Русский, Svenska, Türkçe – Инструкция по эксплуатации Philips Voice Tracer LFH0662

Страница 2

Advertising
background image

Русский

Добро пожаловать

1

Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в мире Philips! Чтобы
более эффективно пользоваться поддержкой компании Philips,
посетите веб-узел www.philips.com, содержащий руководства
пользователей, загружаемые программные продукты, информацию о
гарантийных обязательствах и другие сведения.

Основные возможности продукта

1.1

Делайте записи в популярном формате MP3.

Быстро передавайте записи и данные, используя

высокоскоростной протокол USB 2.0.
Режим голосового управления записью освободит ваши руки.

Полностью совместимый внешний USB-накопитель.

Мгновенная запись одним нажатием кнопки – переход из

выключенного состояния в режим записи.
Возможность воспроизведения музыкальных файлов в форматах

MP3 и WMA.

Важные сведения

2

Для безопасного и правильного использования

2.1

Во избежание коротких замыканий не подвергайте изделие

воздействию влаги, избегайте его попадания под дождь.
Берегите продукт от сильного нагрева, вызванного воздействием

прямых солнечных лучей или соседством с нагревательными
приборами.
Не допускайте защемления кабелей, особенно около вилок и в

месте выхода из устройства.
Архивируйте свои файлы. Компания Philips не несет

ответственности за потерю данных.

Защита органов слуха

2.1.1
При использовании наушников соблюдайте следующие
правила.

Осуществляйте прослушивание с умеренной громкостью и в

течение разумных периодов времени.
Не устанавливайте чрезмерно высокий уровень громкости.

Не устанавливайте уровень громкости, мешающий слышать

окружающие звуки.
В потенциально опасных ситуациях необходимо использовать

наушники с осторожностью или временно отказаться от их
использования.
Не пользуйтесь наушниками при управлении механическими

транспортными средствами или велосипедами, а также при езде
на скейтах и т. п.: это может стать причиной ДТП и противоречит
законодательству многих стран и регионов.

Внимание (для моделей, оснащенных наушниками)
При условии использования оригинальных наушников, поставляемых
в комплекте с устройством, компания Philips гарантирует
соответствие максимальной громкости звука аудиопроигрывателя
требованиям соответствующих нормативов. При необходимости
замены оригинальных наушников рекомендуется заказать в торговой
сети модель наушников Philips, идентичную исходной.

Утилизация старых продуктов

2.2

Данный продукт произведен с использованием

высококачественных материалов и компонентов, которые могут
быть переработаны и использованы повторно.
Продукты, помеченные этим значком мусорной корзины на

колесах, соответствуют европейской директиве 2002/96/EC.
Ознакомьтесь с действующими в вашем регионе

программами по сбору электрических и электронных продуктов.
При утилизации продукта действуйте в соответствии с местным

законодательством. Не выбрасывайте данный продукт вместе с
бытовым мусором. Надлежащая утилизация старых продуктов
предотвращает вредные последствия для окружающей среды и
здоровья людей.
Батареи (включая встроенные аккумуляторы) содержат вещества,

которые загрязняют окружающую среду. Все батареи должны
сдаваться в официальные пункты сбора и утилизации.

Digital Voice Tracer

3

1

Разъем для подключения

наушников

2

Разъем для подключения

микрофона

3

Встроенный микрофон

4

Увеличение громкости

5

Запись, пауза, включение

6

Быстрая перемотка вперед,

выбор файла, выбор меню

7

Остановка, отображение,

удаление

8

Уменьшение громкости

9

Динамик

10

Разъем USB

11

Отсек для батарей

12

Включение/отключение,

воспроизведение/пауза,
скорость воспроизведения

13

Меню

14

Быстрая перемотка назад,

выбор файла, выбор меню

15

Индекс, папка, повтор

16

Экран

17

Переключатель Hold

18

Индикатор записи и

воспроизведения

Начало работы

4

Установка батареек

4.1
Питание устройства Voice Tracer осуществляется с помощью
аккумуляторов Philips LFH9154 или алкалиновых батареек типа AAA.

Сдвиньте крышку отсека для батарей.

1

19

Установите батареи, соблюдая указанную полярность, и

2

закройте крышку отсека для батарей.

20

D

Примечания

Не используйте одновременно аккумуляторы разных типов и/или

марок.
Если Voice Tracer не будет использоваться в течение длительного

времени, извлеките батареи: разгерметизация батарей может
повредить Voice Tracer.
Если Voice Tracer не работает надлежащим образом, извлеките

батареи и установите их повторно.
Останавливайте запись перед заменой батарей: если

проигрыватель работает, извлечение батарей может привести к
повреждению файла.
Когда батареи почти разряжены, индикатор уровня заряда мигает.

Если замена аккумуляторов длится более двух минут, может

потребоваться повторная установка времени на устройстве.

Зарядка аккумуляторов

4.2
Аккумуляторы Philips LFH9154 можно заряжать непосредственно в
устройстве Voice Tracer. Достаточно подключить Voice Tracer к ПК,
и процесс зарядки аккумуляторов начнется автоматически. Полный
цикл зарядки длится около 2,5 часа.

D

Примечания

Аккумуляторы, отличные от поставляемых в комплекте Philips

LFH9154, заряжать нельзя.
Перед первым использованием устройства полностью зарядите

аккумуляторы.
Чтобы зарядка аккумуляторов осуществлялась, ПК должен быть

включен.
Если USB-порт ПК не обеспечивает достаточную для зарядки

мощность, отключите эту функцию (подробные сведения см. в
разделе 8) и воспользуйтесь внешним зарядным устройством.

Использование Voice Tracer в качестве музыкального

4.3

проигрывателя

Чтобы включить проигрыватель, нажмите и удерживайте кнопку

1

f, пока на экране не появится сообщение

HELLO

.

Чтобы выключить проигрыватель, нажмите кнопку

2

f, когда

проигрыватель остановлен, и удерживайте ее, пока на экране не
появится сообщение

BYE

.

Использование переключателя Hold для блокировки

4.4

всех кнопок

Если переключатель

HOLD

17

установлен в положение Hold, все

кнопки на устройстве будут заблокированы. На экране появится
надпись On Hold, после чего он отключится. Чтобы разблокировать
Voice Tracer, передвиньте переключатель

HOLD

в положение Off.

Установка даты и времени

4.5
После первой установки аккумуляторов вам будет предложено
установить дату и время.

На экране появится надпись

1

‘CLOCK’

. Нажмите кнопку f.

Индикатор года начнет мигать.
Нажимая кнопки

2

h и b, выберите год.

Нажмите кнопку

3

f, чтобы перейти к выбору месяца.

Повторяя шаги

4

2

и 3, аналогичным образом задайте месяц,

день, время и выберите формат отображения времени (12- или
24-часовой).

D

Примечание

Дату и время в любой момент можно изменить, используя
возможности меню. Более подробные сведения см. в разделе 8.

Отображение информации на экране

4.6

Нажимая кнопку

j

/ DEL

, когда запись остановлена, можно

переходить к просмотру следующего типа сведений. При этом
сведения на экране отображаются в следующем порядке: длина
воспроизводимой записи > текущее время > текущая дата >
оставшееся время записи > время записи текущего файла > дата
записи текущего файла.
Чтобы просмотреть оставшееся время записи в режиме записи,

нажмите и удерживайте кнопку f.

Использование Voice Tracer с компьютером

4.7
Являясь устройством хранения данных с интерфейсом USB,
Voice Tracer предоставляет удобные средства хранения,
архивации и переноса файлов. Voice Tracer подключается к
компьютеру с помощью интерфейса USB и не требует установки
специализированного ПО и драйверов. При подключении Voice
Tracer автоматически отображается как съемный носитель, позволяя
переносить файлы на устройство и с устройства.

21

D

Примечания

Не отключайте Voice Tracer от компьютера во время копирования

файлов с компьютера или на компьютер. В процессе передачи
данных индикатор записи и воспроизведения

18

мигает

оранжевым цветом.
Не форматируйте накопитель Voice Tracer на компьютере.

Использование программ распознавания речи

4.8
Записанные файлы могут быть переданы на компьютер
и преобразованы в текстовые файлы с помощью средств
распознавания речи, таких как Dragon NaturallySpeaking. Для
получения дополнительных сведений о программах распознавания
речи ознакомьтесь с руководством пользователя.

Для повышения точности распознавания рекомендуется установить
режим записи SHQ выбрать низкую чувствительность записи (LO).
Более подробные сведения см. в разделе 8.

Запись

5

Запись с помощью встроенного микрофона

5.1

Для выбора нужной папки нажмите кнопку

1

INDEX /

a, когда

процесс записи остановлен

22

.

Нажмите кнопку

2

g, чтобы начать запись. Индикатор записи

и воспроизведения

18

будет светиться красным цветом.

Направьте встроенный микрофон

3

в сторону источника звука.

