Примечания по сборке, Zusammenbau, Notas sobre el ensamblaje – Инструкция по эксплуатации Yamaha GranTouch GT2

Страница 2: 組裝肴意事項

Advertising
background image



Assembly Notes:

Equipment required: 1) Philips crosspoint screwdriver. 2) Large blanket.

Follow this assembly procedure carefully to prevent incorrect assembly and possible damage.

Use only the screws supplied with the GranTouch. Using screws of the wrong size may damage the GranTouch.

Be careful not to pinch your legs or hands while assembling the GranTouch.

The lid, which can be opened, is not fixed to the body in the package. Use caution when you assemble the GranTouch.

Be careful not to scratch the surface of the GranTouch.

Tighten all screws so that all parts are secure.

To

disassemble the GranTouch, follow this assembly procedure in reverse order.

Zusammenbau:

Sie brauchen: 1) einen Kreuzkopfschraubenzieher, 2) eine große Decke.

Befolgen Sie die Montageanweisungen sorgfältig, um Fehler und vor allem Beschädigung Ihres Instrumentes zu vermeiden.

Verwenden Sie ausschließlich die zum Lieferumfang des GranTouch gehörigen Schrauben.

Achten Sie beim Zusammenbau darauf, daß Sie weder Ihre Beine noch Ihre Hände einklemmen.

Bitte beachten Sie, daß der Klavierdeckel bei Lieferung nicht arretiert ist. Lassen Sie beim Zusammenbau des GranTouch die größte Vorsicht walten.

Verfahren Sie sorgfältig, um Kratzer zu vermeiden.

Ziehen Sie alle Schrauben fest an.

Um das GranTouch wieder

auseinanderzunehmen, befolgen Sie die hier gegebenen Hinweise bitte in umgekehrter Reihenfolge.

Notes d’assemblage:

Equipement nécessaire: 1) Tournevis en croix. 2) Grande couverture.

Suivez les instructions d’assemblage pour éviter un mauvais montage et un endommagement éventuel de l’instrument.

Ne vous servez que des vis fournies avec le GranTouch. Si vous utilisez des vis de mauvaise taille, vous risquez d’endommager le GranTouch.

Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou les jambes durant l’assemblage.

Le couvercle, qui peut être ouvert, n’est pas fixé au corps de l’instrument dans l’emballage. Soyez donc prudent lorsque vous montez le GranTouch.

Veillez à ne pas griffer la surface du GranTouch.

Serrez toutes les vis de sorte à ce que toutes les parties soient solidement attachées.

Pour

démonter le GranTouch, inversez la procédure de montage.

Notas sobre el ensamblaje:

Equipos requeridos: 1) Destornillador de punta en cruz Philips 2) Manta grande

Siga cuidadosamente este procedimiento de montaje para evitar el ensamblaje incorrecto y posibles daños.

Utilice solamente los tornillos suministrados con el GranTouch. La utilización de tornillos de tamaño erróneo podría dañar el GranTouch.

Tenga cuidado de no pillarse las piernas ni los brazos cuando ensamble el GranTouch.

La tapa, que puede abrirse, no está fijada al cuerpo del paquete. Tenga cuidado cuando ensamble el GranTouch.

Tenga cuidado de no rayar la superficie del GranTouch.

Apriete todos los tornillos de forma que todas las piezas queden seguras.

Para

desensamblar el GranTouch, realice este procedimiento en orden inverso.

Note per il montaggio:

Attrezzi necessari: 1) Cacciavite con testa a croce, 2) Grande coperta

Seguire con attenzione il procedimento di montaggio per evitare un montaggio errato e possibili danni.

Usare solo le viti in dotazione al GranTouch. L’uso di viti di misura sbagliata può danneggiare il GranTouch.

Fare attenzione a non schiacciarsi le gambe o le mani durante il montaggio del GranTouch.

Il coperchio, che può essere aperto, non è fissato al corpo nella confezione. Fre attenzione quando si monta il GranTouch.

Fare attenzione a non graffiare la superficie del GranTouch.

Serrare tutte le viti in modo che tutte le parti siano assicurate.

Per

smontare il GranTouch, seguire il procedimento di montaggio in ordine inverso.

組裝肴意事項:

所需設備:

1) 菲利普十字螺絲刀。2) 大毛布。

為了防止組裝錯誤以及可能發生的損傷,請認真按照以下的順序進行組裝。
只允許使用

GranTouch 所配備的螺釘。使用尺寸不合適的螺釘會損傷 GranTouch

在組裝

GranTouch 時,肴意不要夾著您的手或腳。

在封裝中琴蓋不是固定在主體上的而是可以打開的。在組裝

GranTouch 時,要千萬小心。

肴意不要磕碰

GranTouch 的表面。

擰緊所有的螺釘以確實固定所有的部件。
在拆卸

GranTouch 時,請按照組裝時相反的順序進行。

Примечания по сборке:

Требуемое оборудование: 1) Крестовая отвертка. 2) Большая подстилка.

Для предотвращения неправильной сборки и возможного повреждения строго соблюдайте инструкции данной процедуры по сборке.

Используйте только винты, прилагаемые к роялю GranTouch. Использование винтов несоответствующего размера может повре-

дить рояль GranTouch.

Будьте осторожны, чтобы не травмировать ноги или руки при сборке рояля GranTouch.

Крышка, которую можно открывать, не прикреплена к корпусу в комплекте поставки. Соблюдайте меры предосторожности при

сборке рояля GranTouch.

Будьте осторожны, чтобы не поцарапать поверхность рояля GranTouch.

Затяните все винты, чтобы надежно закрепить все детали.

Для разборки рояля GranTouch следуйте инструкции данной процедуры по сборке в обратном порядке.








Advertising