Windows macintosh – Инструкция по эксплуатации HP DESKJET D1560

Страница 2

Advertising
background image

www.hp.com/support

Windows

Macintosh

USB

© 2007 Hewlett-Packard Development Company, LP.
Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation.

8

a

8

b

Printed in <country> 12/2007

Instalējiet Windows printera

programmatūru

1 Datorā tiek atvērts vednis.

2 Izpildiet logos redzamos norādījumus.

3 Pēc uzaicinājuma ievietojiet kompaktdisku.

4 Tiek atvērts HP vedņa ekrāns.

5 Izpildiet ekrānā redzamos HP vedņa

norādījumus.

Ekrāns netiek atvērts?

1. Noklikšķiniet uz pogas Start (Sākt),

pēc tam izvēlieties Run (Izpildīt).

2. Noklikšķiniet uz pogas Browse (Pārlūkot).

3. Nolaižamajā sarakstā Look in (Skatīt)

izvēlieties HPPP CD.

4. Izvēlieties Setup, pēc tam noklikšķiniet

uz pogas Open (Atvērt).

5. Noklikšķiniet uz OK, pēc tam izpildiet

ekrānā redzamos norādījumus.

Ja nedarbojas Plug and Play funkcionalitāte,

skatiet uzziņu rokasgrāmatu.

Ja neizdodas instalēt Windows

programmatūru:

1 Izņemiet kompaktdisku no datora CD-ROM

diskdziņa un pēc tam atvienojiet USB kabeli

no datora.

2 Restartējiet datoru.

3 Uz laiku deaktivizējiet jebkuru

programmatūras ugunsmūri un aizveriet visas

pretvīrusu programmas. Restartējiet šīs

programmas pēc printera programmatūras

instalēšanas.

4 Ievietojiet datora CD-ROM diskdzinī

printera programmatūras kompaktdisku

un pēc tam izpildiet ekrānā redzamos

norādījumus, lai instalētu printera

programmatūru. Nepievienojiet USB kabeli,

kamēr nav parādīts atbilstošs norādījums.

5 Kad instalēšana ir pabeigta,

restartējiet datoru.

Instalējiet Macintosh printera

programmatūru

1 Ievietojiet CD-ROM diskdzinī printera

programmatūras kompaktdisku.

2 Logā Finder (Meklētājs) veiciet dubultklikšķi

uz kompaktdiska ikonas, ja tas vēl nav

atvērts.

3 Veiciet dubultklikšķi uz instalēšanas

programmas ikonas.

4 Piekrītiet licences līguma noteikumiem.

5 Noklikšķiniet uz Install (Instalēt).

Pagaidiet, kamēr instalācija tiek pabeigta.

Pārbaudiet, vai printerim ir strāvas

padeve.

Ja instalēšana neizdodas...

Pārbaudiet, vai ir stingri pievienoti

abi kabeļa gali.

Nepieciešama

papildu palīdzība?

Printed in <country> 12/2007

„Windows“ spausdintuvo

programinės įrangos diegimas

1 Kompiuterio ekrane pasirodys vediklis.

2 Keliaukite iš lango į langą.

3 Kai būsite paraginti, įdėkite kompaktinį diską.

4 Pasirodys HP vediklio langas.

5 Vykdykite ekrane pateikiamus HP vediklio

nurodymus.

Neatsiveria joks langas?

1. Spustelėkite mygtuką „Start“ (pradėti),

tada pasirinkite „Run“ (vykdyti).

2. Spustelėkite mygtuką „Browse“ (naršyti).

3. Išskleidžiamajame sąraše „Look in“ (ieškoti)

pasirinkite HPPP CD.

4. Pasirinkite „Setup“ (sąranka), tada

spustelėkite mygtuką „Open“ (atverti).

5. Spustelėkite OK (gerai) ir vykdykite

ekrane patiekiamus nurodymus.

Jeigu savaiminis diegimas nevyksta, skaitykite

„Bendrąsias instrukcijas“.

Jei nepavyksta įdiegti „Windows“

programinės įrangos:

1 Išimkite kompaktinį diską iš kompiuterio

kompaktinių diskų įtaiso ir nuo kompiuterio

atjunkite USB kabelį.

2 Iš naujo paleiskite kompiuterį.

3 Kuriam laikui išjunkite bet kokią programinę

užkardą ir užverkite visas antivirusines

programas. Kai įdiegsite spausdintuvo

programinę įrangą, šias programas

paleiskite iš naujo.

4 Į kompiuterio kompaktinių diskų įtaisą

įdėkite spausdintuvo programinės įrangos

CD, tada, vykdydami ekrane pateikiamus

nurodymus, įdiekite spausdintuvo

programinę įrangą. Kol nebūsite

paraginti, nejunkite USB kabelio.

5 Kai baigsite diegti, iš naujo paleiskite

kompiuterį.

