Инструкция по эксплуатации Konig Electronic Sunglasses with hidden camera

Страница 2

Advertising
background image

8. USB-tilkobling

• Bruk USB-tilkoblingen til å koble enheten til laderen (lading) eller

datamaskinen (dataoverføring).

9. USB-kabel

• Bruk USB-kabelen til å koble enheten til laderen (lading) eller

datamaskinen (dataoverføring).

10. Lader

• Bruk laderen til å lade enheten.

11. Ladeindikator

• Indikatoren lyser når enheten lades med laderen.

Bruk

Fotomodus:

1.

Sett et minnekort inn i minnekortsporet.

2.

Slå på enheten.

3.

Velg fotomodus. Statusindikatoren lyser rødt.

4.

Ta bildet. Statusindikatoren blinker rødt én gang. Fotofilen lagres til minnekortet.

Videomodus:

1.

Sett et minnekort inn i minnekortsporet.

2.

Slå på enheten.

3.

Velg videomodus. Statusindikatoren lyser blått.

4.

Ta opp video. Statusindikatoren blinker blått under opptak.

Videofilen lagres til minnekortet. Maksimal tid: 20 minutter.

Bare lyd-modus:

1.

Sett et minnekort inn i minnekortsporet.

2.

Slå på enheten.

3.

Velg bare lyd-modus. Statusindikatoren lyser rødt og blått.

4.

Ta opp lyd. Statusindikatoren lyser rødt og blinker blått under opptak.

Lydfilen lagres til minnekortet. Maksimal tid: 20 minutter.

Datakamera

For å bruke enheten som et datakamera, kobler du enheten til datamaskinen med

USB-kabelen.

Lading av enheten

For å lade enheten, kobler du enheten til laderen med USB-kabelen.

Ladeindikatoren tennes. Statusindikatoren blinker rødt under lading.

Statusindikatoren lyser blått når ladingen er fullført.

Tekniske data

Eksternt minne:

microSD / TransFlash (≤ 32 GB)

Bildefilformat

JPEG

Fotopiksler

4032*3024 (12 MP) / 1600*1200 (2 MP)

Bildeformat

4:3

Videofilformat

AVI

Videooppløsning

1280*960VGA / 1280*720P (HD) / 1280*1080P (HD)

• Videobildefrekvens:

30 fps ± 1 fps

USB-versjon

USB 2.0

Batteri

Innebygget oppladbart litiumbatteri

Driftstemperatur

0 °C - 40 °C

Luftfuktighet

20% - 80%

Sikkerhet

For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert

tekniker når vedlikehold er nødvendig.

Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.

Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.

Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn

det som er beskrevet i bruksanvisningen.

Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart

hvis den er skadet eller defekt.

Enheten er kun ment for innendørs bruk. Ikke bruk enheten utendørs.

Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.

Bruk kun den medfølgende billader.

Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!

Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.

Ikke rengjør innsiden av enheten.

Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den

med en ny enhet.

Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.

Beskrivning Svenska

Solglasögonkameran är en enhet för att ta foton, spela in videor och för att endast spela

in ljud.

1. På/av-knapp

Play/pause-knapp

• Tryck och håll inne knappen i 3 sekunder för att sätta på enheten.

Tryck och håll inne knappen i 3 sekunder igen för att stänga av enheten.

• Fotoläge: Tryck på knappen för att ta ett foto.

• Videoläge: Tryck på knappen för att starta och stoppa videoinspelning.

• Endast ljud-läge: Tryck på knappen för att starta och stoppa endast

ljudinspelning.

2. Läges-knapp

• Tryck på knappen för att välja fotoläge, videoläge eller endast ljud-läge.

3. Statusindikator

• Indikatorn visar enhetens status.

4. Återställningsknapp

• För att återställa enheten, använd en liten nål eller ett gem för att

trycka och hålla inne återställningsknappen i 3 sekunder..

5. Kamera

• Kameran används för att ta foton och spela in videor.

6. Mikrofon

• Mikrofonen används för att spela in ljud.

7. Minneskortsplats

(microSD / TransFlash) • Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen (lagring).

8. USB-anslutning

• Använd USB-anslutningen för att ansluta enheten till laddaren (laddning)

eller till datorn (dataöverföring).