Для приостановки записи нажмите кнопку

3

g. Индикатор записи и

воспроизведения начнет мигать, а на экране появится сообщение

PAUSE

23

. Чтобы возобновить запись, нажмите кнопку g.

Чтобы остановить запись, нажмите кнопку

4

j

/ DEL

.

D

Примечания

Прежде чем начать запись, выберите функцию голосовой активации

и режим записи (Более подробные сведения см. в разделе 8.)
Сделайте пробную запись, чтобы проверить правильность

настроек Voice Tracer.
Для отображения оставшегося времени записи нажмите в режиме

записи кнопку f и удерживайте ее.

Чтобы создать новый файл, нажмите в режиме записи кнопку

b.

В каждой папке может находиться до 99 файлов, что позволяет

хранить на устройстве до 396 файлов (99 файлов x 4 папки).
Если длительность записи превышает максимально допустимую

или число файлов достигает 396, процесс записи останавливается
и появляется сообщение FULL. В этом случае необходимо удалить
несколько записей или перенести их на компьютер.
Не извлекайте батареи во время записи – это может привести к

сбоям в работе системы записи.
Если вы планируете осуществлять запись в течение долгого

времени, замените батареи перед началом записи.

Запись с помощью внешнего микрофона

5.2
Чтобы выполнить запись с помощью внешнего микрофона,
подключите микрофон к гнезду микрофона и используйте такую же
процедуру, как и при записи с помощью встроенного микрофона.

24

Создание индексной метки

5.3
Индексные метки позволяют отметить определенные моменты
записи для дальнейшего использования.

Чтобы добавить индексную метку, нажмите в режиме записи

1

кнопку

INDEX /

a. Появится номер метки, который будет

отображаться в течение одной секунды

25

.

D

Примечания

Значок

показывает, что запись содержит индексные метки.

Для каждого файла можно установить до 32 индексных меток.

Воспроизведение

6

Для выбора нужной папки нажмите кнопку

1

INDEX /

a, когда

процесс записи остановлен.
Нажмите кнопку

2

h или b, чтобы выбрать файл для

воспроизведения.
Нажмите кнопку

3

f. Загорится зеленый светодиодный

индикатор

18

, а на экране появится время воспроизведения.

Настройте громкость с помощью кнопок

4

+ и .

Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку

5

j

/ DEL

. На

экране отобразится общее время воспроизведения текущего
файла.
Чтобы продолжить воспроизведение с предыдущей позиции,

6

повторно нажмите кнопку f.

D

Примечания

Если к разъему

EAR

1

подключены наушники, динамик

автоматически отключается.

D

Примечания относительно использования Voice Tracer в
качестве проигрывателя музыки

Voice Tracer поддерживает музыкальные файлы в форматах WMA

и MP3. Такие файлы можно скопировать с ПК в папку музыкальных
файлов на устройстве Voice Tracer. Файлы с защитой от
копирования (с использованием системы управления цифровыми
правами) не поддерживаются.
В папке с музыкальными файлами на устройстве Voice Tracer можно

использовать двухуровневую структуру каталогов, при этом каждый
из них может содержать до 199 объектов (файлов и папок).
Чтобы открыть выбранный файл или папку, нажмите кнопку

f.

Чтобы перейти на один уровень выше, нажмите кнопку

INDEX /

a.

Чтобы изменить режим эквалайзера, во время воспроизведения

нажмите кнопку g. Режимы переключаются в такой

последовательности: Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop >
Normal (Обычный > Классика > Джаз > Рок > Поп > Обычный).

Выбор режима воспроизведения

6.1

Быстрое, медленное и обычное воспроизведение

6.1.1
Для переключения между режимами быстрого, медленного и
обычного воспроизведения нажмите кнопку f и удерживайте ее в

течение 1 секунды или дольше.

26

Перемотка назад и вперед

6.1.2
Чтобы быстро промотать текущий файл назад или вперед, во
время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку h или
b. Чтобы возобновить воспроизведение на выбранной скорости,

отпустите кнопку.

Поиск

6.1.3
Чтобы перейти к началу текущего файла или к следующему
файлу, нажмите во время воспроизведения кнопку h или
b соответственно. Если файл содержит индексные метки,

воспроизведение начнется с позиции, заданной одной из меток.

Обзор функций воспроизведения

6.2
Voice Tracer может воспроизводить файлы с повтором и в
случайном порядке.

Повторное воспроизведение фрагмента записи

6.2.1

Чтобы начать воспроизведение фрагмента записи с повтором,

1

нажмите в начальной позиции выбранного фрагмента кнопку

INDEX /

a. На экране появится сообщение

REP. A – B

27

.

В конечной позиции выбранного фрагмента нажмите кнопку

2

INDEX /

a еще раз. Начнется воспроизведение с повтором.

Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку

3

j

/ DEL

.

Чтобы вернуться к обычному режиму воспроизведения, нажмите
кнопку

INDEX /

a.

Воспроизведение файла или папки с повтором /

6.2.2

воспроизведение в случайном порядке

Во время воспроизведения нажмите кнопку

1

INDEX /

a и

удерживайте ее 1 секунду или дольше, чтобы изменить
режим воспроизведения (воспроизведение файла с повтором,
воспроизведение папки с повтором, воспроизведение в
случайном порядке или обычное воспроизведение).

28

Символ

Значение

REP. FILE

Многократное воспроизведение одного файла

REP. FOLDER

Многократное воспроизведение всех файлов
из папки

FOLDER SHUF

Воспроизведение всех файлов из папки в
случайном порядке

D

Примечание

Воспроизведение в случайном порядке возможно только для папки

M

(музыка).

Удаление одного файла, всех файлов в

7

папке, индексных меток в файле

Для выбора нужной папки нажмите кнопку

1

INDEX /

a, когда

процесс записи остановлен.
Нажмите кнопку

2

j

/ DEL

и удерживайте ее не менее одной

секунды. На экране появится сообщение

DELETE 29

.

Нажмите кнопку

3

h или b, чтобы выбрать вариант удаления:

30

Символ Значение

FILE

Удаление одного файла

FOLDER

Удаление всех файлов в папке
Удаление всех индексных меток в файле

Нажмите кнопку

4

f

Нажмите кнопку

5

h или b, чтобы выбрать файл, папку или

файл с индексными метками для удаления

31

.

Нажмите кнопку

6

f еще раз. Появится сообщение

N

(«Нет»)

32

.

Нажмите кнопку

7

h или b, чтобы выбрать значение

Y

(«Да»)

33

.

Нажмите кнопку

8

f, чтобы подтвердить удаление.

D

Примечание

Файлам будут автоматически присвоены последовательные номера.

Изменение параметров

8

В режиме радио или при остановленном процессе записи

1

нажмите кнопку l

/ MENU

, чтобы открыть меню.

Выберите элемент меню с помощью кнопок

2

h и b

34

.

Чтобы открыть вложенное меню, нажмите кнопку

3

f.

Чтобы выбрать значение, нажмите кнопку

4

h или b.

Нажмите кнопку

5

f, чтобы подтвердить выбор.

Чтобы завершить настройку параметров, нажмите кнопку

6

l

/ MENU

.

Меню

Значение Описание

REC*

PCM
SHQ
HQ
SP
LP
SLP

Выберите режим записи — несжатый формат
PCM, SHQ, HQ, SP, LP и SLP (режим SLP
позволяет значительно повысить время
записи). Подробные сведения о доступных
режимах и времени записи см. в разделе 11.

SENSE*

HI
LO

Изменение чувствительности записи. Выбор
значения этого параметра в соответствии с
условиями, в которых производится запись,
позволяет избежать возникновения фонового
шума.

VA*

On
Off

Голосовая активация записи – это удобная
функция, позволяющая выполнять запись, не
нажимая кнопки. Когда этот режим включен,
запись начинается, когда вы начинаете
говорить. Через три секунды после того, как
вы замолчите, Voice Tracer автоматически
приостановит запись и возобновит ее, когда вы
начнете говорить снова.

DIVIDE*

Off
30 min.
60 min.

Если используется функция автоматического
разбиения, каждые 30 или 60 минут создается
новый файл и запись осуществляется именно в
него. Благодаря этому значительно упрощается
поиск, редактирование и архивирование
длинных записей, например записей собраний
или лекций.

LIGHT

On
Off

Если установлен параметр On (включено),
после нажатия какой-либо кнопки экран будет
светиться еще в течение нескольких секунд.

BEEP

On
Off

Voice Tracer издает звуковые сигналы при
возникновении ошибок и при нажатии кнопок.

CLOCK

DD:MM:YY
12/24 H
HH:MM:SS

При создании каждого файла сведения о дате и
времени создания сохраняются автоматически,
если на устройстве заданы дата и время.

TIMER

Off
V

Этот пункт меню позволяет в заданное время
автоматически начать запись с микрофона.
Укажите время начала записи, длительность (30,
60, 120 минут или All — все) и а также папку.

ALARM

Off
b
F

Позволяет использовать устройство Voice Tracer
в качестве будильника. Выберите тип сигнала
(b — гудок, F — воспроизведение файла) и
воспроизводимый файл, задайте время сигнала.

AUTO OF

5
15

Voice Tracer автоматически выключается после
5 или 15 минут бездействия.

CHARGE

On
Off

Если включена функция зарядки, аккумуляторы
автоматически начинают заряжаться при
подключении устройства Voice Tracer к ПК.
Более подробные сведения см. в разделе 4.2.

FORMAT

Yes
No

Удаление всех файлов на устройстве. Перед
выполнением этой операции необходимо
скопировать все важные файлы на компьютер.

VER

Отображение версии микропрограммы и даты
выпуска.

SPLIT*

Yes
No

Функция позволяет разделить один
большой файл на два, которые могут быть
заархивированы, переданы по электронной
почте или удалены по отдельности.
Чтобы разделить файл, остановите его
воспроизведение в позиции, где будет
проходить граница между файлами, и задайте
для параметра

SPLIT

значение Yes.

* Функция недоступна для папки

M

(музыка).

Обновление микропрограммы

9

Voice Tracer работает под управлением встроенного ПО,
называемого микропрограммой. После того, как вы приобрели
устройство Voice Tracker, могли быть выпущены новые версии
микропрограммы.

Подключите Voice Tracker к компьютеру с помощью USB-кабеля,

1

входящего в комплект поставки.
Загрузите обновление микропрограммы для своей модели Voice

2

Tracer с веб-страницы www.philips.com и сохраните загруженный
файл в корневой папке Voice Tracer.
Процесс обновления микропрограммы начнется автоматически,

3

а по его завершении Voice Tracker отключится.

Устранение неполадок

10

Устройство не включается

Возможно, батареи разряжены или установлены неправильно.

Установите новые батареи и проверьте правильность их
установки.

Не выполняется запись

Возможно, устройство находится в режиме

HOLD

. Переместите

переключатель

HOLD

в положение Off.

Возможно, достигнуто максимальное число записей или нет

свободного места для записей. Удалите часть записей или
перенесите их на внешнее устройство.

Ничего не слышно из динамика

Возможно, подключены наушники. Отключите наушники.

Установлен минимальный уровень громкости. Настройте

громкость.

Не выполняется воспроизведение

Возможно, устройство находится в режиме

HOLD

. Переместите

переключатель

HOLD

в положение Off.

Возможно, батареи разряжены или установлены неправильно.

Установите новые батареи и проверьте правильность их
установки.
Отсутствуют записи на устройстве. Убедитесь в том, что имеются

файлы для воспроизведения.

Voice Tracer не может останавливать и приостанавливать
операции, а также выполнять запись и воспроизведение

Возможно, устройство находится в режиме

HOLD

. Переместите

переключатель

HOLD

в положение Off.

Звук не воспроизводится через наушники

Возможно, наушники подключены неправильно. Подключите

наушники надлежащим образом.
Установлен минимальный уровень громкости. Настройте

громкость.

Технические характеристики

11

USB:

высокоскоростной интерфейс USB 2.0 с разъемом мини-USB

Микрофон:

3,5 мм • сопротивление 2,2 кОм

Наушники:

3,5 мм • сопротивление не менее 16 Ом

Экран:

ЖК/сегментный, Диагональ экрана: 39 мм / 1,5 дюйма.

Микрофон:

встроенный — моно • внешний — моно

Емкость встроенной памяти:

2 Гб

Тип встроенной памяти:

флэш-память типа NAND

• Форматы записи:

MPEG1 уровень 3 (MP3), PCM

Режимы записи:

PCM (WAV/моно), SHQ (MP3/моно), HQ (MP3/

моно), SP (MP3/моно), LP (MP3/моно), SLP (MP3/моно)
Скорость передачи данных:

705,6 Кбит/с (в режиме PCM), 192

Кбит/с (в режиме SHQ), 64 Кбит/с (в режиме HQ), 48 Кбит/с (в
режиме SP), 32 Кбит/с (в режиме LP), 16 Кбит/с (в режиме SLP)

Время записи:

283 часа (в режиме SLP), 141 часов (в режиме LP),

94 часов (в режиме SP), 70 часа (в режиме HQ), 23 часов (в режиме
SHQ), 6,4 часа (в режиме PCM)
Частота дискретизации:

44,1 кГц (в режимах PCM/SHQ), 22 кГц

(в режиме HQ), 16 кГц (в режиме SP/LP/SLP)
Воспроизведение музыки:

форматы — MP3, WMA •

поддерживаемый битрейт в формате MP3: 8–320 кбит/с •
поддерживаемый битрейт в формате WMA: 48–320 кбит/с
(44 кГц), 64–192 кбит/с (48 кГц), стерео • DRM (управление
цифровыми правами) не поддерживается
Встроенный круглый динамик диаметром 30 мм • выходная

мощность: 110 мВт
Условия эксплуатации:

температура — 5–45 °С • влажность

— 10–90 %
Тип батарей:

две алкалиновые батареи Philips AAA (LR03 или

R03) или аккумулятора Philips LFH9154
Срок службы батарей (режим LP):

50 часов

Размеры (Ш × Г × В):

40 Ч 18,4 Ч 108 мм

Масса:

80 г (с батареями)

Требования к ОС:

Windows 7/Vista/XP/2000, Mac OS X, Linux •

свободный порт USB

Svenska

Välkommen

1

Grattis till ditt köp och välkommen till Philips! För att kunna dra nytta
av all den service som Philips erbjuder kan du besöka vår webbplats. Där
finns supportinformation som t.ex. användarhandböcker, programned-
laddning, garantiinformation och mycket mer: www.philips.com.

Produktfunktioner

1.1

Spela in i det populära MP3-formatet

Överför inspelningar och data snabbt via Hi-Speed USB 2.0

Röstaktiverad inspelning för handsfree-anteckning

USB-masslagring garanterar maximal kompatibilitet

Direkt enknappsinspelning – från avstängd till inspelningsläge

Njut av MP3- och WMA-uppspelning

Viktigt

2

Säkerhet

2.1

Produkten bör inte utsättas för regn eller vatten eftersom kortslutning

kan uppstå.
Utsätt inte enheten för stark värme som orsakas av värmeanläggningar

eller direkt solljus.
Skydda kablarna från att klämmas ihop, särskilt vid kontakter och där

de ansluts till enheten.
Säkerhetskopiera dina filer. Philips åtar sig inget ansvar för eventuell

dataförlust.

Hörselsäkerhet

2.1.1

Iaktta följande riktlinjer när du använder hörlurar:

Lyssna med rimlig volym under en rimlig tid.

Skruva inte upp volymen så högt att du inte kan höra vad som händer

runt omkring dig.
Du bör iaktta försiktighet eller tillfälligt avbryta användningen vid

potentiellt farliga situationer.
Använd inte hörlurar i trafiken, t ex när du cyklar eller åker

skateboard. Det kan skapa trafikfara och är förbjudet på många platser.

Viktigt (för modeller som är utrustade med hörlurar):
Philips garanterar att ljudspelarna följer de regler för maximal ljudstyrka
som fastställs av relevanta tillsynsmyndigheter, men endast med den
originalmodell av hörlurar som medföljer. Om hörlurarna behöver bytas
ut, rekommenderar vi att du kontaktar din återförsäljare för att beställa
en Philips-modell som är identisk med originalet.

Kassera gammal produkt

2.2

Produkten är utformad och tillverkad av högkvalitativa material och

komponenter som kan återvinnas och återanvändas.
När denna symbol finns angiven på produkten, anger den att

produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EC.
Du bör informera dig om dina lokala insamlingssystem för

elektriska och elektroniska produkter.
Följ lokala föreskrifter och släng inte gamla produkter i det vanliga

hushållsavfallet. Rätt kassering av gamla produkter hjälper till att
förhindra potentiellt negativa konsekvenser för miljö och hälsa.
Batterier (inklusive inbyggda uppladdningsbara batterier) innehåller

ämnen som kan förorena miljön. Alla batterier ska slängas på särskild
insamlingsplats.

Digital Voice Tracer

3

1

Uttag för hörlurar,

2

Uttag för mikrofon

3

Inbyggd mikrofon

4

Volymhöjning

5

Spela in, Pausa, Påslagen

6

Snabbspolning framåt, Filval,

Menyval

7

Stoppa, Visa, Ta bort

8

Volymsänkning

9

Högtalare

10

USB-kontakt

11

Batterifack

12

Ström på/av, Spela upp/Pausa,

Uppspelningshastighet

13

Meny

14

Snabbspolning bakåt, Filval,

Menyval

15

Index, Mapp, Repetera

16

Display

17

Låsknapp

18

Indikator för spela in/spela upp

Komma igång

4

Sätt i batterierna

4.1
Voice Tracer kan användas med uppladdningsbara Philips-batterier
LFH9154 eller alkaliska AAA-batterier.

Öppna batterilocket genom att skjuta det neråt.

