Инструкция по эксплуатации APC AP4453A NetShelter Rack Auto Transfer Switch
Rack automatic transfer switch (ats), Safety information, Informações sobre segurança
Customer support and warranty information is available at
the APC website,
www.apc.com
.
©
2023 Schneider Electric. All rights reserved. APC and the APC logo are
trademarks of Schneider Electric SE. All other brands may be trademarks of their
respective owners.
990-9713G
2/2023
Rack Automatic Transfer Switch (ATS)
Safety Information
AP77XX, AP44XX and AP44XXA Models
Safety Information
Save these instructions.
This Safety Information contains important instructions that
should be followed during installation and maintenance of the equipment. It is intended
for APC customers who set up, install, relocate, or maintain APC equipment.
• Follow all local and national codes when installing the Rack ATS.
• When grounding cannot be verified, disconnect the Rack ATS from the utility power
outlet before connecting equipment to the Rack ATS.
• High current through conductive materials could cause severe burns.
• Connect the Rack ATS power cord to the utility power outlet after the Rack ATS is
properly mounted to the rack enclosure and all load and signal connections are made.
• Make sure the utility power outlet and the Rack ATS power cord and plug are in good
condition.
• Do not work alone or under hazardous conditions.
• The Rack ATS is suitable for installation in Information Technology Rooms in
accordance with Article 645 of the National Electric Code and NFPA 75.
EN
Informações sobre Segurança
Guarde estas instruções .
Esta Informações de Segurança contém instruções
importantes que devem ser seguidas durante a instalação e manutenção do
equipamento. Destina-se a clientes da APC que montou, instalar, mudar ou manter
equipamento APC.
• Siga todos os códigos locais e nacionais ao instalar o ATS rack.
• Quando nгo й possível verificar o solo, remover a tomada ATS cremalheira da rede
elétrica antes de ligar o equipamento à ATS rack.
• A forte corrente através de materiais condutores pode causar queimaduras graves.
• Conecte o cabo de alimentação rack ATS na saída da grelha depois de ter montado
com sucesso o rack ATS de rack no armário e ter feito todas as conexões e os sinais
de carga.
• Verifique se a tomada da fonte de alimentação e cabo de alimentação do rack ATS
estão em boas condições.
• Não trabalhe sozinho sob condições perigosas.
• O Rack ATS é adequado para instalação em salas de tecnologia da informação, de
acordo com o artigo 645 do Código Elétrico Nacional e a NFPA 75.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
• The Rack ATS is intended to be installed and operated by a skilled person in a
controlled location with restricted access.
• Ensure the power input for the Rack ATS has a reliable ground (earth) connection.
• High leakage current from attached loads is possible. If total leakage current will
exceed 3.5mA, attach a ground wire from the Rack ATS supplementary ground
(M4 thread) to a reliable ground in your facility before energizing the Rack ATS.
• Do not operate the Rack ATS with the covers removed.
• No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
• Use only the supplied hardware for attaching mounting and cable control accessories.
• Use indoors only in a dry location.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
WARNING
FIRE HAZARD
• This equipment should be connected to a single-outlet dedicated circuit protected by a
circuit breaker or fuse with the same current rating as the Rack ATS.
• The plug or inlet serves as the disconnect for the Rack ATS. Make sure the utility power
outlet for the Rack ATS will be close to the Rack ATS and readily accessible.
• Some Rack ATS models are provided with IEC C14 or C20 inlets. Use of the proper
power cord is the user’s responsibility.
Failure to follow these instructions can result in death or serious injury.
Rack ATS
Input Plug / Inlet
External Circuit Breaker / Fuse
Maximum rating
C14 Inlet
10 A 1-pole
(15 A North America)
C20 Inlet
16 A 1-pole (20A North America)
NEMA 5-15P
15 A 1-pole
NEMA 5-20P, L5-20P
20 A 1-pole
NEMA L5-30P
30A 1-pole
NEMA L6-20P
20 A 2-pole
NEMA L6-30P
30 A 2-pole
IEC309-16A, 3-pin (2P+G)
16 A 1-pole
IEC309-32A, 3-pin (2P+G)
32 A 2-pole
NEMA L21-20P, 5-pin (3P+N+G)
20 A 3-pole
NOTICE
EQUIPMENT DAMAGE HAZARD
The ambient operating temperature of a closed or multi-unit rack environment may be
greater than the ambient temperature of the room. Ensure the ambient operating
temperature of your rack environment does not exceed the rated ambient operating
temperature for the device.
