Anleitungen.

Risoluzione dei problemi

Consultare il Manuale dell'utente
per informazioni sull'installazione
di dispositivi, quali una
stampante.
Per informazioni sull'uso del
computer e del sistema operativo,
consultare il file della guida
Istruzioni e procedure Dell
Per accedere al file Istruzioni e
procedure:
1. Fare clic sul pulsante Start,

quindi scegliere Guida in
linea e supporto tecnico.

2. Fare clic su User and system

guides, quindi fare clic su
Guide dell'utente.

3. Fare clic su Istruzioni

e procedure.

Búsqueda de respuestas

Consulte la Guía del propietario
para obtener información sobre la
instalación de dispositivos, como
por ejemplo, una impresora.
Consulte el archivo de ayuda
Procedimientos de Dell para
obtener información sobre el uso
del ordenador y del sistema
operativo.
Para acceder al archivo
Procedimientos:
1. Pulse el botón Inicio y,

a continuación, pulse Ayuda
y soporte técnico.

2. Pulse Guías del usuario y del

sistema y, a continuación,
pulse Guías del usuario.

3. Pulse Procedimientos.

What’s Next?

EEtt aapprrèèss ?? || W

Wiiee ggeehhtt eess w

weeiitteerr?? || U

Ulltteerriioorrii pprroocceedduurree || A

A ccoonnttiinnuuaacciióónn ||

Battery

To remove the battery, slide and
hold the latch, and pull the
battery out of the bay.

Batterie

Pour retirer la batterie, faites
glisser le loquet et maintenez-le
en tirant la batterie vers l'extérieur
de la baie.

Batterie

Um die Batterie zu entfernen,
schieben Sie die Verriegelungs-
taste zur Seite, und ziehen Sie
die Batterie bei gehaltener Taste
heraus.

Batteria

Per rimuovere la batteria, far
scorrere e tenere ferma la
linguetta, quindi tirare la batteria
fuori dall'alloggiamento.

Batería

Para extraer la batería, deslice
y retenga el pestillo y extráigala
del compartimiento.

Что Далее?

Аккумулятор

Поиск ответов

Для получения информации об
установке таких устройств, как
принтер, смотрите

.

Информация о работе
с компьютером и операционной
системой приведена в справочном
файле Dell

.

Чтобы получить доступ
к файлу

:

1. Щелкните на кнопке

и

выберите

.

2. Щелкните на

,

а затем

.

3. Щелкните

.

Руководство

пользователя

Получить

справку о том, как

Получить справку о

том, как

Пуск

Справка и поддержка

Руководство

пользователя.

и системное руководство

на Руководство

пользователя

на Получить

справку о том, как

Wireless Network
(Optional)

1. Insert your PC Card and

ensure that your wireless
router is enabled.

2. Right-click the wireless

network connections icon in
the lower-right corner of the
Microsoft® Windows®
operating system desktop.

3. Click View Available Wireless

Networks and select the
network that you want to join.

4. Click Allow me to connect to

the selected wireless network,
even though it is not secure.

5. Click Connect. Go to

www.dell.com to verify the
connection.

Réseau sans fil
(optionnel)

1. Insérez votre carte PC et

assurez-vous que votre
routeur sans fil est activé.

2. Cliquez avec le bouton droit

de la souris sur l'icône des
connexions réseau sans fil
située dans le coin inférieur
droit du bureau du système
d'exploitation Microsoft®
Windows®.

3. Cliquez sur Afficher les

réseaux sans fil disponibles,
puis sélectionnez le réseau
auquel vous souhaitez vous
connecter.

4. Cliquez sur Me permettre de

me connecter au réseau sans
fil sélectionné même s'il n'est
pas sécurisé.

5. Cliquez sur Connecter. Allez

à l'adresse www.dell.com pour
vérifier votre connexion.

Drahtloses Netzwerk
(Optional)

1. Fügen Sie die PC Card ein

und stellen Sie sicher, dass Ihr
drahtloser Router aktiviert ist.

2. Klicken Sie mit der rechten

Maustaste auf das Symbol zur
drahtlosen Netzwerk-
verbindung in der rechten
unteren Bildschirmecke auf
dem Microsoft® Windows®-
Desktop.

3. Klicken Sie auf Verfügbare

drahtlose Netzwerke
anzeigen.

4. Klicken Sie auf die Option,

die eine ungesicherte
Verbindung mit dem
drahtlosen Netzwerk zulässt.

5. Klicken Sie auf Verbindung

herstellen. Überprüfen Sie
den Verbindungsaufbau,
indem Sie zu www.dell.com
navigieren.

Rete senza fili
(facoltativo)

1. Inserire la scheda PC e

accertarsi che il router senza
fili sia attivato.

2. Fare clic col pulsante destro

del mouse sull'icona delle
connessioni rete senza fili
nella barra delle applicazioni
(situata nell'angolo inferiore
destro del desktop del sistema
operativo Microsoft®
Windows®).

3. Fare clic su Visualizza reti

senza fili disponibili e fare
clic sulla rete a cui si desidera
partecipare.

4. Fare clic su Consenti di

connettersi alla rete senza fili
selezionata sebbene non sia
protetta.

5. Fare clic su Connetti. Visitare

www.dell.com per verificarne
la connessione.

Red inalámbrica
(opcional)

1. Introduzca su tarjeta PC y

asegúrese de que su enrutador
inalámbrico está habilitado.

2. Haga clic con el botón

derecho del ratón en el icono
Conexión de red inalámbrica
en la esquina inferior derecha
del escritorio del sistema
operativo Microsoft

®

Windows

®

.

3. Haga clic en Ver redes

inalámbricas disponibles y
seleccione la red que desea
añadir.

4. Haga clic en Permitir

conectar a la red inalámbrica
seleccionada, aunque no sea
muy seguro.

5. Haga clic en Conectar. Vaya

al sitio www.dell.com para
verificar la conexión

Чтобы снять аккумулятор,
сдвиньте защелку и
удерживая ее, извлеките
аккумулятор из отсека.

Беспроводная сеть

(дополнительно)

1. Вставьте плату PC Card и

убедитесь, что включен
беспроводный маршрутизатор.

2. Щелкните правой кнопкой

мыши значок беспроводного
сетевого соединения в правом
нижнем углу рабочего стола
операционной системы
Microsoft® Windows®.

3. Щелкните “Просмотр

доступных беспроводных
сетей
” и выберите сети,
к которым необходимо
подключиться.

4. Выберите “Разрешить

подключение к беспроводной
сети, даже если это
небезопасно
”.

5. Щелкните “Соединить”.

Перейдите на веб-узел
www.dell.com для проверки
соединения.

Информация в этом документе может быть изменена без уведомления.
© Dell Inc., 2002-2003. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без
письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещено.

Dell и логотип DELL являются торговыми марками корпорации Dell Inc.;
Microsoft и Windows являются
зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft.
Dell заявляет об отказе от прав собственности на товарные знаки и названия
изделий других производителей.

Октябрь 2003 г.

Advertising