9. USB-kabel

• Använd USB-kablen för att ansluta enheten till laddaren (laddning)

eller till datorn (dataöverföring).

10. Laddare

• Använd laddaren för att ladda enheten.

11. Laddningsindikator

• Indikatorn tänds när enheten laddas med laddaren.

Användning

Fotoläge:

1.

Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.

2.

Sätt på enheten.

3.

Välj fotoläget. Statusindikatorn lyser rött.

4.

Ta fotot. Statusindikatorn blinkar rött en gång.

Fotofilen är sparad på minneskortet.

Videoläge:

1.

Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.

2.

Sätt på enheten.

3.

Välj videoläget. Statusindikatorn lyser blått.

4.

Spela in video. Statusindikatorn blinkar blått under inspelning.

Videofilen är sparad på minneskortet. Maximal tid: 20 minuter.

Endast ljud-läge:

1.

Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.

2.

Sätt på enheten.

3.

Välj endast ljud-läget. Statusindikatorn lyser rött och blått.

4.

Spela in ljudet. Statusindikatorn lyser rött och blinkar blått under inspelningen.

Ljudfilen är sparad på minneskortet. Maximal tid: 20 minuter.

Beskrivelse Dansk

Solbrillekameraet er et udstyr, som kun er beregnet til at tage billeder, optage videoer

og lyd.

1. Tænd/sluk-knap

Afspil/pause-knap

• Tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at tænde enheden.

Tryk og hold igen knappen nede i 3 sekunder for at slukke enheden.

• Foto-tilstand: Tryk på knappen for at tage et billede.

• Video-tilstand: Tryk på knappen for at starte og stoppe optagelse af video.

• Kun lyd-tilstand: Tryk på knappen for at starte og stoppe optagelse af lyd.

2. Tilstandsknap

• Tryk på knappen for at vælge foto-tilstanden, video-tilstanden eller

kun lyd-tilstanden.

3. Statusindikator

• Indikatoren viser enhedens status.

4. Nulstillingsknap

• Du skal bruge en tynd nål eller papirclips til at nulstille apparatet.

Tryk og hold nulstillingsknappen i 3 sekunder med nålen eller clipsen.

5. Kamera

• Kameraet bruges til at tage foto og optage videoer.

6. Mikrofon

• Mikrofonen bruges til at optage lyd.

7. Slot til

hukommelseskort

(microSD / TransFlash)

• Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort (lagring).

8. USB-tilslutning

• Brug USB-tilslutningen til at koble apparatet til opladeren (opladning)

eller til computeren (dataoverførsel).

9. USB-kabel

• Brug USB-kablet til at koble apparatet til opladeren (opladning) eller

til computeren (dataoverførsel).

10. Oplader

• Brug opladeren til at oplade apparatet.

11. Opladningsindikator

• Indikatoren tændes, når apparatet oplades ved hjælp af opladeren.

Anvendelse

Foto-tilstand:

1.

Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.

2.

Tænd for apparatet.

3.

Vælg foto-tilstanden. Statusindikatoren lyser rødt.

4.

Tag billedet. Statusindikatoren blinker rødt én gang.

Fotofilen gemmes på hukommelseskortet.

Video-tilstand:

1.

Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.

2.

Tænd for apparatet.

3.

Vælg video-tilstanden. Statusindikatoren lyser blåt.

4.

Optag videoen. Statusindikatoren lyser blåt under optagelse.

Videofilen gemmes på hukommelseskortet. Maksimumtid: 20 minutter.

Kun lyd-tilstand:

1.

Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.

2.

Tænd for apparatet.

3.

Vælg kun lyd-tilstanden. Statusindikatoren lyser rødt og blåt.

4.

Optag lyden. Statusindikatoren lyser rødt og blinker blåt under optagelse.

Lydfilen gemmes på hukommelseskortet. Maksimumtid: 20 minutter.

Computerkamera

Du skal tilslutte apparatet til computeren ved hjælp af en USB-kablet, hvis du

ønsker at bruge det som computerkamera.

Opladning af apparatet

Du skal tilslutte apparatet til opladeren ved hjælp af USB-kablet, hvis du ønsker

at oplade det. Opladerens indikator tænder. Statusindikatoren blinker rødt under

opladning. Statusindikatoren lyser blåt, når opladningen er afsluttet.

