Инструкция по эксплуатации DeWalt D28710

Страница 9

Advertising
background image

9

17 Бережно обращайтесь с электрическим

кабелем
Никогда не переносите электроинструмент,
держа его за кабель. При отключении от сети
питания, не выдёргивайте вилку из розетки
за кабель. Не подвергайте электрический
кабель воздействию высокой температуры,
масла и держите вдали от острых предметов
и углов.

18 Хранение неиспользуемых инструментов

Не используемый инструмент должен
храниться надежно запертым в сухом месте,
недоступном для детей.

19 Проверяйте исправность инструмента

Содержите инструмент в хорошем и чистом
состоянии, что повысит эксплуатационные
показатели и сделает работу более
безопасной. Соблюдайте инструкции по
техническому обслуживанию и замене
дополнительных принадлежностей. Все
рукоятки и выключатели должны быть
сухими, чистыми и не содержать следов
масла и консистентной смазки.

20 Ремонт

Данный инструмент изготовлен в полном
соответствии с правилами техники безопа-
сности. Ремонтируйте инструмент в автори-
зованном сервисном центре D

E

WALT. Ремонт

инструмента должен выполняться только
квалифицированным персоналом с исполь-
зованием оригинальных запасных частей;
несоблюдение данного указания может стать
причиной серьезной травмы пользователя.

Дополнительные правила безопасности
при работе с монтажными пилами

• Всегда при работе с данным инструментом

надевайте рабочие перчатки.

• Держите руки подальше от режущего диска.

Не используйте данный инструмент при
необходимости ручного удержания детали,
если расстояние от руки до вращающегося
режущего диска составляет менее 15 см.

• Не режьте данным инструментом

заготовки толщиной менее 1,2 мм, если
Вы используете режущий диск, входящий
в комплект поставки инструмента.

• Не работайте без установленных защитных

кожухов.

• Не работайте, удерживая заготовку

вручную. Используйте тиски, чтобы надёжно
зафиксировать заготовку.

• Следите за тем, чтобы руки не находились

в зоне за режущим диском.

• Устанавливайте инструмент только

на ровной, устойчивой, очищенной от

посторонних предметов, например, стружек
и обрезков, поверхности.

• Перед использованием, осмотрите режущий

диск на предмет выявления трещин или
дефектов. При обнаружении сколов, трещин
и других ярко выраженных дефектов –
замените режущий диск.

• Перед включением инструмента убедитесь,

что диск не касается заготовки.

• Во время работы плавно опускайте

режущий диск, без рывков и ударов. Если
это произошло, выключите инструмент
и осмотрите режущий диск.

• Во время работы не стойте на одной линии

с режущим диском. Не допускайте в рабочую
зону посторонних лиц.

• Будьте внимательны со стружкой

и обрабатываемой заготовкой. Они могут
быть острыми и горячими. Прежде чем
дотрагиваться до отрезанных частей, дайте
им полностью остыть.

• Отражатель искр во время работы

инструмента сильно нагревается. Не
дотрагивайтесь и не пытайтесь регулировать
положение отражателя искр во время работы
или сразу же после отрезания.

• Перед тем как двигать заготовку или

менять настройки, выключите инструмент
и дождитесь остановки режущего диска.

• После выключения инструмента никогда

не пытайтесь самостоятельно остановить
режущий диск, нажимая на его кромку.

• Не используйте смазочно-охлаждающую

жидкость. Она может воспламениться или
стать причиной поражения электрическим
током.

• Обеспечьте надежную фиксацию

обрабатываемой заготовки.

• Используйте только режущие диски,

рекомендованные производителем
инструмента.

• Максимально допустимая частота вращения

режущего диска должна соответствовать или
превышать частоту вращения на холостом
ходу, обозначенную на информационной
табличке инструмента.

• Ни в коем случае не используйте режущие

диски для дисковых пил или другие отрезные
диски с зубьями с данным инструментом.
Это может привести к получению тяжелой
травмы.

• Не допускается использование

с инструментом режущих дисков, размеры
которых отличаются от размеров, указанных
в технических характеристиках.

Advertising