1

19

Placera batterierna med rätt polaritet enligt märkningen och stäng

2

luckan.

20

D

Obs!

Blanda inte batterier av olika typer och märken.

Ta bort batterierna om du inte kommer att använda Voice Tracer

under en längre period. Läckande batterier kan skada Voice Tracer.
Om Voice Tracer inte fungerar tar du bort batterierna och sätter

tillbaka dem igen.
Stoppa diktafonen innan batterierna byts ut. Om du tar bort

batterierna när diktafonen används kan filen förstöras.
När batterierna är nästan tomma blinkar batteriindikatorn.

Om det tar längre tid än 2 minuter att byta ut batteriet kan du behöva

återställa tiden.

Ladda batterierna

4.2
De uppladdningsbara Philips-batterierna LFH9154 kan laddas i
Voice Tracer. När Voice Tracer är ansluten till en dator, laddas
uppladdningsbara batterier upp automatiskt. En fullständig
uppladdningscykel tar cirka 2,5 timmar.

D

Obs!

Andra batterier än de medföljande Philips-batterierna LFH9154 kan

inte laddas upp.
Ladda upp batterierna helt före första användningen.

Datorn måste vara PÅ när batterierna laddas.

Om datorns USB-port inte har tillräcklig strömkapacitet, inaktiverar du

laddningsfunktionen (mer information finns i kapitel 8) och använder
en extern batteriladdare.

Ström på/av

4.3

För att sätta på diktafonen trycker du på

1

f

-

knappen tills displayen

visar

HELLO

.

För att stänga av diktafonen trycker du på

2

f-knappen när

inspelningen är stoppad tills displayen visar

BYE

.

Låsfunktion

4.4
När

HOLD

-knappen

17

är i låsläge är alla knappar på enheten

inaktiverade. On Hold visas en kort stund på displayen innan den släcks
ner. Lås upp Voice Tracer genom att flytta

HOLD

-knappen till Av-läget.

Ställa in datum och tid

4.5
När batterierna sätts i första gången uppmanas du att ställa in datum
och tid.

’CLOCK’

1

visas på displayen. Tryck på f-knappen. Årsindikatorn

blinkar.
Tryck på

2

h eller b-knappen för att ställa in rätt årtal.

Tryck på

3

f-knappen för att gå vidare till månadsinställningarna.

Upprepa steg

4

2

och 3 för att fortsätta ställa in månad, dag,

12/24-timmarstid och tid på samma sätt.

D

Obs!

Datum och tid kan ändras när som helst med hjälp av menyn. Mer
information finns i kapitel 8.

Displayinformation

4.6

Tryck på

j

/ DEL

-knappen när diktafonen är stoppad för att rotera

informationen på displayen: total uppspelningstid för aktuell fil > tid
> datum > kvarvarande inspelningstid > inspelningstid för aktuell fil >
inspelningsdatum för aktuell fil.
Tryck och håll ner

f under inspelningen för att visa kvarvarande

inspelningstid.

Använda Voice Tracer med en dator

4.7
Som en USB-masslagringsenhet erbjuder Voice Tracer ett bekvämt sätt
att spara, säkerhetskopiera och flytta filer. Voice Tracer ansluts till en
dator med en USB-anslutning och kräver ingen speciell programvara.
Voice Tracer visas automatiskt som en flyttbar enhet, vilket gör att du
enkelt kan dra och släppa filer till och från enheten.

21

D

Obs!

Koppla inte bort Voice Tracer när filer överförs till eller från enheten.

Data överförs när spela in/spela upp-indikatorn

18

blinkar orange.

Formatera inte Voice Tracers enhet i datorn.

Använda programvara för röstigenkänning

4.8
Inspelningar kan överföras till en dator och konverteras till text med
programvara för röstigenkänning, till exempel Dragon NaturallySpeaking.
Mer information finns i användarhandboken för programvaran för
röstigenkänning.

För optimal igenkänning rekommenderar vi att du ställer in Digital Voice
Tracer på SHQ-inspelningsläge och inspelningskänsligheten till LO (låg).
Mer information finns i kapitel 8.

Spela in

5

Spela in med den inbyggda mikrofonen

5.1

Tryck på

1

INDEX /

a-knappen när diktafonen är stoppad för att välja

önskad mapp

22

.

Tryck på

2

g-knappen för att starta inspelningen. Indikatorn för spela

in/spela upp

18

lyser rött. Peka med den inbyggda mikrofonen

3

mot ljudkällan.
För att pausa inspelningen, tryck på

3

g-knappen. Indikatorn för spela

in/spela upp blinkar och

PAUSE

blinkar på displayen

23

. Tryck på

g-knappen en gång till för att återuppta inspelningen.

För att stoppa inspelningen, tryck på

4

j

/ DEL

-knappen.

D

Obs!

Ange önskad röstaktiveringsfunktion och inspelningsläge innan du

startar inspelningen (mer information finns i kapitel 8).
Gör en testinspelning för att kontrollera att inställningarna i Voice

Tracer är korrekta.
Tryck och håll ner

f under inspelningen för att visa kvarvarande

inspelningstid.
Tryck på

b under inspelningen för att skapa en ny fil.

Maximala antalet filer i varje mapp är 99, vilket ger en total kapacitet

på 396 filer (99 filer × 4 mappar).
Om inspelningstiden överskrider tillgänglig kapacitet eller antalet

filer når 396, stoppas inspelningen och ’FULL’ visas. Ta bort några
inspelningar eller flytta dem till en dator.
Ta inte bort batterierna under inspelningen. Detta kan medföra att

diktafonen slutar fungera.
Om inspelning ska göras under en längre tidsperiod bör batterierna

bytas ut innan inspelningen startas.

Spela in med en extern mikrofon

5.2
För att spela in med en extern mikrofon ansluter du mikrofonen till
mikrofonuttaget och följer samma procedur som för den inbyggda
mikrofonen.

24

Lägga till indexmarkeringar

5.3
Indexmarkeringar används för att märka ut vissa partier i en inspelning
som referenspunkter.

Tryck på

1

INDEX /

a-knappen under inspelningen för att lägga till en

indexmarkering. Indexnumret visas under en sekund

25

.

D

Obs!

Ikonen

visar att inspelningen innehåller indexmarkeringar

Upp till 32 indexmarkeringar kan göras per fil.

Uppspelning

6

Tryck på

1

INDEX /

a-knappen när diktafonen är stoppad för att välja

önskad mapp.
Tryck på

2

h eller b-knappen för att välja vilken fil som ska spelas

upp.
Tryck på

3

f-knappen. Uppspelningstiden visas på displayen och den

gröna lampan

18

tänds.

Justera volymen med knapparna

4

+ och .

För att stoppa uppspelningen, tryck på

5

j

/ DEL

-knappen. Den totala

uppspelningstiden för aktuell fil visas på displayen.
Tryck på

6

f-knappen en gång till för att fortsätta uppspelningen

från föregående position.

D

Obs!

När hörlurar är anslutna till

EAR

-uttaget

1

, kommer

diktafonhögtalaren att stängas av.

D

Så här gör du för att använda Voice Tracer som
musikspelare

Diktafonen stöder musikfiler i .wma- och mp3-format som kan

överföras från datorn till musikmappen i diktafonen. Filer med
kopieringsskydd (digital upphovsrätt) stöds inte.
Voice Tracer stöder upp till två mappnivåer i musikmappen. Varje mapp

kan innehålla upp till 199 poster (filer och mappar).
Tryck på

f-knappen för att öppna en vald mapp/fil. Tryck på

INDEX /

a-knappen för att återgå till mappen en nivå uppåt.

Tryck på

g-knappen under musikuppspelningen för att ändra

frekvenskorrigeringen (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop >
Normal).

Uppspelningsfunktioner

6.1

Långsam, snabb, normal uppspelning

6.1.1
Tryck och håll ner f -knappen under minst 1 sekund för att växla

mellan normal, långsam eller snabb uppspelning.

26

Sök

6.1.2
Tryck och håll ner h eller b-knappen under uppspelningen för att

söka bakåt eller framåt i aktuell fil med snabb hastighet. Släpp knappen
för att återuppta uppspelningen med vald hastighet.

Spola bakåt och framåt

6.1.3
Tryck på h eller b-knappen under uppspelningen för att spola bakåt

till början på den fil som spelas upp respektive framåt till nästa fil. Om
filen innehåller indexmarkeringar börjar uppspelningen vid det partiet.

Uppspelningslägen

6.2
Du kan ställa in Voice Tracer att spela upp filer repeterat eller slumpvis.

Repetera en sekvens

6.2.1

För att repetera eller köra en sekvens i en låt som en slinga trycker

1

du på

INDEX /

a-knappen vid önskad startpunkt.