Tekniske data

Ekstern hukommelse

microSD / TransFlash (≤ 32 GB)

Foto-filformat

JPEG

Fotopixel

4032*3024 (12 MP) / 1600*1200 (2 MP)

Skærmformat

4:3

Video-filformat

AVI

Videoopløsning

1280*960VGA / 1280*720P (HD) / 1280*1080P (HD)

Videorammehastighed

30 fps ± 1 fps

USB-version

USB 2.0

Batteri

Indbygget genopladeligt li-ion-batteri

Driftstemperatur

0 °C - 40 °C

Relativ fugtighed

20% - 80%

Sikkerhed

For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en

autoriseret tekniker, når service er nødvendig.

Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.

Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til

fremtidig brug.

Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end

dem, som er beskrevet i vejledningen.

Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er

beskadiget eller defekt, skal det omgående udskiftes.

Apparatet er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke apparatet udendørs.

Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.

Brug kun den medfølgende biloplader.

Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!

Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.

Gør ikke apparatet rent indvendigt.

Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det

udskiftes med et nyt.

Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.

Beskrivelse Norsk

Solbrillekameraet er en enhet som brukes til å ta bilder og ta opp video eller bare lyd.

1. På/av-knapp

Play/pause-knapp

• Trykk og hold knappen i 3 sekunder for å slå på enheten.

Trykk og hold knappen igjen i 3 sekunder for å slå av enheten.

• Fotomodus: Trykk knappen for å ta et bilde.

• Videomodus: Trykk knappen for å starte eller stoppe videoopptak.

• Bare lyd-modus: Trykk knappen for å starte eller stoppe opptak av bare lyd.

2. Modusknapp

• Trykk på knappen for å velge fotomodus, videomodus eller bare

lyd-modus.

3. Statusindikator

• Indikatoren viser statusen til enheten.

4. Nullstillingsknapp

• For å nullstille enheten, må du bruke en liten nål eller en binders til å

trykke og holde inne nullstillingsknappen i 3 sekunder.

5. Kamera

• Kameraet brukes til å ta bilder og gjøre videoopptak.

6. Mikrofon

• Mikrofonen brukes til lydopptak.

7. Minnekortspor

(microSD / TransFlash) • Sett et minnekort inn i minnekortsporet (lagring).

Datorkamera

För att använda enheten som en datorkamera, anslut enheten till datorn genom att

använda USB-kabeln.

Laddning av enheten

För att ladda enheten, anslut enheten till laddaren med USB-kabeln.

Laddningsindikatorn tänds. Statusindikatorn blinkar rött under laddningen.

Statusindikatorn lyser blått när laddningen är färdig.

Teknisk data

Externt minne

microSD / TransFlash (≤ 32 GB)

Foto filformat

JPEG

Fotopixlar

4032*3024 (12 MP) / 1600*1200 (2 MP)

Bildförhållande

4:3

Videofilformat

AVI

Videoupplösning

1280*960VGA / 1280*720P (HD) / 1280*1080P (HD)

Video bildhastighet

30 fps ± 1 fps

USB-version

USB 2.0

Batteri

Inbyggt laddningsbart Li-ion-batteri

Drifttemperatur

0 °C - 40 °C

Relativ luftfuktighet

20% - 80%

Säkerhet

För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av

behörig tekniker när service behövs.

Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något

problem skulle uppstå.

Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att

kunna använda den igen.

Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra

ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning.

Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad

eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.

Enheten är bara avsedd för inomhusanvändning. Använd inte enheten utomhus.

Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.

Använd endast medföljande billaddare.

Rengöring och underhåll
Varning!

Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.

Rengör inte enhetens insida.

Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar

som den ska.

Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.

Kuvaus Suomi

Aurinkolasikameralla voidaan ottaa kuvia, kuvata videoita ja tallentaa vain audiota.

1. Virtapainike

Toisto/taukopainike

• Paina painiketta 3 sekuntia käynnistääksesi laitteen.

Paina painiketta toiset 3 sekuntia sammuttaaksesi laitteen.

• Valokuvatila: Paina painiketta ottaaksesi kuvan.

• Videotila: Paina painiketta aloittaaksesi ja lopettaaksesi videon kuvauksen.

• Vain audio -tila: Paina painiketta aloittaaksesi ja lopettaaksesi vain

audion tallentamisen.

