Инструкция по эксплуатации DeWalt D27112

Страница 13

Advertising
background image

13

• Д л я в ы п о л н е н и я в е р т и к а л ь н ы х

прямых поперечных резов правильно
отрегулируйте положение скользящей
направляющей, чтобы зазор между
пильным диском и направляющей не
превышал 5 мм.

При выполнении торцовочных, наклонных
или комбинированных резов регулируйте
положение скользящей направляющей
для обеспечения зазора, оптимального
для конкретного применения.

Не убирайте обрезки или любые куски
заготовки из зоны резания, когда пила
еще не выключена и пильная головка не
переведена в верхнее положение.

Дополнительные меры безопасности
при работе распиловочными пилами

Не используйте пильные диски, толщина
корпуса которых больше, или ширина
зуба меньше толщины расщепляющего
ножа.

Убедитесь, что пильный диск вращается
в правильном направлении и зубья
наклонены в сторону передней части
распиловочной пилы.

Перед начал ом к аждой операции
проверяйте, что зажимные рукоятки
надежно затянуты.

Убедитесь, что все диски и фланцы
чистые, а стороны втулки с нарезкой
расположены вплотную к диску. Надежно
затяните гайку распорного кольца.

Следите за остротой заточки и установкой
пильного диска.

Убедитесь, что расклинивающий нож
установлен на правильном расстоянии
от диска – не более 5 мм.

Ни в коем случае не работайте пилой,
если не установлены нижний и верхний
защитные кожухи.

Держите руки вне траектории хода
пильного диска.

• О т с о е д и н я й т е п и л у о т р о з е т к и

электросети перед каждой операцией
замены пильного диска или технического
обслуживания.

Всегда используйте в работе толкатель
и следите за тем, чтобы в ходе резания
Ваши руки находились на расстоянии не
менее 150 мм от пильного диска.

Подключайте станок только к источнику
с требуемым напряжением.

Не наносите смазку на вращающийся

пильный диск.

Во время работы станка не выполняйте
какие-либо действия в зоне за пильным
диском.

• В с е гд а

д е р ж и те

н е и с п ол ь зуе м ы й

толкатель в предназначенном для него
месте.

Не становитесь на верхнюю поверхность
станка.

Во время транспортировки убедитесь,
что верхняя часть пильного диск а
закрыта, например защитным кожухом.

Не разгружайте и не переносите станок,
держа его за защитный кожух.

Правильно регулируйте положение
скользящей направляющей с целью
исключения контакта с нижним защитным
кожухом.

Всегда проверяйте, что стол надежно
зафиксирован.

Не используйте пилу для работы по
материалам иным, чем древесина.

Не допускается выполнение пазов,
выборки и канавок.

Дополнительные меры безопасности при
работе универсальными торцовочными
пилами

Не допускайте необученных лиц к работе
пилой.

Когда бы Вы ни работали пил ой,
н е м ед л е н н о с о о б щ а й те о л ю б о й
о б н а р у ж е н н о й в о в р е м я р а б от ы
неисправности.

Данный станок оснащен кабелем
с п е ц и а л ь н о й к о н ф и г у р а ц и и
(принадлежность М-типа). Замена
поврежденного или неисправного
к абеля должна производиться
только на заводе-изготовителе или в
авторизованном сервисном центре.

В целях личной безопасности, всегда
надежно крепите станок к верстаку или
к подходящей плите из ДСП размером не
менее 1000 х 1000 х 22 мм. Используйте
для крепления достаточно длинные
болты диаметром 5 мм или больше.

Всегда проверяйте, что сзади станком
нет посторонних людей.

Advertising