REP. A – B

blinkar

på skärmen

27

.

Tryck på

2

INDEX /

a-knappen en gång till vid önskad slutpunkt. Den

repeterade sekvensen startar.
Tryck på

3

j

/ DEL

-knappen för att stoppa uppspelningen eller tryck på

INDEX /

a-knappen för att återgå till normal uppspelning.

Repetera en fil eller mapp / slumpmässig uppspelning

6.2.2

Tryck och håll ner

1

INDEX /

a-knappen i minst 1 sekund under

uppspelningen för att växla mellan uppspelningslägen (repetera
fil, repetera mapp, slumpmässig uppspelning av mapp eller normal
uppspelning).

28

Ikon

Betydelse

REP. FILE

Spelar upp en fil upprepade gånger

REP. FOLDER

Spelar alla filer i en mapp upprepade gånger

FOLDER SHUF

Spelar alla musikfiler i en mapp i slumpmässig ordning

D

Obs!

Slumpmässig uppspelning är endast tillgänglig i

M

-mappen (musik).

Ta bort

7

Tryck på

1

INDEX /

a-knappen när diktafonen är stoppad för att välja

önskad mapp.
Tryck och håll ner

2

j

/ DEL

-knappen under minst 1 sekund.

DELETE

visas på skärmen

29

.

Tryck på

3

h eller b-knappen för att välja ett raderingsalternativ:

30

Ikon

Betydelse

FILE

Tar bort en enda fil

FOLDER

Tar bort alla filer i en mapp
Tar bort alla indexmarkeringar i en fil

Tryck på

4

f-knappen.

Tryck på

5

h eller b-knappen för att välja fil, mapp eller den fil

som innehåller indexmarkeringar som ska raderas

31

.

Tryck på

6

f-knappen igen.

N

(Nej) visas

32

.

Tryck på

7

h eller b-knappen för att välja

Y

(Ja)

33

.

Tryck på

8

f-knappen för att bekräfta.

D

Obs!

Sekventiella filnummer tilldelas automatiskt.

Anpassa inställningar

8

Tryck på

1

l

/ MENU

-knappen när diktafonen är stoppad för att öppna

menyn.
Tryck på

2

h eller b-knappen för att välja en menypost

34

.

Tryck på

3

f-knappen för att öppna en undermeny.

Tryck på

4

h eller b-knappen för att ändra en inställning.

Tryck på

5

f-knappen för att bekräfta valet.

Tryck på

6

l

/ MENU

-knappen för att stänga aktuellt inställningsfönster.

Meny

Inställning Beskrivning

REC*

PCM
SHQ
HQ
SP
LP
SLP

Välj från flera inspelningslägen, bland annat
okomprimerad PCM, SHQ, HQ, SP, LP eller
SLP för utökad inspelningstid.. Information om
tillgängliga inspelningslägen och inspelningstider
finns i kapitel 11.

SENSE*

HI
LO

Justera inspelningskänsligheten för att undvika
inspelning av bakgrundsljud och för att anpassa till
inspelningsmiljön.

VA*

On
Off

Röstaktiverad inspelning är en bekväm funktion vid
handsfree-inspelning. När röstaktiverad inspelning
är aktiverad startar inspelningen när du börjar tala.
När du slutar tala pausas diktafonen automatiskt
efter tre sekunders tystnad och återupptar
inspelningen när du börjar tala igen.

DIVIDE*

Off
30 min.
60 min.

Den automatiska uppdelningsfunktionen spelar
automatiskt in på en ny fil var 30:e eller 60:e
minut. Detta innebär att det blir mycket enklare
att hitta, redigera och arkivera långa inspelningar,
som t.ex. möten eller föreläsningar.

LIGHT

On
Off

Displayen förblir upplyst i ett par sekunder när en
knapp trycks ner.

BEEP

On
Off

Diktafonen avger ljud vid knappanvändning eller
vid fel.

CLOCK

DD:MM:YY
12/24 H
HH:MM:SS

Om datum och tid har angetts lagras
informationen tillsammans med filen automatiskt.

TIMER

Off
V

Ställ in en timer för automatisk inspelning. Ange
starttid, längd på inspelningen (30/60/120 minuter/
obegränsat) och en mapp.

ALARM

Off
b
F

Använd Voice Tracer som ett mobilt alarm. Välj
alarmläge (b = pip, F = uppspelning av fil) och ange
starttid samt vilken fil som ska spelas upp.

AUTO
OF

5
15

Voice Tracer stängs automatiskt av efter 5 eller 15
minuters inaktivitet.

CHARGE

On
Off

När laddningen är aktiverad laddas de
uppladningsbara batterierna automatiskt när Voice
Tracer är ansluten till en dator. Mer information
finns i kapitel 4.2.

FORMAT

Yes
No

Tar bort alla filer i diktafonen. Glöm inte att
överföra viktiga filer till en dator innan diktafonen
formateras.

VER

Visar version och datum för aktuellt firmware.

SPLIT*

Yes
No

Delar upp en stor fil i två separata filer så att de
enkelt kan arkiveras eller överföras via e-post,
eller så att en del av en fil kan tas bort. För att
dela en fil spelar du upp den och stoppar på den
position där delningen ska göras. Öppna sedan
menyn

SPLIT

.

* Denna funktion är inte tillgänglig i

M

-mappen (musik).

Uppdatera firmware

9

Voice Tracer styrs av ett internt program som kallas för firmware. Nyare
versioner av firmware kan ha publicerats efter att du köpte Voice Tracer.

Anslut Voice Tracer till en dator med hjälp av den medföljande

1

USB-kabeln.
Hämta uppdateringar till din Voice Tracer-modell från

2

www.philips.com och spara filen i Voice Tracers rotkatalog.
Koppla från Voice Tracer från datorn. Firmware uppdateras

3

automatiskt och när uppdateringen är klar stängs Voice Tracer av.

Felsökning

10

Det går inte att starta diktafonen

Batterierna kan vara slut eller felplacerade. Byt ut batterierna mot nya

och kontrollera att de är rätt placerade.

Diktafonen spelar inte in något

Diktafonen kan vara försatt i

HOLD

-läge. Skjut

HOLD

-knappen till

avstängt läge.
Maximalt antal inspelningar kan ha nåtts eller inspelningskapaciteten

kan vara full. Ta bort några inspelningar eller flytta inspelningar till en
extern enhet.

Jag hör inget från högtalaren

Hörlurarna kan vara anslutna. Koppla loss hörlurarna.

Volymen är på den lägsta nivån. Justera volymen.

Diktafonen kan inte spela upp inspelningar

Diktafonen kan vara försatt i

HOLD

-läge. Skjut

HOLD

-knappen till

avstängt läge.
Batterierna kan vara slut eller felplacerade. Byt ut batterierna mot nya

och kontrollera att de är rätt placerade.
Inget har spelats in än. Kontrollera antalet inspelningar.

Diktafonen kan inte stoppa, pausa, spela upp eller spela in

Diktafonen kan vara försatt i

HOLD

-läge. Skjut

HOLD

-knappen till

avstängt läge.

Jag hör inget genom hörlurarna

Hörlurarna kanske inte är anslutna på rätt sätt. Koppla in hörlurarna

i rätt uttag.
Volymen är på den lägsta nivån. Justera volymen.

Teknisk information

11

USB:

High-speed 2.0 mini-USB

Mikrofon:

3,5 mm • impedans 2,2 kΩ

Hörlurar:

3,5 mm • impedans 16 Ω eller mer

Display:

LCD/segment, diagonal skärmstorlek: 39 mm

Mikrofon:

Inbyggd: mono • Extern: mono

Inbyggd minneskapacitet:

2 GB

Inbyggd minnestyp:

NAND-flash

Inspelningsformat:

MPEG1 Lager 3 (MP3), PCM

Inspelningslägen:

PCM (WAV/mono), SHQ (MP3/mono), HQ (MP3/

mono), SP (MP3/mono), LP (MP3/mono), SLP (MP3/mono)
Bithastighet:

705,6 kbit/s (PCM-läge), 192 kbit/s (SHQ-läge), 64

kbit/s (HQ-läge), 48 kbit/s (SP-läge), 32 kbit/s (LP-läge), 16 kbit/s
(SLP-läge)
Inspelningstid:

283 timmar (SLP-läge), 141 timmar (LP-läge), 94

timmar (SP-läge), 70 timmar (HQ-läge), 23 timmar (SHQ-läge), 6,4
timmar (PCM-läge)
Samplingsfrekvens:

44.1 kHz (PCM/SHQ-läge), 22 kHz (HQ-läge),

16 kHz (SP/LP/SLP-läge)
Musikuppspelning:

Komprimeringsformat: .mp3, .wma • MP3-

bithastighet: 8 – 320 kbps • WMA-bithastighet: 48 – 320 kbps (44
kHz), 64 – 192 kbps (48 kHz), stereo • Inget DRM-stöd
Inbyggd 30 mm rund dynamisk högtalare • utgångseffekt: 110 mW

Användningsvillkor:

Temperatur: 5° – 45°C •

Luftfuktighet: 10% – 90%
Batterityp:

två Philips AAA-alkalinbatterier (LR03 eller R03) eller

Philips uppladdningsbara batterier LFH9154
Batterilivslängd (LP-läge):

50 timmar

Produktmått (B × D × H):

40 Ч 18,4 Ч 108 mm

Vikt:

80 g inkl. batterier

Systemkrav:

Windows 7/Vista/XP/2000, Mac OS X, Linux • ledig

USB-port

Türkçe

Hoşgeldiniz

1

Philips’e hoşgeldiniz, bu ürünü satın aldığınız için sizi tebrik ederiz!
Philips’in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için, Web sitemizi
ziyaret ederek kullanıcı kılavuzları, indirebileceğiniz yazılımlar, garanti
bilgileri ve çok daha fazlasından faydalanabilirsiniz: www.philips.com.