2. Tilapainike

• Paina painiketta valitaksesi valokuvatila, videotila tai vain audio -tila.

3. Tilan merkkivalo

• Merkkivalo ilmoittaa laitteen tilan.

4. Nollauspainike

• Voit nollata laitteen painamalla pienellä neulalla tai paperiliittimellä

nollauspainiketta 3 sekuntia.

5. Kamera

• Kameralla voidaan ottaa valokuvia ja kuvata videoita.

6. Mikrofoni

• Mikrofonilla tallennetaan ääntä.

7. Muistikorttipaikka

(microSD / TransFlash) • Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan (tallennuspaikka).

8. USB-liitäntä

• USB-liitännällä voit kytkeä laitteen laturiin (lataaminen) tai tietokoneeseen

(tiedonsiirto).

9. USB-kaapeli

• USB-kaapelilla voit kytkeä laitteen laturiin (lataaminen) tai tietokoneeseen

(tiedonsiirto).

10. Laturi

• Laite voidaan ladata laturilla.

11. Latauksen merkkivalo • Merkkivalo syttyy, kun laitetta ladataan laturilla.

Käyttö

Valokuvatila.

1.

Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.

2.

Kytke laite päälle.

3.

Valitse valokuvatila. Tilan merkkivalo palaa punaisena.

4.

Ota valokuva. Tilan merkkivalo välkähtää kerran punaisena.

Vlaokuvatiedosto tallennetaan muistikortille.

Videotila:

1.

Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.

2.

Kytke laite päälle.

3.

Valitse videotila. Tilan merkkivalo palaa sinisenä.

4.

Tallenna video. Tilan merkkivalo vilkkuu sinisenä tallennuksen aikana.

Videotiedosto tallennetaan muistikortille. Maksimiaika: 20 minuuttia.

Vain audio -tila:

1.

Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.

2.

Kytke laite päälle.

3.

Valitse vain audio -tila. Tilan merkkivalo palaa punaisena ja sinisenä.

4.

Tallenna ääntä. Tilan merkkivalo palaa punaisena ja vilkkuu sinisenä tallennuksen

aikana. Audiotiedosto tallennetaan muistikortille. Maksimiaika: 20 minuuttia.

Tietokonekamera

Voit käyttää laitetta tietokonekamaerana kytkemällä sen tietokoneeseen USB-

kaapelilla.

Laitteen lataaminen

Voit ladata laitteen kytkemällä sen laturiin USB-kaapelilla.

Latauksen merkkivalo syttyy. Tilan merkkivalo vilkkuu punaisena latauksen ajan.

Tilan merkkivalo palaa sinisenä, kun lataus on päättynyt.

Tekniset tiedot

Ulkoinen muisti

microSD / TransFlash (≤ 32 Gt)

Valokuvatiedoston muoto

JPEG

Valokuvien pikselit

4032*3024 (12 MP) / 1600*1200 (2 MP)

Kuvasuhde

4:3

Videotiedoston muoto

AVI

Videon tarkkuus

1280*960VGA / 1280*720P (HD) / 1280*1080P (HD)

Videon kuvanopeus:

30 fps ± 1 fps

USB-versio

USB 2.0

Akku

Kiinteä ladattava litiumioniakku

Käyttölämpötila

0 °C - 40 °C

Suhteellinen kosteus

20% - 80%

Turvallisuus

Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata

tämän laitteen huoltoa varten.

Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.

Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.

Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun

kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.

Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut

tai viallinen, vaihda laite välittömästi.

Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.

Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.

Käytä vain laitteen mukana toimitettua autolaturia.

Puhdistus ja huolto
Varoitus!

Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.

Älä puhdista laitteen sisäpuolta.

Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.

Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.

Περιγραφή Ελληνικά

Η κάμερα γυαλιών ηλίου είναι μια συσκευή μόνο για τη λήψη φωτογραφιών, εγγραφή

βίντεο και ήχου.

1. Κουμπί on/off

Κουμπί αναπαραγωγής/

παύσης

• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να

ενεργοποιήσετε τη συσκευή.

Πιέστε παρατεταμένα εκ νέου το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να

απενεργοποιήσετε τη συσκευή.

• Λειτουργία φωτογραφίας: Πιέστε το κουμπί για τη λήψη φωτογραφίας.

