Настройка инструмента в режиме прямолинейной резки, Закрепление поворотного стола (рис. 41), Закрепление суппорта инструмента (рис. 42) – Инструкция по эксплуатации Powerplus POWX0760 FLIPOVER MITRE/TABLE SAW 1800W 254MM RU

Страница 17: Переустановка расклинивающего ножа (рис. 44), Powx0760

Advertising
background image

POWX0760

RU

Copyright © 2014 VARO NV

С т р .

| 17

www.varo.com

Вертикальные тиски (Рис. 40)
Вертикальные тиски можно устанавливать в двух положениях с левой или правой
стороны направляющей планки. Вставьте шток тисков в отверстие направляющей
планки и затяните зажимной винт для закрепления штока тисков. Позиционируйте рычаг
тисков по толщине и форме заготовки и закрепите рычаг тисков, затянув зажимной винт.
Если винт для крепления рычага тисков касается направляющей планки,
устанавливайте зажимной винт на противоположной стороне рычага тисков. Убедитесь,
что ни одна из деталей инструмента не касается тисков на всем пути опускания рукоятки.
Если какая-либо деталь касается тисков, переустановите тиски. Прижмите заготовку к
направляющей планке и поворотному столу. Установите заготовку в нужном положении
резки и закрепите ее туго, затянув головку тисков.
ВНИМАНИЕ:

Заготовку следует надежно закреплять на поворотном столе и к направляющей
линейке.

9.9

Настройка инструмента в режиме прямолинейной резки

ВНИМАНИЕ:

Перед использованием в режиме прямолинейной резки убедитесь, что поворотный
стол закреплен при угле косой резки 0° и зажимном винте на направляющей планке.

Перед использованием в режиме прямолинейной резки убедитесь, что суппорт
инструмента закреплен рычагом.

Перед использованием в режиме прямолинейной резки убедитесь, что
расклинивающий нож закреплен надлежащим образом на месте.

Перед использованием в режиме прямолинейной резки снимите нижний кожух диска
(8)

В режиме прямолинейной резки освободите фиксатор нижнего предельного
положения.

Инструмент отгружается с завода с настройкой в режиме косой резки.
Перед использованием в режиме прямолинейной резки измените
настройку и следуйте нижеприведенной процедуре.

9.9.1

Закрепление поворотного стола (Рис. 41)

Для закрепления поворотного стола затяните туго винт на направляющей планке при
угле косой резки 0°.

9.9.2

Закрепление суппорта инструмента (Рис. 42)

Закрепляйте суппорт инструмента, затягивая рычаг по стрелке, показанной на рисунке.

9.9.3

Освобождение фиксатора нижнего предельного положения (Рис. 43)

Убедитесь, что конец фиксатора нижнего предельного положения находится в
положении A на рисунке. Поверните конец фиксатора нижнего предельного положения
против часовой стрелки в положение A, когда он находится в положении B.

9.9.4

Переустановка расклинивающего ножа (Рис. 44)

Позицию (Рис. 44-A) следует менять следующим образом.
(1) Ослабьте зажимную гайку.. (Рис. 44-B)
(2) Потяните и поверните расклинивающий нож в позицию под углом 90° по стрелке.
(Рис. 44-C) И слегка втолкните его так, чтобы он зафиксировался в этой позиции.
(3) Поднимайте нижний кожух диска за выступ рукой, сдвигая рычаг рядом с рукояткой
влево, отпустите рычаг рядом с рукояткой. (Рис. 44-D)
(4) Вдвигайте расклинивающий нож в направлении стрелки (см. Рис. 44-E) так, чтобы он
был выровнен с пильным диском.

Advertising