Ürünle ilgili bilgiler

1.1

Popüler MP3 formatlarında kayıt yapar

Yüksek hızlı USB 2.0 ile kayıtları ve verileri hızlı bir şekilde aktarır

Eller serbest modunda not almak için ses ile etkinleşen kayıt

USB yığın depolama, maksimum uyumluluk sağlar

Tek dokunuşla anında kayıt, kapalı moddan kayıt moduna geçiş

MP3 ve WMA müziğini yeniden yürütmenin keyfini çıkarın

Önemli

2

Güvenlik

2.1

Kısa devreye sebep olmamak için ürünü yağmur veya suya maruz

bırakmayın.
Cihazı ısıtma cihazları veya direkt güneş ışığı tarafından oluşturulan aşırı

sıcağa maruz bırakmayın.
Kabloların, özellikle üniteden çıktıkları noktadaki fişlerde bükülmesini

önleyin.
Dosyalarınız yedekleyin. Philips veri kayıplarından sorumlu değildir.

İşitme güvenliği

2.1.1

Kulaklıklarınızı kullanırken aşağıdakilere uyun.

Makul ses yüksekliklerinde makul sürelerle dinleyin.

İşitmeniz adapte olacağı için sesi fazla yükseltmemeye dikkat edin.

Sesi çevrenizde olup biteni fark etmeyeceğiniz kadar yükseltmeyin.

Muhtemel tehlike anlarında dikkatli olun veya kullanmaya geçici olarak

ara verin.
Motorlu araç, bisiklet kullanırken veya paten yaparken vs.

kulaklıklarınızı kullanmayın. Trafikte tehlike yaratabilir ve birçok yerde
yasalara aykırıdır.

Önemli (kulaklı modeller için):
Philips ürettiği audio player’lar için ilgili düzenleyici kurumlar tarafından
belirlenen maksimum ses seviyesi ile uyumluluğu sadece sağlanan
kulaklığın orijinal modeli ile garanti eder. Bu kulaklıkların değiştirilmesi
gerekirse, Philips tarafından sağlanmış olan ile aynı modeli sipariş etmek
için satıcınızla görüşmenizi tavsiye ederiz.

Eski ürününüzün atılması

2.2

Ürününüz, geri dönüşümü ve tekrar kullanımı mümkün yüksek kaliteli

malzemeler ve bileşenler ile tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bu üzeri çarpılı çöp kutusu sembolü ürünün üzerindeyse, bu

ürünün Avrupa Direktifi 2002/96/EC ile uyumlu olduğunu
gösterir.
Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplandığı sistemler

hakkında bilgilenin.
Yerel kurallara uygun hareket edin ve eski ürününüzü normal ev

atıklarınızla birlikte atmayın. Eski ürününüzün doğru şekilde atılması
çevre ve insan sağlığı açısından potansiyel negatif etkileri önleyecektir.
Piller (dahili şarj edilebilir piller de dahil) çevreyi kirletebilecek

maddeler içerir. Tüm piller resmi toplama noktalarına atılmalıdır.

Digital Voice Tracer

3

1

Kulaklık soketi

2

Mikrofon soketi

3

Dahili mikrofon

4

Sesi açma

5

Kayıt, Duraklatma, Açma

6

Hızlı ileri, Dosya seçimi, Menü

seçimi

7

Durdur, Göster, Sil

8

Sesi kısma

9

Hoparlör

10

USB soketi

11

Pil yuvası

12

Açma/kapatma, Yürütme/

Duraklatma, Yürütme hızı

13

Menü

14

Hızlı geri, Dosya seçimi, Menü

seçimi

15

İndeks, Klasör, Tekrar

16

Ekran

17

Bekletme anahtarı

18

Kayıt/yürütme göstergesi

Başlarken

4

Pilleri takın

4.1
Voice Tracer, şarj edilebilir Philips LFH9154 piller veya AAA alkalin
pillerle çalıştırılabilir.

Pil kapağını kaydırarak açın.

1

19

Pilleri gösterilen şekilde doğru biçimde yerleştirin ve kapağı kapatın.

2

20

D

Notlar

Farklı tipte ve/veya markalara ait pilleri karıştırmayın.

Voice Tracer uzun süre kullanılmayacaksa, pillerini çıkartın. Voice

Tracer akan piller yüzünden zarar görebilir.
Voice Tracer arızalanırsa, pilleri çıkartın ve- tekrar takın.

Pilleri değiştirmeden önce kayıt cihazını durdurun. Kayıt cihazı

çalışırken pillerin çıkartılması dosyaların bozulmasına yol açabilir.
Piller hemen hemen boş olduğunda, pil göstergesi yanıp söner.

Eğer pili değiştirmek 2 dakikadan uzun sürerse, saati sıfırlamanız

gerekebilir.

Pilleri şarj etme

4.2
Şarj edilebilir Philips LFH9154 pillerin Voice Tracer cihazının içindeyken
şarj edilmesi mümkündür. Voice Tracer bilgisayara bağlıyken, şarj
edilebilir piller otomatik olarak şarj edilir. Yeniden şarj etmek için
gereken toplam süre yaklaşık 2,5 saattir.

D

Notlar

Kullanıma sunulan Philips LFH9154 pillerden başka pillerin şarj edilmesi

mümkün değildir.
İlk kullanımdan önce pilleri tam olarak şarj edin.

Pillerin şarj edilmesi sırasında bilgisayarın AÇIK olması gereklidir.

Bilgisayardaki USB çıkışı yeterli miktarda elektrik kapasitesi

sağlamıyorsa, şarj fonksiyonunu devre dışı bırakın (detaylı bilgi için bkz.
bölüm 8) ve harici bir pil şarj cihazı kullanın.

Açma/kapatma

4.3

Açmak için, ekranda

1

HELLO

f düğmesine basın.

Kapatmak için, kayıt cihazını durdurduktan sonra ekranda

2

BYE

f

düğmesine basın.

Bekletme fonksiyonu

4.4

HOLD

düğmesi

17

Hold pozisyonuna getirildiğinde, cihazın üstündeki

tüm düğmeler devre dışıdır. On Hold gösterilir ve ekran kapanır. Voice
Tracer kilidini açmak için

HOLD

düğmesini Off pozisyonuna getirin.

Tarih ve saat ayarlama

4.5
Pilleri ilk taktığınızda sizden tarih ve saati girmeniz istenecektir.

‘CLOCK’

1

gösterilecektir. f düğmesine basın. Yıl göstergesi yanıp

söner.
Yılı ayarlamak için

2

h veya b düğmesine basın.

Ay ayarına geçmek için

3

f düğmesine basın.

Ay, gün, 12/24 saat sistemi ve saati aynı şekilde ayarlamak için

4

2

ve

3

numaralı adımları tekrarlayın.

D

Notlar

Tarih ve saati istediğiniz zaman menüyü kullanarak değiştirebilirsiniz.
Detaylı bilgi için bkz. bölüm 8.

Ekran bilgisi

4.6

Kayıt cihazını durdurduğunuzda, ekrandaki bilgiyi değiştirmek için

j

/ DEL

düğmesine basın: geçerli dosyanın toplam dinleme süresi > saat

> tarih > kalan kayıt süresi > geçerli dosyanın kayıt süresi > geçerli
dosyanın kayıt tarihi.
Kayıt sırasında kalan kayıt süresini göstermek için

f düğmesini basılı

tutun.

Voice Tracer’ı bilgisayarla birlikte kullanma

4.7
Voice Tracer USB yığın depolama aygıtı olarak dosyalarınızı kaydetmenizi,
yedeklemenizi ve taşımanızı sağlar. Voice Tracer bilgisayara USB bağlantı
ile bağlanır ve özel bir yazılımın kurulmasını gerektirmez. Voice Tracer
otomatik olarak çıkartılabilir sürücü olarak gösterilir, bilgisayardan cihaza
ya da cihazdan bilgisayara dosyaları sürükleyip bırakabilirsiniz.