„Macintosh“ spausdintuvo

programinės įrangos diegimas

1 Į kompaktinių diskų įtaisą įdėkite

spausdintuvo programinės įrangos

kompaktinį diską.

2 Lange „Finder“ (ieškiklis) dukart spustelėkite

kompaktinio disko piktogramą (jeigu langas

dar neatvertas).

3 Dukart spustelėkite diegimo programos

piktogramą.

4 Priimkite licencinės sutarties sąlygas.

5 Spustelėkite „Install“ (diegti).

Palaukite, kol baigsis diegimas.

Patikrinkite, ar įjungtas spausdintuvas.

Jeigu įdiegti nepavyksta...

Patikrinkite, ar gerai prijungti kabeliai.

Reikia dar

pagalbos?

Printed in <country> 12/2007

Windowsi printeritarkvara

installimine

1 Arvuti ekraanil kuvatakse installiviisard.

2 Täitke kuvatavad juhised.

3 Vastava viiba kuvamisel sisestage CD.

4 Kuvatakse HP viisard.

5 Täitke HP viisardi aknas kuvatavad juhised.

Akent ei kuvata?

1. Klõpsake nuppu Start ja siis käsku

Run (Käivita).

2. Klõpsake nuppu Browse (Sirvi).

3. Klõpsake ripploendis Look in (Vt)

väärtust HPPP CD.

4. Valige Setup (Install) ja klõpsake

siis nuppu Open (Ava).

5. Klõpsake nuppu OK ja järgige

ekraanil kuvatavaid juhiseid.

Kui isehäälestus ei tööta, siis lugege

viitejuhendit.

Kui Windowsi printeritarkvara

installimine nurjub, siis toimige

järgmiselt:

1 Eemaldage CD arvuti CD-seadmest

ja lahutage USB-kaabel arvutist.

2 Taaskäivitage arvuti.

3 Keelake ajutiselt kõik tarkvaralised

tulemüürid ja sulgege viirusetõrjetarkvara.

Printeritarkvara installimise järel

taaskäivitage need programmid.

4 Asetage printeritarkvaraga CD arvuti

CD-seadmesse ja järgige printeri tarkvara

installimiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid.

Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui teil

palutakse seda teha.

5 Pärast installi lõpulejõudmist

taaskäivitage arvuti.

Macintoshi printeritarkvara

installimine

1 Sisestage CD-seadmesse printeritarkvara-CD.

2 Topeltklõpsake aknas Finder CD-ikooni

(kui see pole veel avatud).

3 Topeltklõpsake installeri ikooni.

4 Aktsepteerige litsentsileping.

5 Klõpsake käsku Install (Installi).

Oodake, kuni installimine viiakse lõpule.

Veenduge, et printer on sisse lülitatud.

Kui installimine nurjub…

Veenduge, et kaablid on õigesti ja kindlalt

ühendatud.

Kas vajate veel abi?

Printed in <country>-English

Установка программного

обеспечения принтера (Windows)

1 На компьютере отображается значок

мастера установки.

2 Следуйте инструкциям на экранах.

3 По требованию вставьте компакт-диск.

4 Отобразится экран мастера HP.

5 Следуйте экранным инструкциям мастера HP.

Не отображается экран мастера

1. Нажмите кнопку 'Пуск',

затем 'Выполнить'.

2. Нажмите кнопку 'Обзор'.

3. Выберите 'HPPP CD' в ниспадающем

списке меню 'Искать'.

4. Выберите 'Установить', затем нажмите

кнопку 'Открыть'.

5. Нажмите OK и следуйте инструкциям

на экране.

Если после включения принтер не работает,

см. Справочное руководство.

Сбой при установке

программного обеспечения

Windows:

1 Извлеките компакт-диск из дисковода

компакт-дисков и отсоедините кабель

USB от компьютера.

2 Перезапустите компьютер.

3 Временно отключите программные

межсетевые экраны и антивирусные

программы. После установки программного

обеспечения принтера запустите эти

программы снова.

4 Вставьте компакт-диск с программным

обеспечением принтера в дисковод

компакт-дисков и, следуя экранным

инструкциям, установите программное

обеспечение принтера. Не подсоединяйте

кабель USB до получения соответствующего

указания.

5 После окончания установки

перезапустите компьютер.

Установка программного

обеспечения принтера (Macintosh)

1 Вставьте компакт-диск с программным

обеспечением принтера в дисковод

компакт-дисков.

2 Если каталог компакт-диска закрыт,

откройте его, дважды щелкнув значок

компакт-диска в окне 'Finder' (Система

поиска).

3 Дважды щелкните значок установки.

4 Подтвердите согласие с лицензионным

соглашением.

5 Выберите Install (Установка).

Дождитесь окончания процесса установки.

При сбое в процессе установки...

Убедитесь, что принтер включен.

Дополнительная

справка

Убедитесь в надежности подключений кабеля.

Advertising