Инструкция по эксплуатации DeWalt D21620
Страница 11
![background image](/manuals/232032/11/background.png)
11
7 Работайте
в
устойчивой
позе.
Следи-
те за положением ног и вертикальным
положением тела.
8 Будьте
внимательны.
Следите за тем,
что Вы делаете. Устали - не работай-
те.
9 Закрепляйте
заготовку.
Для крепле-
ния детали можно воспользоваться
струбцинами или тисками. Это безопас-
но и удобно, так как позволяет работать
двумя руками.
10 Используйте устройства для удале-
ния пыли. Убедитесь, что переходник
для пылесоса установлен правильно.
11 Снимайте регулировочные и гаеч-
ные ключи. Преж де чем вк лючить
инструмент, убедитесь, что на нем не
остались регулировочные или гаечные
ключи.
12 Удлинитель. Перед использованием
обследуйте кабель и замените его,
если он поврежден. Если Вы использу-
ете инструмент на улице, пользуйтесь
только предназначенным для этого
удлинителем.
13 И с п о л ь зу й т е с о о т в е т с т в у ю щ и й
инструмент. Да лее в руководс тве
приводятся виды работ, для которых
предназначен данный инструмент.
Маломощный инструмент или приспо-
собление нельзя использовать для
тяжёлых работ. Инструмент будет рабо-
тать лучше и безопаснее при нагрузке,
на которую он рассчитан.
Осторожно!
Применение любых при-
надлежностей и приспособлений, а
так же выполнение любых операций
помимо тех, которые рекомендованы
данным руководством, может привести
к несчастному случаю.
14 Проверяйте исправность деталей
инструмента. Перед работой внима-
тельно осматривайте инструмент, что-
бы убедиться в его работоспособности.
Проверяйте взаимное положение и за-
цепление подвижных деталей, отсутс-
твие сломанных деталей, правильность
сборки всех узлов. Осуществляйте ре-
монт или замену поврежденных дета-
лей и приспособлений в соответствии
с инструкциями. Не используйте инс-
трументом при наличии неисправных
деталей или частей. Замену неисправ-
ных или поврежденных деталей должен
осуществлять только авторизованный
сервис D
E
WALT. Не производите ре-
монт самостоятельно.
15 Отсоединяйте инструмент от сети.
Выключите инструмент и дождитесь
его полной остановки. Всегда отклю-
чайте инструмент от питающей сети,
если он не используется, а также перед
его обслуживанием и заменой прина-
длежностей.
16 Исключайте возможность непредна-
меренного включения инструмента.
Перед подк лючением инструмента
к сети, убедитесь, что инструмент вы-
ключен.
17 Правильно эксплуатируйте кабель.
Никогда не переносите инструмент,
держа за кабель, не тяните за кабель,
чтобы выключить инструмент из сети.
Держите кабель вдали от огня, масел
и острых предметов.
18 Хранение инструментов. Когда инс-
трумент не используются, он должен
храниться под замком в сухом недо-
ступном для детей месте.
19 Уход за инструментом. Для надежной
и безопасной работы, следует регуляр-
но производить текущее обслужива-
ние инструмента. После завершения
работы очищайте инструмент. При
обслуживании инструмента или замене
принадлежностей следуйте инструк-
циям. Все органы управления должны
быть сухими и без следов смазки.
20 Ремонт. Данный электрический инстру-
мент изготовлен в полном соответствии
с правилами техники безопасности.
Для исключения риска поражения элек-
трическим током, ремонт электричес-
ких инструментов должен проводить
только квалифицированный специа-
лист с использованием оригинальных
запчастей.
Дополните льные правила техники
безопасности
•
Необходимо держать пальцы на безо-
пасном расстоянии от сверла.
•
Использование защитного щитка во
время работы обязательно.
• Использование
страховочного
ремня
во время работы обязательно.
• Магнитную
плиту
допустимо
использо-
вать на поверхности металла, начиная