21

D

Notlar

Cihaza veya cihazdan dosya transfer edilirken Voice Tracer bağlantısını

kesmeyin. Kayıt/yürütme göstergesi

18

turuncu olarak yanıp sönerken

veri transferi devam etmektedir.
Voice Tracer sürücüsünü bilgisayarda formatlamayın.

Ses tanıma yazılımını kullanma

4.8
Kayıtlar, bilgisayara aktarılabilir ve Dragon NaturallySpeaking gibi bir ses
tanıma yazılımı kullanılarak metne dönüştürülebilir. Ses tanıma yazılımı
hakkında daha fazla bilgi için kullanıcı el kitabına bakın.

Ses tanımanın en iyi düzeyde olması için, Digital Voice Tracer’ı SHQ kayıt
moduna getirmeniz ve kayıt hassasiyetini LO (Düşük) olarak ayarlamanız
önerilir. Detaylı bilgi için bkz. bölüm 8.

Kayıt

5

Dahili mikrofon ile kayıt

5.1

Kayıt cihazı durdurulmuş durumdayken istediğiniz klasörü seçmek

1

için

INDEX /

a düğmesine basın

22

.

Kaydı durdurmak için

2

g düğmesine basın. Kayıt/yürütme göstergesi

18

kırmızı yanar. Dahili mikrofonu

3

ses kaynağına yöneltin.

Kaydı duraklatmak için,

3

g düğmesine basın. Kayıt/yürütme göstergesi

yanıp söner ve ekranda

PAUSE

yanıp söner

23

. Kayda devam etmek

için g düğmesine tekrar basın.

Kaydı durdurmak için,

4

j

/ DEL

düğmesine basın.

D

Notlar

Kayda başlamadan önce istediğiniz sesli aktivasyon fonksiyonunu ve

kayıt modunu ayarlayın (detaylı bilgi için bkz. bölüm 8).
Voice Tracer ayarlarının doğruluğundan emin olmak için test kaydı

yapın.
Kayıt sırasında kalan kayıt süresini göstermek için

f düğmesini basılı

tutun.
Yeni dosya oluşturmak için kayıt sırasında

b düğmesine basın.

Her klasör için maksimum kapasite 99 dosyadır, toplam kapasite 396

dosyadır (99 dosya x 4 klasör).
Eğer kayıt süresi kalan kapasiteyi aşarsa veya dosya sayısı 396’ya

ulaşırsa, ekranda ‘FULL’ görüntülenir. Kayıtlardan bazılarını silin veya
bilgisayara taşıyın.
Kayıt sırasında pilleri çıkartmayın. Bunu yapmak kayıt cihazının

arızalanmasına yol açabilir.
Eğer uzun süreli kayıt yapılacaksa, kayda başlamadan önce pilleri

değiştirin.

Harici mikrofon ile kayıt

5.2
Harici bir mikrofon ile kayıt yapmak için, mikrofonu mikrofon soketine
takın ve dahili mikrofon ile aynı prosedürü uygulayın.

24

İndeks işaretleri ekleme

5.3
İndeks işaretleri kayıt içinde bazı noktaları referans noktası olarak
işaretlemek için kullanılabilir.

İndeks işareti eklemek için kayıt sırasında

1

INDEX /

a düğmesine

basın. İndeks numarası bir saniye süreyle ekranda gösterilir

25

.

D

Notlar

simgesi kaydın indeks işaretleri içerdiğini gösterir.

Her dosya için en fazla 32 indeks işareti kullanılabilir.

Dinleme

6

Kayıt cihazı durdurulmuş durumdayken istediğiniz klasörü seçmek

1

için

INDEX /

a düğmesine basın.

Dinlemek istediğiniz dosyayı seçmek için

2

h veya b düğmesine

basın.
f

3

düğmesine basın. Ekranda dinleme süresi gösterilecek ve yeşil

LED

18

yanacaktır.

+

4

ve

düğmeleri ile sesi ayarlayın.

Dinlemeyi durdurmak için,

5

j

/ DEL

düğmesine basın. Geçerli dosyanın

toplam dinleme süresi ekranda gösterilecektir.
Önceki konumdan dinlemeye devam etmek için

6

f düğmesine

tekrar basın.

D

Notlar

EAR

1

girişine kulaklık takılı olduğunda, kayıt cihazının hoparlörü

kapanır.

D

Voice Tracer’ı müzik çalar olarak kullanmakla ilgili notlar

Kayıt cihazı bilgisayardan kayıt cihazının müzik klasörüne transfer

edebileceğiniz .wma ve .mp3 formatlarını destekler. Kopya korumalı
(dijital hak yönetimi) dosyalar desteklenmez.
Voice Tracer müzik klasörü içinde iki klasör seviyesi destekler. Her

klasör 199 girişe kadar alabilir (dosyalar ve klasörler).
Seçilen klasör/dosyayı açmak için

f düğmesine basın. Klasörden bir

seviye yukarı dönmek için

INDEX /

a düğmesine basın.

Müzik dinleme sırasında ekolayzır modunu değiştirmek için

g

düğmesine basın (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop > Normal).

Dinleme fonksiyonları

6.1

Yavaş, hızlı, normal dinleme

6.1.1
Normal, yavaş ve hızlı dinleme arasında geçiş yapmak için f düğmesine

1 saniye veya daha uzun basın.

26

Arama

6.1.2
Dinleme sırasında geçerli dosya içinde hızlı geri veya ileri taramak için
h veya b düğmesine basın. Dinlemeye seçilen hızda devam etmek

için düğmeyi bırakın.

Geri ve ileri sarma

6.1.3
Dinleme sırasında h veya b düğmesine basarak dinlemekte

olduğunuz dosyanın başına doğru geri veya sonraki dosyanın başına
doğru ileri sarabilirsiniz. Eğer dosyada indeks işareti varsa dinleme o
noktadan başlar.

Yürütme özellikleri

6.2
Voice Tracer dosyaları arka arkaya veya rasgele yürütecek şekilde
ayarlanabilir.

Bir diziyi tekrarlama

6.2.1

Bir şarkıdaki diziyi tekrarlamak veya döndürmek için, seçtiğiniz

1

başlama noktasında

INDEX /

a düğmesine basın.

REP. A – B

ekranda

yanıp söner

27

.

Seçtiğiniz bitiş noktasında

2

INDEX /

a düğmesine tekrar basın. Tekrar

dizisi başlar.
Dinlemeyi durdurmak için

3

j

/ DEL

düğmesine veya normal dinlemeye

geri dönmek için

INDEX /

a düğmesine basın.

Dosya veya klasörü tekrarlama / karıştırma modu

6.2.2

Yürütme modları arasında geçiş yapmak için

1

INDEX /

a düğmesine 1

saniye veya daha uzun basın (dosyayı tekrarla, klasörü tekrarla veya,
klasörü karıştır normal dinleme).

28

Simge

Anlamı

REP. FILE

Bir dosyayı tekrarlayarak çalar

REP. FOLDER

Klasörün içindeki tüm dosyaları tekrarlayarak çalar

FOLDER SHUF

Klasörün içindeki tüm müzik dosyalarını rasgele çalar

D

Not

Karıştırma modu sadece

M

(müzik) klasörüne kullanılabilir.

Silme

7

Kayıt cihazı durdurulmuş durumdayken istediğiniz klasörü seçmek

1

için

INDEX /

a düğmesine basın.

1 saniye veya daha uzun süre

2

j

/ DEL

düğmesine basın.

DELETE

ekranda belirir

29

.

Silme seçeneğini seçmek için

3

h veya b düğmesine basın:

30

Simge

Anlamı

FILE

Tek bir dosyayı siler

FOLDER

Bir klasördeki tüm dosyaları siler
Bir dosyadaki tüm indeks işaretlerini siler

f

4

düğmesine basın.

Dosyayı, klasörü veya silinecek indeks işaretini içeren dosyayı

5

seçmek için h veya b düğmesine basın

31

.

f

6

düğmesine tekrar basın.

N

(Hayır) görüntülenir

32

.

h

7

veya b düğmesine basarak

Y

(Evet) seçin

33

.

Onaylamak için

8

f düğmesine basın.

D

Not

Sıralı dosya numaraları otomatik olarak tekrar atanır.

Ayarları özelleştirme

8

Menüyü açmak için kayıt cihazı durdurulduğunda sırasında

1

l

/ MENU

düğmesine basın.
Bir menü öğesi seçmek için

2

h veya b düğmesine basın

34

.

Alt menüye girmek için

3

f düğmesine basın.

Ayar değiştirmek için

4

h veya b düğmesine basın.