Failure to follow these instructions can result in equipment damage.
PERIGO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO
• O Rack ATS deve ser instalado e operado por uma pessoa qualificada em um local
controlado com acesso restrito.
• Verifique se a entrada de energia do Rack ATS possui uma conexão de aterramento
confiável.
• É uma corrente de fuga elevada das cargas. Se a corrente de fuga total excede 3,5
mA, ligue um fio terra para a terra suplementar terminal (M4 fio) ATS de rack para uma
base confiável das instalações antes de virar o Rack ATS.
• Não opere o rack ATS com tampas removidas.
• Não existem peças no interior que possam ser reparadas ou mantidas pelo usuário.
Envie serviços a profissionais qualificados.
• Use apenas os parafusos fornecidos para fixar peças e acessórios para montagem e
controle de cabos.
• Use apenas em ambientes fechados, em lugar seco.
O não cumprimento destas instruções poderá resultar em ferimentos graves ou
morte.
ATENÇÃO
RISCO DE INCENDIO
• Este equipamento deve ser conectado a um circuito de uma saída dedicada protegida
por um disjuntor ou fusível com o mesmo rack ATS corrente nominal.
• A ficha de rede ou elemento de comutação utiliza o ATS rack. Verifique se a tomada da
rede elétrica para o rack ATS ATS está perto do rack e facilmente acessíveis.
• Alguns modelos estão equipados com tomadas de rack ATS IEC C14 ou C20. Usando
um cabo de alimentação adequada é de responsabilidade do usuário.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos graves ou
morte.
BZ
安全信息
妥善保管说明书。
.
本
“
安全信息
”
包含有在安装和维护
APC
设备过程中须遵守的重
要说明。本手册适用于
APC
客户设置、安装、搬运或维护
APC
设备。
•
安装机架
ATS
时,请遵守当地和国家的所有法规。
•
在无法确认是否接地时,在机架
ATS
连接设备前,请从市电电源插座断开机架
ATS
。
•
高电流通过导电材料会引起严重烧伤。
•
机架
ATS
适当安装到机架式机柜,且完成了所有负载和信号连接后,在市电电源插座,
连接机架
ATS
的电源线。
•
确保市电电源插座和机架
ATS
电源线和插头状况良好。
•
请勿独自作业,亦不得在危险条件下作业。
•
Rack ATS
需要根据 《美国国家电气规程》第
645
条和
NFPA 75
的规范来安装于信息
技术室中。
CH
Sicherheitsinformationen
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Dieser Sicherheitsleitfaden enthält
wichtige Vorschriften zur Installation und Wartung von APC Equipment. Er richtet sich an
alle Kunden, die APC Produkte aufstellen, installieren, transportieren oder warten
möchten.
• Bei der Installation dieser Rack-Verteilerleiste (ATS) sind die einschlägigen
gesetzlichen Vorschriften zu beachten.
• Falls die ordnungsgemäße Erdung der Rack-Verteilerleiste (ATS) nicht zweifelsfrei
bestätigt werden kann, trennen Sie erst die Rack-Verteilerleiste (ATS) von der
Steckdose, bevor Sie Geräte an die Rack-Verteilerleiste (ATS) anschließen.
• Verbinden Sie das Netzkabel der Rack-Verteilerleiste (ATS) erst dann mit der
Steckdose, nachdem die Rack-Verteilerleiste (ATS) ordnungsgemäß im Rackgehäuse
montiert wurde und alle Verbraucherzuleitungen und Signalverbindungenhergestellt
sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose und das Kabel der Rack-Verteilerleiste (ATS)
sich in einwandfreiem Zustand befinden.
• Arbeiten Sie niemals alleine oder unter gefährlichen Bedingungen.
• Hochspannung durch stromleitendes Material kann ernsthafte Verbrennungen
verursachen.
• Der Rack-Verteilerleiste (ATS) eignet sich für die Installation in Räumen der
Informationstechnologie gemäß Artikel 645 des National Electric Code und NFPA 75.
ATS de Rack - Plug-in / Tomada
Disjuntor / fusível externo
Corrente Máxima
Tomada C14
Unipolar 10 A (15 A América do Norte)
Tomada C20
Unipolar 16 A (20 A América do Norte)
NEMA 5-15P
Unipolar 15 A
NEMA 5-20P, L5-20P
Unipolar 20 A
NEMA L5-30P
Unipolar 30 A
NEMA L6-20P
Bipolar 20 A
NEMA L6-30P
Bipolar 30 A
IEC309-60A, de 3 pinos (2P+T)
Unipolar 16 A
IEC309-32A, de 3 pinos (2P+T)
Unipolar 32 A
NEMA L21-20P,de 5 pinos (3P+N+T)
Tripolar 20 A
AVISO
PERIGO DE DANO A EQUIPAMENTOS
A temperatura ambiente de operação de um ambiente de rack fechado ou com várias
unidades pode ser maior que a temperatura ambiente da sala. Verifique se a
temperatura operacional do ambiente do rack não excede a temperatura operacional
nominal do Rack ATS.
O descumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento.
危险
触电、爆炸或电弧闪光的危险
•
Rack ATS
应由技术人员在有限访问条件下,在受控位置进行安装和操作。
•
确保
Rack ATS
的电源输入是稳定的接地连接。
•
连接的负载可能泄漏出高电流。如果总的泄漏电流将超出
3.5 mA
,接通机架
ATS
前,
将一根接地线从机架
ATS
辅助接地 (
M4
螺纹)连接到设施中的可靠接地。
•
如果盖板拆除,请勿操作机架
ATS
。
•
内部没有用户可以检修的零件。请安排具有资历的人员进行检修。
•
连接固定和电缆控制附件时,只能使用我们提供的器件。
•
只能在室内的干燥位置使用。
否则,可能导致死亡或严重受伤。
警告
起火危险
•
该设备应当连接到单一插座的专用电路,并利用具有与机架
ATS
相同电流等级的断路器
或保险丝加以保护。
•
插头或引入线用作机架
ATS
的断路器。确保机架
ATS
的市电电源插座靠近机架
ATS
,
且容易接近。
•
一些型号的机架
ATS
提供有
IEC C14
或
C20
引入线。用户应负责使用合适的电源线。
否则,可能导致死亡或严重受伤。
机架
ATS
输入插头
/
引入线
外部断路器
/
保险丝
最大额定值
C14
引入线
10 A 1-
极
(15 A
北美
)
C20
引入线
16 A 1-
极
(20A
北美
)
NEMA 5-15P
15 A 1-
极
NEMA 5-20P, L5-20P
20 A 1-
极
NEMA L6-20P
20 A 2-
极
NEMA L14-30P
,
L6-30P
30 A 2-
极
IEC309-16A
,
3
引脚
(2P+G)
16A 1-
极
IEC309-32A
,
3
引脚
(2P+G)
32A 1-
极
NEMA L21-20P, IEC309-20A
,
5
引脚 (
3P+N+G
)
20 A 3-
极
请注意!
设备损坏危险
封闭或多单元机架环境的环境工作温度可能高于机房环境温度。确保机架环境的环境工
作温度不超过
Rack ATS
的额定环境工作温度。
若不遵守这些说明,可能导致设备损坏。
GEFAHR
STROMSCHLAG-, EXPLOSIONS- UND BOGENBLITZGEFAHR
• Der Rack-Verteilerleiste (ATS) ist dafür vorgesehen, von einer Fachkraft an einem
kontrollierten Ort mit beschränktem Zugang installiert und betrieben zu werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Stromeingang für den Rack-Verteilerleiste (ATS) über eine
zuverlässige Erdungsverbindung verfügt.
• Bei angeschlossenen Verbrauchern können hohe Kriechströme auftreten. Wenn der
Kriechstrom 3,5 mA überschreitet, verbinden Sie mit einem Massekabel die
Zusatzerdung (M4 Gewinde) der Rack-Verteilerleiste (ATS) mit einem zuverlässigen
Erdungspunkt im Gebäude, bevor Sie die Rack-Verteilerleiste (ATS) anschalten.
• Die Rack-Verteilerleiste (ATS) niemals mit fehlenden Abdeckungen benutzen.
• Die internen Komponenten des Produkts können vom Benutzer nicht selbst repariert
werden. Für Instandsetzungsarbeiten wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Personal.
• Verwenden Sie zur Montage der Halterungen und des Kabelführungszubehörs
ausschließlich das beiliegende Befestigungsmaterial.
• Ausschließlich in Innenräumen in trockener Umgebung verwenden.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift muss mit schweren, bisweilen auch
tödlichen Verletzungen gerechnet werden.
WARNHINWEIS
FEUERGEFAHR
• Das Equipment darf nur an eine gesondert abgesicherte Einzelsteckdose
angeschlossen werden. Der Nennwert der Sicherung oder des Sicherungsautomaten
muss denselben Nennstrom wie die Rack-Verteilerleiste (ATS) haben.
• Der Stecker ist zugleich Abschaltvorrichtung der Rack-Verteilerleiste (ATS). Stellen Sie
sicher, dass die die Steckdose der Rack-Verteilerleiste (ATS) sich in der Nähe der Rack-
Verteilerleiste (ATS) befindet und gut zugänglich ist.
• Einige Modelle der Rack-Verteilerleiste (ATS) werden mit IEC C14 oder C20
Gerätestecker geliefert. Die Verwendung des passenden Netzkabels liegt in der
Verantwortung des Benutzers.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann es zu schweren, bisweilen auch
tödlichen Verletzungen kommen.
DE
Información relativa a la seguridad
Guardar estas instrucciones.
Esta Información relativa a la seguridad contiene
instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento
de los equipos APC. Va dirigida a aquellos clientes de APC que necesitan configurar,
instalar, reubicar o realizar el mantenimiento de equipos APC.
• Siga todos los códigos locales y nacionales al instalar la ATS de rack.
• Cuando no sea posible verificar la conexión a tierra, desconecte la ATS de rack de la
toma de corriente de la red eléctrica antes de conectar equipos a la ATS de rack.
• Una corriente fuerte por materiales conductores puede producir quemaduras graves.
• Conecte el cable de alimentación de la ATS de rack en la toma de corriente de la red
eléctrica después de que se haya montado correctamente la ATS de rack en el armario
rack y se hayan realizado todas las conexiones de cargas y señales.
• Asegúrese de que la toma de corriente de la red eléctrica y el cable de alimentación de
la ATS de rack están en buenas condiciones.
• No trabaje solo en condiciones de peligro.
• El rack ATS es adecuado para su instalación en habitaciones de tecnología de
información, de acuerdo con el artículo 645 del Código Nacional Eléctrico y el NFPA
75.
ES
Informations de sécurité
Conservez ce manuel d'utilisation.
Ces informations sur la sécurité contiennent
des instructions importantes que vous devez suivre dans le cadre de l'installation et de
l'entretien des équipements APC. Elles sont destinées aux clients APC qui configurent,
installent, déplacent ou entretiennent l'équipement APC.
• Respectez les réglementations locales et nationales lorsque vous installez la ATS à
monter en rack.
• Lorsqu'il est impossible de vérifier le retour à la terre, débranchez la ATS en rack de
l'alimentation de secteur avant de lui connecter d'autres équipements.
• Connectez le cordon d'alimentation de la ATS en rack à la prise de secteur après que la
ATS en rack est correctement installée dans l'armoire et que toutes les connexions des
charges et des témoins sont effectuées.
• Assurez-vous que la prise de secteur, ainsi que le cordon et la prise d'alimentation de
la ATS à monter en rack sont en bon état.
• Évitez de travailler seul ou dans des conditions dangereuses.
• Le courant à haute intensité qui traverse les matières conductrices peut causer de
graves brûlures.
• Le rack ATS peut être installé dans les salles informatiques conformément à l'article
645 du Code national de l'électricité et à la norme NFPA 75.
Rack-Verteilerleiste (ATS)
Eingangsstecker
Externer Sicherungsautomat/Sicherung
Nennstrom
C14 Eingangsstecker
10 A 1-polig
(15 A Nordamerika)
C20 Eingangsstecker
16 A 1-polig (20 A Nordamerika)
NEMA 5-15P
15 A 1-polig
NEMA 5-20P, L5-20P
20 A 1-polig
NEMA L5-30P
30A 1-polig
NEMA L6-20P
20 A 2-polig
NEMA L6-30P
30 A 2-polig
IEC309-16A, 3-pin (2P+G)
16 A 1-polig
IEC309-32A, 3-pin (2P+G)
32 A 2-polig
NEMA L21-20P, 5-pin (3P+N+G)
20 A 3-polig
HINWEIS
GEFAHR VON GERÄTESCHÄDEN
Die Betriebsumgebungstemperatur einer geschlossenen oder mehrgliedrigen Rack-
Umgebung kann höher sein als
die Umgebungstemperatur des Raumes. Stellen Sie
sicher, dass die Betriebsumgebungstemperatur Ihrer Rack-Umgebung die Nenn-
Betriebstemperatur des Rack ATS
nicht übersteigt.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann es zu Schäden an der Anlage
kommen.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN, O DESTELLO DE ARCO
• El rack ATS debe ser instalado y operado por una persona cualificada en un lugar
controlado con acceso restringido.
• Asegúrese de que la entrada de corriente del rack ATS tiene una buena conexión de
toma de tierra.
• Es posible una corriente de fuga elevada de las cargas conectadas. Si la corriente de
fuga total excede de 3,5 mA, conecte un cable de tierra del terminal de tierra
suplementario (rosca M4) de la ATS de rack a una conexión a tierra fiable de las
instalaciones antes de encender la ATS de rack.
• No haga funcionar la ATS de rack con las tapas quitadas.
• No hay piezas en su interior que puedan ser reparadas o mantenidas por el usuario.
Mande el servicio y mantenimiento a personal cualificado.
• Utilice únicamente la tornillería y piezas suministradas para fijar los accesorios de
montaje y de control de los cables.
• Utilizar solo en interiores en un lugar seco.
No seguir esas instrucciones resultará en lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
• Este equipo debe conectarse a un circuito de dedicación exclusiva de una sola toma de
corriente protegido por un disyuntor o fusible con la misma corriente nominal que la ATS
de rack.
• El enchufe o toma de corriente sirve de elemento de desconexión de la ATS de rack.
Asegúrese de que la toma de corriente de la red eléctrica para la ATS de rack esté
cerca de la ATS de rack y fácilmente accesible.
• Algunos modelos de ATS de rack están provistos de tomas de corriente IEC C14 o C20.
El uso de un cable de alimentación adecuado es responsabilidad del usuario.
No seguir esas instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte.
ATS de Rack - Enchufe de entrada /
Toma de corriente
Disyuntor / Fusible externo
Corriente nominal máxima
Toma de corriente C14
Unipolar de 10 A
(Norteamérica, 15 A)
Toma de corriente C20
Unipolar de 16 A (Norteamérica, 20 A)
NEMA 5-15P
Unipolar de 15 A
NEMA 5-20P, L5-20P
Unipolar de 20 A
NEMA L5-30P
Unipolar de 30 A
NEMA L6-20P
Bipolar de 20 A
NEMA L6-30P
Bipolar de 30 A
IEC309-60A, de 3 clavijas (2P+T)
Unipolar de 16 A
IEC309-32A, de 3 clavijas (2P+T)
Unipolar de 32 A
NEMA L21-20P,de 5 clavijas (3P+N+T) Tripolar de 20 A
AVISO
PELIGRO DE DAÑOS EN EL EQUIPO
La temperatura ambiente de trabajo de un entorno rack cerrado o multiunidad puede
ser mayor que la temperatura ambiente de la habitación. Asegúrese de que la
temperatura ambiente de trabajo del entorno de su rack no supera la temperatura
ambiente nominal de trabajo para el Rack ATS.
No seguir estas instrucciones puede causar daños en el equipo.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
ÉLECTRIQUE
• Le rack ATS doit être installé et utilisé par une personne qualifiée dans un lieu contrôlé
dont l'accès est restreint.
• Assurez-vous que l'alimentation électrique du rack ATSdispose d'une connexion fiable
à la terre (masse).
• Un courant de fuite élevé peut provenir des charges connectées. Si le courant de fuite
total doit dépasser 3,5 mA, reliez la borne de mise à la terre supplémentaire (filetage
M4) de la ATS en rack à une prise de terre sûre du bâtiment avant de mettre la ATS
sous tension.
• N'utilisez pas la ATS en rack lorsqu'un capot est retiré.
• Aucun composant interne ne peut être réparé par l'utilisateur. Faites appel à du
personnel qualifié pour toute réparation.
• Utilisez uniquement la visserie fournie pour fixer les accessoires de montage et de
passage des câbles.
• Usage intérieur à l'abri de l'humidité.
Le non-respect de ces instructions entraînerait des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
• Cet équipement doit être connecté à un circuit dédié à prise unique, protégé par un
disjoncteur ou un fusible d'un ampérage identique à celui de la ATS.
• La déconnexion de la ATS à monter en rack s'effectue à partir de la prise secteur ou de
la prise d'alimentation. Assurez-vous que la prise de secteur de la ATS à monter en rack
soit proche de la ATS et facilement accessible.
• Certains modèles de ATS à monter en rack sont fournis avec des prises d'alimentation
CEI C14 ou C20. L'utilisateur est responsable du choix d'un cordon d'alimentation
approprié.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATS en rack
Prise d'entrée / Entrée
Disjoncteur / fusible externe
Courant nominal maximum
pdu0763a
AP4430 Shown