• Λειτουργία βίντεο: Πιέστε το κουμπί για να εκκινήσετε και σταματήσετε

την εγγραφή βίντεο.

• Λειτουργία μόνο ήχου: Πιέστε το κουμπί για να εκκινήσετε και

σταματήσετε την εγγραφή μόνο ήχου.

2. Κουμπί λειτουργίας

• Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε λειτουργία φωτογραφίας,

λειτουργία βίντεο ή λειτουργία μόνο ήχου.

3. Ένδειξη κατάστασης

• Η ένδειξη προβάλει την κατάσταση της συσκευής.

4. Κουμπί επανεκκίνησης

• Για την επανεκκίνηση της συσκευής, χρησιμοποιήστε μια μικρή βελόνα

ή συνδετήρα για να πιέσετε παρατεταμένα το κουμπί επανεκκίνησης

για 3 δευτερόλεπτα.

5. Κάμερα

• Η κάμερα χρησιμοποιείται για τη λήψη φωτογραφιών και την εγγραφή

βίντεο.

6. Μικρόφωνο

• Το μικρόφωνο χρησιμοποιείται για την εγγραφή ήχου.

7. Υποδοχή κάρτας

μνήμης

(microSD / TransFlash)

• Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης (αποθήκευση).

8. Σύνδεση USB

• Χρησιμοποιήστε τη σύνδεση USB για να συνδέσετε τη συσκευή στον

φορτιστή (φόρτιση) ή στον υπολογιστή (μεταφορά δεδομένων).

9. Καλώδιο USB

• Χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB για να συνδέσετε τη συσκευή στον

φορτιστή (φόρτιση) ή στον υπολογιστή (μεταφορά δεδομένων).

10. Φορτιστής

• Χρησιμοποιήστε τον φορτιστή για τη φόρτιση της συσκευής.

11. Ένδειξη φόρτισης

• Η ένδειξη ενεργοποιείται όταν η συσκευή φορτίζεται με τη χρήση του

φορτιστή.

Χρήση

Λειτουργία φωτογραφίας:

1.

Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.

2.

Ενεργοποιήστε τη συσκευή.

3.

Ρυθμίστε τη λειτουργία φωτογραφίας. Η ένδειξη κατάστασης ανάβει κόκκινη.

4.

Πάρτε τη φωτογραφία. Η ένδειξη κατάστασης αναβοσβήνει κόκκινη μια φορά.

Το αρχείο φωτογραφιών αποθηκεύεται στην κάρτα μνήμης.

Λειτουργία βίντεο:

1.

Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.

2.

Ενεργοποιήστε τη συσκευή.

3.

Ρυθμίστε τη λειτουργία βίντεο. Η ένδειξη κατάστασης ανάβει μπλε.

4.

Εγγράψτε το βίντεο. Η ένδειξη κατάστασης αναβοσβήνει μπλε κατά τη διάρκεια της

εγγραφής.

Το αρχείο βίντεο αποθηκεύεται στην κάρτα μνήμης. Μέγιστος χρόνος: 20 λεπτά.

Λειτουργία μόνο ήχου:

1.

Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.

2.

Ενεργοποιήστε τη συσκευή.

3.

Ρυθμίστε τη λειτουργία μόνο ήχου. Η ένδειξη κατάστασης ανάβει κόκκινη και μπλε.

4.

Εγγράψτε τον ήχο. Η ένδειξη κατάστασης ανάβει κόκκινη και αναβοσβήνει μπλε

κατά τη διάρκεια της εγγραφής.

Το αρχείο ήχου αποθηκεύεται στην κάρτα μνήμης. Μέγιστος χρόνος: 20 λεπτά.

Κάμερα υπολογιστή

Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ως κάμερα υπολογιστή, συνδέστε τη συσκευή

στον υπολογιστή χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB.

Φόρτιση της συσκευής

Για να φορτίσετε τη συσκευή, συνδέστε τη συσκευή στον φορτιστή χρησιμοποιώντας

το καλώδιο USB. Η ένδειξη φόρτισης ενεργοποιείται. Η ένδειξη κατάστασης

αναβοσβήνει κόκκινη κατά τη διάρκεια της φόρτισης.

Η ένδειξη κατάστασης ανάβει μπλε όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Εξωτερική μνήμη

microSD / TransFlash (≤ 32 GB)

Μορφή αρχείου φωτογραφιών

JPEG

Πίξελ φωτογραφιών

4032*3024 (12 MP) / 1600*1200 (2 MP)

Λόγος διαστάσεων

4:3

Μορφή αρχείου βίντεο

AVI

Ανάλυση βίντεο:

1280*960VGA / 1280*720P (HD) / 1280*1080P (HD)

Ρυθμός εγγραφής βίντεο

30 fps ± 1 fps

Έκδοση USB

USB 2.0

Μπαταρία

Ενσωματωμένη, επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li-ion

(Ιόντων - λιθίου)

Θερμοκρασία λειτουργίας

0 °C - 40 °C

Σχετική υγρασία

20% - 80%

Ασφάλεια

Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί

μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).

Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί

πρόβλημα.

Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για

μελλοντική αναφορά.

Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη

χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους

στο εγχειρίδιο.

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα.

Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.

Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή

σε εξωτερικό χώρο.

Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.

Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο φορτιστή αυτοκινήτου.

Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!

Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.

Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.

Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί

σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.

Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.

Opis Polski

Okulary przeciwsłoneczne z wbudowaną kamerą to urządzenie umożliwiające robienie

zdjęć, nagrywanie wideo oraz rejestrowanie dźwięku.

1. Przycisk wł./wył.

Przycisk odtwarzania/

pauzy

• Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy w celu włączenia

urządzenia.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk ponownie przez 3 sekundy w celu

wyłączenia urządzenia.

• Tryb fotograficzny: Naciśnij przycisk, aby zrobić zdjęcie.

• Tryb wideo: Naciśnij przycisk w celu rozpoczęcia i zatrzymania

nagrywania wideo.

• Tryb rejestrowania dźwięku: Naciśnij przycisk w celu rozpoczęcia

i zatrzymania rejestrowania dźwięku.

2. Przycisk trybu

• Naciśnij przycisk w celu wybrania trybu fotograficznego, trybu wideo

lub trybu rejestrowania dźwięku.

3. Wskaźnik statusu

• Wskaźnik sygnalizuje status urządzenia.

4. Przycisk resetowania

• Aby zresetować urządzenie, użyj niewielkiej igły lub spinacza w celu

naciśnięcia i przytrzymania przycisku resetowania przez 3 sekundy.

5. Kamera

• Kamera umożliwia robienie zdjęć i nagrywanie wideo.

6. Mikrofon

• Mikrofon umożliwia rejestrowanie dźwięku.

7. Gniazdo karty pamięci

(microSD / TransFlash) • Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci (przechowywanie danych).

8. Połączenie USB

• Użyj połączenia USB w celu podłączenia urządzenia do ładowarki

(w celu naładowania) lub komputera (w celu przesłania danych).

9. Kabel USB

• Użyj kabla USB w celu podłączenia urządzenia do ładowarki (w celu

naładowania) lub komputera (w celu przesyłania danych).

10. Ładowarka

• Użyj ładowarki, aby naładować urządzenie.

11. Wskaźnik ładowania

• Podczas ładowania urządzenia zostanie aktywowany wskaźnik.

Użytkowanie

Tryb fotograficzny:

1.

Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.

2.

Włącz urządzenie.

3.

Ustaw tryb fotograficzny. Wskaźnik świeci się na czerwono.

4.

Zrób zdjęcie. Wskaźnik mignie jednokrotnie na czerwono.

Zdjęcie jest zapisane na karcie pamięci.

Tryb wideo:

1.

Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.

2.

Włącz urządzenie.

3.

Ustaw tryb wideo. Wskaźnik świeci się na niebiesko.

4.

Nagraj plik wideo. Wskaźnik miga na niebiesko podczas nagrywania.

Plik wideo jest zapisany na karcie pamięci. Maksymalny czas: 20 minut.

Tryb rejestrowania dźwięku:

1.

Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.

2.

Włącz urządzenie.

3.

Ustaw tryb rejestrowania dźwięku. Wskaźnik świeci się na czerwono i niebiesko.

4.

Zarejestruj dźwięk. Wskaźnik świeci się na czerwono i miga na niebiesko podczas

rejestrowania.

Plik dźwiękowy jest zapisany na karcie pamięci. Maksymalny czas: 20 minut.

Kamera komputerowa

Abu użyć urządzenia jako kamery komputerowej, podłącz je do komputera za

pomocą kabla USB.

Ładowanie urządzenia

Aby naładować urządzenie, podłącz je do ładowarki za pomocą kabla USB.

Zostanie aktywowany wskaźnik sygnalizujący ładowanie. Wskaźnik miga w kolorze

czerwonym podczas ładowania.

Wskaźnik zaświeci się na niebiesko, gdy bateria zostanie naładowana.

Dane techniczne

Pamięć zewnętrzna

microSD / TransFlash (≤ 32 GB)

Format pliku fotografii

JPEG

Rozdzielczość zdjęć w pikselach

4032*3024 (12 MP) / 1600*1200 (2 MP)

Format obrazu

4:3

Format pliku wideo

AVI

Rozdzielczość wideo

1280*960VGA / 1280*720P (HD) / 1280*1080P (HD)

Prędkość klatek wideo

30 fps ± 1 fps

Wersja USB

USB 2.0

Bateria

Wbudowana bateria wielokrotnego ładowania Li-ion

Temperatura robocza

0 °C - 40 °C

Wilgotność względna

20% - 80%

Bezpieczeństwo

W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie

powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami,

kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.

W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać

instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy

używać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.

Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa.

Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.

Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia

na zewnątrz.

Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.

Korzystać jedynie z dostarczonej ładowarki samochodowej.

Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!

Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.

Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.

Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie,

należy wymienić je na nowe urządzenie.

Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.

Popis Česky

Kamera do slunečních brýlí je zařízení pro fotografování, nahrávání videí a vytváření

zvukového záznamu.

1. Tlačítko zapnutí/

vypnutí

Tlačítko přehrávání/

pauzy

• Pro zapnutí zařízení stiskněte tlačítko a podržte ho stisknuté 3 sekundy.

Pro vypnutí zařízení znovu stiskněte tlačítko a podržte ho stisknuté

3 sekundy.

• Režim fotografií: Stisknutím tlačítka pořídíte fotografii.

• Režim videa: Stisknutím tlačítka spustíte a zastavíte nahrávání videa.

• Režim pouhého zvuku: Stisknutím tlačítka spustíte a zastavíte nahrávání

samotného zvuku.

2. Tlačítko režimu

• Stlačením tlačítka vyberete režim fotografií, videa nebo pouze zvuku.

3. Indikátor stavu

• Indikátor ukazuje stav zařízení.

4. Tlačítko reset

• Pro resetování zařízení použijte malou jehlu nebo sponku na papír a s

jejich pomocí stiskněte a podržte stlačené tlačítko reset na 3 sekundy.

5. Kamera

• Kamera se používá k fotografování a záznamu videa.

6. Mikrofon

• Mikrofon se používá k záznamu zvuku.

7. Slot paměťové karty

(microSD / TransFlash) • Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty (úložiště).

8. USB spojení

• Pro připojení zařízení k nabíječce (nabíjení) nebo počítači (přenos dat)

použijte spojení USB.

9. Kabel USB

• Pro připojení zařízení k nabíječce (nabíjení) nebo počítači (přenos dat)

použijte USB kabel.

10. Nabíječka

• K nabíjení zařízení používejte nabíječku.

11. Indikátor nabíjení

• Indikátor se rozsvítí, když se zařízení nabíjí pomocí nabíječky.

Použití

Režim fotografií:

1.

Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.

2.

Zařízení zapněte.

3.

Nastavte režim fotografií. Indikátor stavu se rozsvítí červeně.

4.

Pořiďte fotografii. Indikátor stavu jednou červeně blikne.

Soubor fotky se uloží na paměťovou kartu.

Režim videa:

1.

Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.

2.

Zařízení zapněte.

3.

Nastavte režim videa. Indikátor stavu se rozsvítí modře.

4.

Nahrajte video Indikátor stavu během nahrávání bliká.

Soubor videa se uloží na paměťovou kartu. Maximální doba: 20 minut.

Režim pouhého zvuku:

1.

Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.

2.

Zařízení zapněte.

3.

Nastavte režim pouze zvuku. Indikátor stavu se rozsvítí červeně a modře.

4.

Nahrajte zvuk. Indikátor stavu během nahrávání červeně a modře bliká.

Soubor zvuku se uloží na paměťovou kartu. Maximální doba: 20 minut.

Počítačová kamera

Na použití počítačové kamery připojte zařízení k počítači pomocí USB kabelu.

Nabíjení zařízení

Pro nabíjení zařízení připojte zařízení k počítači pomocí USB kabelu.

Rozsvítí se ukazatel nabíjení. Indikátor stavu během nabíjení červeně bliká.

Indikátor stavu se po dokončení nabíjení rozsvítí modře.

Technické údaje

Externí paměť

microSD / TransFlash (≤ 32 GB)

Formát fotografického souboru

JPEG

Počet pixelů obrázku

4032*3024 (12 MP) / 1600*1200 (2 MP)

Poměr stran

4:3

Formát video souboru

AVI

Rozlišení videa

1280*960VGA / 1280*720P (HD) / 1280*1080P (HD)

Obnovovací kmitočet videa

30 fps ± 1 fps

USB verze

USB 2.0

Baterie

Vestavěná nabíjecí lithium-iontová baterie

Provozní teplota

0 °C - 40 °C

Relativní vlhkost

20% - 80%

Bezpečnost

Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být v případě potřeby tento

výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem.

Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.

Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.

Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným

účelům, než je popsáno v příručce.

Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je

zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.

Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení

v exteriérech.

Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti.

Používejte pouze dodanou nabíječku do auta.

Čištění a údržba
Upozornění!

Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.

Nečistěte vnitřek zařízení.

Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej

za nové zařízení.

Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.

Opis Slovenčina

Slnečné okuliare s kamerou je zariadenie na fotografovanie, záznam videa a záznam

samotného zvuku.

1. Tlačidlo zapnúť/vypnúť

Tlačidlo prehrávať/

pauza

• Na zapnutie zariadenie stlačte a podržte tlačidlo stlačené na 3 sekundy.

Na vypnutie zariadenie znovu stlačte a podržte tlačidlo stlačené na

3 sekundy.

• Režim fotiek: Na fotenie stlačte tlačidlo.

• Režim videa: Stlačením tlačidla spustíte a zastavíte nahrávanie videa.

• Režim samotného zvuku: Stlačením tlačidla spustíte a zastavíte

nahrávanie samotného zvuku.

2. Tlačidlo režimu

• Stlačením tlačidla vyberiete režim fotiek, režim videa či režim

samotného zvuku.

3. Indikátor stavu

• Indikátor ukazuje stav zariadenia.

4. Tlačidlo reset

• Na resetovanie zariadenia použite malú ihlu alebo kancelársku

sponku na stlačenie a podržanie tlačidla reset na 3 sekundy.

5. Kamera

• Kamera sa používa na fotenie a záznam videa.

6. Mikrofón

• Mikrofón sa používa na záznam zvuku.

7. Otvor na pamäťovú

kartu

(microSD / TransFlash)

• Pamäťovú kartu vsuňte do otvoru pamäťovej karty (úložisko).

8. USB spoj

• Na spojenie s nabíjačkou (nabíjanie) alebo s počítačom (prenos dát)

použite pripojenie USB.

9. USB kábel

• Na spojenie s nabíjačkou (nabíjanie) alebo s počítačom (prenos dát)

použite USB kábel.

10. Nabíjačka

• Na nabíjanie zariadenia použite nabíjačku.

11. Indikátor nabíjania

• Keď sa zariadenie nabíja na nabíjačke, indikátor sa rozsvieti.

Použitie

Režim fotiek:

1.

Pamäťovú kartu vsuňte do otvoru pamäťovej karty

2.

Zariadenie zapnite.

3.

Vyberte režim fotiek. Indikátor stavu sa rozsvieti červeno.

4.

Urobte fotku. Indikátor stavu raz červeno blikne.

Súbor fotky sa uloží na pamäťovú kartu.

Režim videa:

1.

Pamäťovú kartu vsuňte do otvoru pamäťovej karty

2.

Zariadenie zapnite.

3.

Vyberte režim videa. Indikátor stavu sa rozsvieti modro.

4.

Záznam videa. Indikátor stavu v priebehu nahrávania modro bliká.

Súbor videa sa uloží na pamäťovú kartu. Maximálny čas: 20 minút.

Advertising