Seçiminizi onaylamak için

5

f düğmesine basın.

Geçerli ayar ekranından çıkmak için

6

l

/ MENU

düğmesine basın.

Menü

Ayar

Tanımı

REC*

PCM
SHQ
HQ
SP
LP
SLP

Daha uzun sürelerde kayıt yapmak için
sıkıştırılmamış PCM, SHQ, HQ, SP, LP veya SLP
modları da dahil çeşitli kayıt modlarından birini
seçin. Mevcut kayıt modları ve kayıt süreleri için
bkz. bölüm 11.

SENSE*

HI
LO

Arka plan gürültüleri kaydetmemek ve kayıt
ortamını ayarlamak için kayıt hassasiyetini ayarlayın.

VA*

On
Off

Sesle aktifleştirilen kayıt ellerinizi kullanmadan
kayıt yapmak için bir konfor özelliğidir. Sesle
aktifleştirilen kayıt etkin olduğunda kayıt
konuşmaya başladığınızda başlar. Konuşma
durduğunda kayıt cihazı üç saniyelik sessizlikten
sonra otomatik olarak duraklar ve konuşma tekrar
başladığında kayıt devam eder.

DIVIDE*

Off
30 min.
60 min.

Otomatik bölme özelliği her yeni dosyayı 30 veya
60 dakikalık şekilde kaydeder. Bu sayede toplantılar
veya dersler gibi uzun kayıtların bulunması,
düzenlenmesi ve arşivlenmesi daha kolay olur.

LIGHT

On
Off

Bir düğmeye basıldığında ekran bir kaç saniye
yanar.

BEEP

On
Off

Kayıt cihazı düğmelere basıldığında veya hatalarda
sesli uyarı verir.

CLOCK

DD:MM:YY
12/24 H
HH:MM:SS

Eğer tarih ve saat ayarlandıysa, dosyanın kayıt
bilgisi her dosyayla birlikte otomatik olarak
kaydedilir.

TIMER

Off
V

Otomatik kayıt için zamanlayıcıyı ayarlayın.
Başlangıç saatini, kayıt süresini (30/60/120 dakika/
sınırsız) ve klasörü belirleyin.

ALARM

Off
b
F

Voice Tracer'ı mobil alarm olarak kullanın. Alarm
modunu seçin (b = bip, F = dosya dinletme),
başlangıç saatini ve dinletilecek dosyayı seçin.

AUTO OF

5
15

Voice Tracer 5 veya 15 dakika kullanılmadığında
otomatik olarak kapanır.

CHARGE

On
Off

Şarj etme etkin olduğunda, Voice Tracer bilgisayara
bağlandığı zaman şarj edilebilir piller otomatik
olarak şarj edilir. Ayrıtılı bilgi için bkz. bölüm 4.2.

FORMAT

Yes
No

Kayit cihazindaki tüm dosyalari siler. Kayıt cihazını
formatlamadan önce önemli dosyaları bilgisayara
aktarın.

VER

Firmware sürümünü ve çıkış tarihini gösterir.

SPLIT*

Yes
No

Büyük bir dosyayı iki ayrı dosyaya bölmek için
kullanılır, böylelikle bu dosyalar daha kolay
arşivlenir veya e-posta ile transfer edilebilir ya da
dosyanın bir bölümü silinebilir. Bir dosyayı bölmek
için, dosyayı yürütün ve bölmenin yapılacağı
noktada durdurun, sonra

SPLIT

menüsünü açın.

* Bu fonksiyon

M

(müzik) klasöründe kullanılmaz.

Firmware güncelleme

9

Voice Tracer firmware denilen dahili bir yazılım ile kontrol edilir. Siz Voi-
ce Tracer’ı satın aldıktan sonra firmware’in yeni sürümleri çıkmış olabilir.

Verilen USB kablosunu kullanarak Voice Tracer’ı bilgisayara bağlayın.

1

Voice Tracer modeliniz için firmware güncellemesini

2

www.philips.com adresinden yükleyin ve Voice Tracer kök dizinine
kaydedin.
Voice Tracer’ı bilgisayardan çıkarın. Firmware otomatik olarak

3

güncellenir ve güncelleme bitirildiğinde Voice Tracer kapanır.

Sorun Giderme

10

Kayıt cihazım açılmıyor

Piller boş olabilir veya düzgün yerleştirilmemiş olabilir. Pilleri yenileri ile

değiştirin ve pillerin doğru takıldığından emin olun.

Kayıt cihazım hiçbir şey kaydetmiyor

Kayıt cihazı

HOLD

modunda olabilir.

HOLD

anahtarını Off pozisyonuna

getirin.
Maksimum kayıt sayısına ulaşılmış olabilir veya kayıt kapasitesi dolmuş

olabilir. Kayıtlardan bazılarını silin veya harici bir cihaza aktarın.

Hoparlörden bir şey duyamıyorum

Kulaklıklar takılı olabilir. Kulaklıkları çıkartın.

Ses en kısık ayarda olabilir. Sesi ayarlayın.

Kayıt cihazım kayıtları yürütemiyor

Kayıt cihazı

HOLD

modunda olabilir.

HOLD

anahtarını Off pozisyonuna

getirin.
Piller boş olabilir veya düzgün yerleştirilmemiş olabilir. Pilleri yenileri ile

değiştirin ve pillerin doğru takıldığından emin olun.
Henüz hiçbir şey kaydedilmemiştir. Kayıtların sayısını kontrol edin.

Kayıt cihazım duramıyor, duraklayamıyor yürütemiyor veya
kaydedemiyor

Kayıt cihazı

HOLD

modunda olabilir.

HOLD

anahtarını Off pozisyonuna

getirin.

Kulaklıklardan hiçbir şey duyamıyorum

Kulaklıklar düzgün takılmamış olabilir. Kulaklıkları düzgün takın.

Ses en kısık ayarda olabilir. Sesi ayarlayın.

Teknik veriler

11

USB:

Yüksek hızlı 2.0 mini-USB

Mikrofon:

3.5 mm • empedans 2.2 kΩ

Kulaklık:

3.5 mm • empedans 16 Ω veya üstü

Ekran:

LCD/bölüm • diyagonal ekran boyutu: 39 mm / 1.5 in.

Mikrofon:

Dahili: mono • Harici: mono

Dahili bellek kapasitesi:

2 GB

Dahili bellek tipi:

NAND Flash

Kayıt formatları:

MPEG1 katman 3 (MP3), PCM

Kayıt modları:

PCM (WAV/mono), SHQ (MP3/mono), HQ (MP3/

mono), SP (MP3/mono), LP (MP3/mono), SLP (MP3/mono)
Bit hızı:

705,6 kbps (PCM modu), 192 kbps (SHQ modu), 64 kbps

(HQ modu), 48 kbps (SP modu), 32 kbps (LP modu), 16 kbps (SLP
modu)
Kayıt Süresi:

283 saat (SLP modu), 141 saat (LP modu), 94 saat

(SP modu), 70 saat (HQ modu), 23 saat (SHQ modu), 6,4 saat (PCM
modu)
Örnekleme Hızı:

44.1 kHz (PCM/SHQ modu), 22 kHz (HQ modu),

16 kHz (SP/LP/SLP modu)
Müzik dinletme:

Sıkıştırma formatı: .mp3, .wma • MP3 bit oranları: 8

– 320 kbps • WMA bit oranları: 48 – 320 kbps (44 kHz), 64 – 192 kbps
(48 kHz), stereo • DRM desteği yoktur
Dahili 30 mm yuvarlak dinamik hoparlör • Çıkış gücü: 110 mW

Çalışma koşulları:

Sıcaklık: 5 ° – 45 ° C • Nem: 10% – 90%

Pil tipi:

iki adet Philips AAA alkalin pil (LR03 veya R03) veta Philips

LFH9154 şarj edilebilir piller
Pil ömrü (LP modu):

50 saat

Ürün boyutları (G × D × Y):

40 Ч 18.4 Ч 108 mm

Ağırlık:

80 g piller dahil

Sistem gereksinimleri:

Windows 7/Vista/XP/2000, Mac OS X,

Linux • boş USB portu

Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the
property of Royal Philips Electronics or their respective owners.
© 2009 Royal Philips Electronics. All rights reserved.
Version 1.0, 2009/06/20. 5103 109 9737.1

22

19

20

21

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

1

2

13

9

5

7

16

17

11

15

10

4

8

14

12

6

18

3

c f b g a

Declaration of Conformity

Tested to comply
with FCC standards
FOR HOME OR OFFICE USE

Model Numbers:

LFH0662, LFH0667

Trade Name:

Philips Digital Voice Tracer

Responsible Party: Philips Speech Processing
Address:

64 Perimeter Center East,

Atlanta, GA 30346, USA

Telephone number: 888-260-6261
Website:

www.philips.com/dictation

This device complies with part 15 of FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including

interference that may cause undesired operation.

f

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: