Инструкция по эксплуатации BINDER VD 23

Страница 90

Advertising
background image

VD (E2.1) 10/2011

page 90/91



3.3

Measures to be taken in case of skin contact or release into the atmosphere /

Maßnahmen

bei Personenkontakt oder Freisetzung:

/Меры, которые должны быть предприняты в случае

контакта с кожей или выхода в атмосферу

a)

____________________________________________________________________________


b) ____________________________________________________________________________

c)

____________________________________________________________________________


d)

____________________________________________________________________________


3.4

Other important information that must be taken into account /

Weitere zu beachtende und

wichtige Informationen:

/ Другая важная информация, которую следует принять во

внимание

a)

____________________________________________________________________________


b) ____________________________________________________________________________

c)

____________________________________________________________________________


4.

Declaration on the risk of these substances (please checkmark the applicable items) /

Erklärung zur Gefährlichkeit der Stoffe (bitte Zutreffendes ankreuzen) :

/Утверждения о риске этих

веществ (пожалуйста, отметьте подходящие пункты )

4.1 For non toxic, non radioactive, biologically harmless materials /

für nicht giftige, nicht

radioaktive, biologisch ungefährliche Stoffe:

/ Для нетоксичных, не радиоактивных, биологически

безвредных материалов:
We herewith guarantee that the above-mentioned unit / component part… /
Wir versichern, dass
o.g. Gerät/Bauteil.../ Мы гарантируем, что выше упомянутое устройство/ компонент…

Has not been exposed to or contains any toxic or otherwise hazardous substances /

weder giftige noch

sonstige gefährliche Stoffe enthält oder solche anhaften

./Не был подвержен и не содержит каких-либо

токсичных или других опасных веществ

That eventually generated reaction products are non-toxic and also do not represent a hazard /

auch

evtl. entstandene Reaktionsprodukte weder giftig sind noch sonst eine Gefährdung darstellen

./ Не токсичен и

не представляет опасности

Eventual residues of hazardous substances have been removed /

evtl. Rückstände von Gefahrstoffen

entfernt wurden.

/ Остатки вредных веществ были удалены

4.2 For toxic, radioactive, biologically harmful or hazardous substances, or any other

hazardous materials /

für giftige, radioaktive, biologisch bedenkliche bzw. gefährliche Stoffe oder

anderweitig gefährliche Stoffe.

/ Для токсичных, радиоактивных, биологически вредных и

опасных веществ или других опасных материалов

We herewith guarantee that … /

Wir versichern, dass …

/ Мы гарантируем, что…

The hazardous substances, which have come into contact with the above-mentioned

equipment/component part, have been completely listed under item 3.1 and that all information in this
regard is complete /

die gefährlichen Stoffe, die mit dem o.g. Gerät/Bauteil in Kontakt kamen, in 3.1 aufgelistet

sind und alle Angaben vollständig sind.

/ Вредные вещества, которые входили в контакт с

вышеупомянутым оборудованием, были полностью перечислены в пункте 3.1 и что это полная
информация

That the unit /component part has not been in contact with radioactivity /

das Gerät/Bauteil nicht mit

Radioaktivität in Berührung kam

/ Что устройство/компонент не подвергалось радиоактивному

облучению.

5.

Kind of transport / transporter /

Transportweg/Spediteur

:/ Тип транспорта:


Transport by (means and name of transport company, etc.)

Versendung durch (Name Spediteur o.ä.)

/

Транспорт (средство и название транспортной компании, и т. д.)

___________________________________________________________________________________

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: