Инструкция по эксплуатации Black & Decker SMS216

Страница 9

Advertising
background image

9

Ухудшение слуха.

Риск несчастных случаев, вызванных незакры-
тыми частями вращающегося режущего диска.

Риск получения травмы при смене диска.

Риск защемления пальцев при снятии защитных
кожухов.

Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли от
распила древесины, в особенности, дуба, бука и
ДВП.

Дополнительные правила безопасности при ра-
боте с лазерными приборами
Данный лазерный прибор относится к классу 1М, в
соответствии со стандартом IEC 60825- 1:2007. Не
заменяйте лазерный диод ни на какой другой тип.
В случае повреждения лазерный прибор должен ре-
монтироваться только в авторизованном сервисном
центре. Используйте лазерный прибор только для
проецирования лазерных линий.

Ни в коем случае не смотрите преднамеренно
на лазерный луч.

Не рассматривайте лазерный луч через оптичес-
кие приборы.

Устанавливайте лазерный прибор в таком поло-
жении, чтобы лазерный луч не проходил на уров-
не глаз окружающих Вас людей.

Не разрешайте детям приближаться к лазерному
прибору.

Внимание! Избегайте попадания лазерного луча в
глаза. При включении лазерного указателя излуча-
ется лазерный луч. Избегайте попадания лазерного
луча в глаза. Перед любой операцией по настройке
или регулировке всегда отключайте торцовочную пилу
от источника питания.

Лазерный указатель – не игрушка! Не позволяй-
те детям дотрагиваться или играть с лазерным
указателем. Неправильное использование лазер-
ного прибора может привести к непоправимым
повреждениям глаз.

Запрещено любое действие по увеличению мощ-
ности лазера. Фирма не берет на себя ответс-
твенность за повреждения, возникшие в резуль-
тате несоблюдения данных правил безопасности.

При использовании лазерного указателя не на-
правляйте лазерный луч в сторону других людей
и/или отражающих поверхностей. Лазерный луч
даже низкой интенсивности может стать причи-
ной повреждения глаз. Поэтому не смотрите не-
посредственно на лазерный луч.

Лазерный указатель включает в себя не обслу-
живаемые пользователем детали. Не открывайте
корпус устройства, в противном случае гарантия
будет недействительна.

Безопасность посторонних лиц

Использование инструмента физически или умс-
твенно неполноценными людьми, а также детьми
и неопытными лицами допускается только под кон-
тролем ответственного за их безопасность лица.

Не позволяйте детям играть с электроинструмен-
том.

Вибрация
Значения уровня вибрации, указанные в технических
характеристиках инструмента и декларации соответс-
твия, были измерены в соответствии со стандартным
методом определения вибрационного воздействия со-
гласно EN 61029 и могут использоваться при срав-
нении характеристик различных инструментов. При-
веденные значения уровня вибрации могут также
использоваться для предварительной оценки вели-
чины вибрационного воздействия.

Внимание! Значения вибрационного воздействия при
работе с электроинструментом зависят от вида работ,
выполняемых данным инструментом, и могут отли-
чаться от заявленных значений. Уровень вибрации
может превышать заявленное значение.

При оценке степени вибрационного воздействия для
определения необходимых защитных мер (2002/44/
EC) для людей, использующих в процессе работы
электроинструменты, необходимо принимать во вни-
мание действительные условия использования элект-
роинструмента, учитывая все составляющие рабочего
цикла, в том числе время, когда инструмент находится
в выключенном состоянии, и время, когда он работает
без нагрузки, а также время его запуска и отключения.

Маркировка инструмента

Внимание! Полное ознакомление с руко-
водством по эксплуатации снизит риск по-
лучения травмы.

Всегда используйте защитные очки или
маску.

Используйте средства защиты органов
слуха.

Надевайте респиратор.

Не допускайте детей младше 16 лет к ра-
боте данным электроинструментом

Держите пальцы и руки в стороне от вра-
щающегося пильного диска.

Беритесь за пильные диски только в пер-
чатках.

Лазерное излучение.

Не смотрите на лазерный луч.

Не рассматривайте лазерный луч через

оптические приборы.

Advertising