Пгоггамма автоекс, Функциш навигации, Карте памяти – Инструкция по эксплуатации JVC CR-DF470 RU

Страница 49: Функция навигации

Advertising
background image

РУ

49

ФУНКЦИИ ДЛЯ ЗАПИСИ

MasterPage: Start_Right

УСОВЕРШЕНСТВОВ

А

ННЬІ

Е Ф

У

НКЦИИ

ПРОГРАММА АВТОЭКС.

ВЫКЛ: Отключает функцию. (Заводская
предварительная установка)
НОЧНОЙ РЕЖИМ: (

੬ стр. 44)

ВЫДЕРЖ. 1/50: Скорость затвора

фиксирована на уровне 1/50 секунды. Черные
полосы, которые появляются обычно при
съемке ТВ экрана, становятся меньше.

ВЫДЕРЖ. 1/120: Скорость затвора

фиксирована на уровне 1/120 секунды.
Уменьшается мерцание, которое происходит
при съемке в свете флуоресцентных или
ртутных ламп.
ВЫДЕРЖ. 1/250/ ВЫДЕРЖ. 1/500/ ВЫДЕРЖ.
1/1000
*/ ВЫДЕРЖ. 1/2000*/ ВЫДЕРЖ. 1/4000*:
Эти установки позволяют снимать
быстродвижущиеся объекты по одному кадру
за один раз, для ясного стабильного
замедленного воспроизведения, фиксируя
изменения скорости затвора. Используйте
эти установки, когда при использовании
режима СПОРТ автоматическая регулировка
работает плохо. Чем выше скорость затвора,
тем темнее становится изображение.
Используйте функцию затвора в условиях
хорошей освещенности.

СПОРТ

(Переменная скорость затвора: 1/250 –
1/4000):
Эта установка позволяет снимать
быстродвижущиеся объекты по одному
кадру за один раз, для ясного стабильного
замедленного воспроизведения. Чем выше
скорость затвора, тем темнее становится
изображение. Используйте функцию затвора
в условиях хорошей освещенности.

СНЕГ: Осуществляется компенсирование

для объектов, которые во время съемки с
чрезмерно ярким окружением таким, как снег,
могут в противном случае выглядеть слишком
темными.

ПРОЖЕКТОР: Осуществляется

компенсирование для объектов, которые во
время съемки с чрезмерно сильным
освещением таким, как свет прожектора,
могут в противном случае выглядеть
слишком яркими.

СУМЕРКИ: Делает вечерние сцены

более естественными. Баланс белого
(

੬ стр. 47) автоматически устанавливается

на “

”, но может быть изменен на нужную

Вам установку. Когда выбран режим
сумерки, видеокамера автоматически

регулирует фокус от приблиз. 10 м до
бесконечности. Для расстояния меньше 10 м
подрегулируйте фокус вручную.

СЕПИЯ: Записанные сцены имеют

коричневатый оттенок подобно старым
фотографиям. Используйте это совместно с
режимом кино для вида классического фильма.

ОДИН ТОН: Подобно классическим

черно-белым фильмам, Ваш отснятый
материал будет ч/б. Используемый
совместно с режимом кино, это усиливает
эффект “классического фильма”.

КЛАСС. ФИЛЬМ*: Придает снятым

эффектам стробирующий эффект.

СТРОБ*: Ваша запись выглядит, как

серия последовательных моментальных
снимков.

ЗЕРКАЛО*: Создает зеркальное

изображение на правой стороне экрана,
рядом с нормальным изображением на
другой половине.

* Доступно только тогда, когда переключатель

VIDEO/MEMORY установлен в положение
“VIDEO”.

Функция навигации помогает Вам проверять
содержание ленты с помощью создания
уменьшенных изображений на карте памяти.

Перед продолжением
Чтобы использовать функцию навигации,
загрузите кассету и карту памяти, затем
установите переключатель VIDEO/MEMORY
в положение “VIDEO”.

Чтобы создать уменьшенные
изображения во время видеозаписи
автоматически

1

Установите пункт “НАВИГАЦИЯ” на

нужное значение времени навигации.
(

੬ стр. 37, 38)

● Если на экране появляется мигающий

индикатор “

”, подождите, пока он не

перестанет мигать. Если через некоторое
время он не прекратит мигать, проверьте,
загружена ли карта памяти.

2

Установите переключатель питания в

положение “A” или “M”.

3

Нажмите кнопку записи пуск/стоп, чтобы

начать запись.

Функция навигации

ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТР.

GR-DF570_470PAL.book Page 49 Tuesday, January 18, 2005 4:40 PM

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: