Инструкция по эксплуатации Konig Electronic Outdoor lamp with integrated camera and movement sensor
Страница 2
Beskrivelse (fig. A)
Dansk
1. Sensitivitetsknap
•
Drej på knappen for at indstille sensitiviteten.
2. Tidsknap
•
Drej på knappen for at indstille lystændingstiden
3. Højttaler
4. Mikrofon
•
Mikrofonen bruges til at optage lyd.
5. Indstillings-/optageknap
•
Tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at begynde optagelse af en lydbesked.
•
Tryk på knappen igen for at stoppe optagelse af lydbeskeden.
•
Gentag overfornævnte trin for at optage endnu en lydbesked.
6. Afspil/slet-knap
•
Tryk på knappen for at lytte til den første lydbesked.
•
Tryk på knappen igen for at lytte til den anden lydbesked.
•
Tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at slette en lydbesked.
7. Optagetilstandsknap
•
Se tabellen for forskellige optagetilstande.
8. Lydknap
•
Tryk på knappen for at vælge en forudindstillet eller optaget lydbesked.
9. Nulstillingsknap
•
Tryk på knappen for at nulstille apparatet til standardindstillingerne.
10. Tænd/sluk-knap
•
Tryk på knappen for at tænde eller slukke for apparatet.
Bemærk: Hukommelseskortet skal fjernes højst 30 sekunder efter apparatet slukkes for
at forhindre datatab.
11. Slot til hukommelseskort
(SD)
12. Display
13. Dato/klokkeslæt-knap
•
Tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at få adgang til menuen.
•
Tryk på knappen for at indstille dato og tid.
•
Tryk på knappen for at indstille billed- og videotilstand.
Bemærk: Kameraet 3 billeder hvert sekund i billedtilstand.
14. Statusindikator
•
Indikatoren lyser grønt, når enheden optager.
•
Indikatoren lyser rødt i tilfælde af fejlfunktion, eller når der ikke er noget
hukommelseskort i slotten til hukommelseskort.
15. Vægstik
16. Vægskruer
17. Monteringsskrue
Installation (fig. B)
•
Se illustrationen vedrørende installation af enheden.
Optagetilstande
Optagetilstand
Lyssensor
Kamera
Lydbesked
1
Dag
Tændt
Tændt
Tændt
Nat
Tændt
Tændt
Tændt
2
Dag
Slukket
Tændt
Tændt
Nat
Tændt
Tændt
Slukket
3
Dag
Slukket
Tændt
Slukket
Nat
Tændt
Tændt
Tændt
Tekniske data
Strømforsyning
220-240 V AC
Strømforbrug
16 W
Lysstyrke
850 lm
Linse
F3, 2,58 mm
Billedsensor
Micron 1,3 MP
Rækkevidde i mørke
10 m, 140°
Ekstern hukommelse
SD (≤ 32 GB)
Billedopløsning
1280 x 720
Foto-filformat
JPEG
Video-filformat
AVI
Videospilletid
20 s
Rammehastighed
30 fps
Driftstemperatur
-40 °C ~ 50 °C
Relativ fugtighed
10% - 90%
Sikkerhed
Generel sikkerhed
•
Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
•
Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
•
Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget
eller defekt, skal det omgående udskiftes.
•
Hold apparatet væk fra varmekilder.
Elektrisk sikkerhed
•
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker,
når service er nødvendig.
•
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
•
Brug ikke apparatet, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen
eller netstikket er beskadiget eller defekt, skal den udskiftes af fabrikanten, eller en autoriseret tekniker.
•
Kontroller altid, at netspændingen er den samme som spændingen angivet på ydelsesskiltet før
brug.
•
Sluk for apparatet, når det ikke skal bruges i en længere periode.
•
Sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
•
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
•
Gør ikke apparatet rent indvendigt.
•
Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med
et nyt.
•
Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Descrição (fig. A)
Português
1. Botão de sensibilidade
•
Rode o botão para definir a sensibilidade.
2. Botão de tempo
•
Rode o botão para definir o tempo durante o qual as lâmpadas permanecem acesas.
3. Altifalante
4. Microfone
•
O microfone é utilizado para gravar áudio.
5. Botão definir/gravar
•
Prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos para começar a gravar uma
mensagem áudio.
•
Prima novamente o botão para parar a gravação da mensagem áudio.
•
Repita os passos acima para gravar uma segunda mensagem áudio.
6. Botão reproduzir/apagar
•
Prima o botão para escutar a primeira mensagem áudio.
•
Prima novamente o botão para escutar a segunda mensagem áudio.
•
Prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos para apagar uma mensagem
áudio.
7. Interruptor do modo de
gravação
•
Consulte os diferentes modos de gravação na tabela.
8. Botão de som
•
Prima o botão para seleccionar uma predefinição ou uma mensagem áudio gravada.
9. Botão repor
•
Prima o botão para repor o dispositivo para as predefinições.
10. Botão ligar/desligar
•
Prima o botão para ligar ou desligar o dispositivo.
Nota: O cartão de memória tem de ser retirado no prazo de 30 segundos depois de
desligar o dispositivo para evitar a perda de dados.
11. Ranhura para cartão de
memória (SD)
12. Visor
13. Botão de data/hora
•
Prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos para aceder ao menu.
•
Prima o botão para definir a data e a hora.
•
Prima o botão para definir o modo de fotos e vídeos.
Nota: No modo de foto, a câmara irá tirar 3 fotos por segundo.
14. Indicador de estado
•
O indicador acende a verde quando o dispositivo está a gravar.
•
O indicador acende a vermelho em caso de avaria ou quando não existe cartão de
memória na ranhura para cartão de memória.
15. Buchas para montagem
em parede
16. Parafusos para montagem
em parede
17. Parafuso de montagem
Instalação (fig. B)
•
Consulte a imagem para instalar o dispositivo.
Modos de gravação
Modo de gravação
Lâmpada sensora
de movimento
Câmara
Mensagem áudio
1
Dia
Ligada
Ligada
Ligada
Noite
Ligada
Ligada
Ligada
2
Dia
Desligada
Ligada
Ligada
Noite
Ligada
Ligada
Desligada
3
Dia
Desligada
Ligada
Desligada
Noite
Ligada
Ligada
Ligada
Dados técnicos
Fonte de alimentação
220 - 240 V CA
Consumo de energia
16 W
Intensidade da luz
850 lm
Objectiva
F3, 2,58 mm
Sensor de imagem
Mícron 1,3 MP
Alcance da visão nocturna
10 m, 140°
Memória externa
SD (≤ 32 GB)
Resolução da imagem
1280 x 720
Formato do ficheiro de fotografia
JPEG
Formato do ficheiro de vídeo
AVI
Duração do vídeo
20 s
Taxa de fotogramas
30 fps
Temperatura de funcionamento
-40 °C ~ 50 °C
Humidade relativa
10% - 90%
Segurança
Segurança geral
•
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
•
Utilize o dispositivo apenas para a finalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
finalidades além das descritas no manual.
•
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danificada ou com defeito. Se o dispositivo
estiver danificado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
•
Mantenha o dispositivo afastado de fontes de calor.
Segurança eléctrica
•
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve
apenas ser aberto por um técnico autorizado.
•
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
•
Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou com
defeito. Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou com defeito, têm de ser
substituídos pelo fabricante ou um agente reparador autorizado.
•
Antes de utilizar, verifique sempre se a tensão da rede é igual à tensão indicada na placa de
classificação do dispositivo.
•
Desligue o dispositivo caso não pretenda utilizá-lo durante um longo período de tempo.
•
Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
Limpeza e manutenção
Aviso!
•
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
•
Não limpe o interior do dispositivo.
•
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
•
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse (fig. A)
Norsk
1. Følsomhetsknapp
•
Drei knappen for å angi følsomheten.
2. Tidsknapp
•
Drei knappen for å angi hvor lenge lampen skal lyse.
3. Høyttaler
4. Mikrofon
•
Mikrofonen brukes til lydopptak.
5. Innstillings-/
innspillingsknapp
•
Hold knappen inne i 3 sekunder for å starte opptak av en lydmelding.
•
Trykk på knappen igjen for å stoppe opptak av en lydmelding.
•
Gjenta trinnene ovenfor for å starte opptak av en ny lydmelding.
6. Avspillings-/sletteknapp
•
Trykk på knappen for å lytte til den første lydmeldingen.
•
Trykk på knappen en gang til for å lytte til den andre lydmeldingen.
•
Hold knappen inne i 3 sekunder for slette inn en lydmelding.
7. Opptaksmodusbryter
•
Se tabellen for ulike opptaksmodi.
8. Lydknapp
•
Trykk på knappen for å velge en forhåndsinnspilt eller egen innspilt lyd melding.
9. Nullstillingsknapp
•
Trykk på knappen for å nullstille enheten til standardinnstillingene.
10. På/av-knapp
•
Trykk på knappen for å slå på eller av enheten.
Merk: Minnekortet må fjernes innen 30 sekunder etter at du slår av enheten for å hindre
tap av data.
11. Minnekortspor (SD)
12. Display
13. Dato-/klokkeslett-knapp
•
Hold inne knappen i 3 sekunder for gå inn i menyen.
•
Trykk på knappen for å stille inn dato og tid.
•
Trykk på knappen for å angi foto- og videomodus.
Merk: I fotomodus vil kameraet ta 3 bilder i sekundet.
14. Statusindikator
•
Indikatoren lyser grønt når enheten gjør opptak.
•
Indikatoren lyser rødt dersom det oppstår en feil, eller når det ikke er satt inn et
minnekort.
15. Veggplugger
16. Veggskruer
17. Festeskrue
Installasjon (fig. B)
•
Se illustrasjonen for installasjon av enheten.
Opptaksmodi
Opptaksmodus
Lampe
Kamera
Lydmelding
1
Dag
På
På
På
Natt
På
På
På
2
Dag
Av
På
På
Natt
På
På
Av
3
Dag
Av
På
Av
Natt
På
På
På
Tekniske data
Strømforsyning
220-240 V AC
Strømforbruk
16 W
Lysintensitet
850 lm
Linse
F3, 2,58 mm
Bildesensor
Micron 1,3 MP
Nattsynrekkevidde
10 m, 140°
Eksternt minne:
SD (≤ 32 GB)
Bildeoppløsning
1280 x 720
Bildefilformat
JPEG
Videofilformat
AVI
Lengde på video
20 sek.
Bildefrekvens
30 bps
Driftstemperatur
-40 °C ~ 50 °C
Relativ fuktighet
10% - 90%
Sikkerhet
Generell sikkerhet
•
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
•
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen.
•
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den
er skadet eller defekt.
•
Hold enheten unna varmekilder.
Elektrisk sikkerhet
•
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
•
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
•
Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter defekt. Hvis
strømkabelen eller støpselet er skadet eller defekt, må disse byttes ut av produsenten eller et
autorisert serviceverksted.
•
Før bruk må det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som er merket
på enheten.
•
Slå av enheten når den ikke skal brukes i en lang periode.
•
Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
•
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
•
Ikke rengjør innsiden av enheten.
•
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
•
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning (fig. A)
Svenska
1. Känslighetsratt
•
Vrid på ratten för att ställa in känsligheten.
2. Tidsratt
•
Vrid på ratten för att ställa in tiden som ljuset är på.
3. Högtalare
4. Mikrofon
•
Mikrofonen används för att spela in ljud.
5. Ställ in/spela in-knapp
•
Tryck och håll inne knappen i 3 sekunder för att börja spela in ett ljudmeddelande.
•
Tryck på knappen igen för att sluta spela in ett ljudmeddelande.
•
Repetera stegen ovan för att spela in ett andra ljudmeddelande.
6. Spela/radera-knapp
•
Tryck på knappen för att lyssna på det första ljudmeddelandet.
•
Tryck på knappen igen för att lyssna på det andra ljudmeddelandet.
•
Tryck och håll inne knappen i 3 sekunder för att radera ett ljudmeddelande.
7. Inspelningslägesomkopplare
•
Se tabell för olika inspelningslägen.
8. Ljudknapp
•
Tryck på knappen för att välja ett förinställt eller inspelat ljudmeddelande.
9. Återställningsknapp
•
Tryck på knappen för att återställa enheten till standardinställningar.
10. På/av-knapp
•
Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av apparaten.
Obs: Minneskortet måste tas bort från enheten inom 30 sekunder efter att du stängt av
enheten för att förhindra minnesförlust.
11. Minneskortsplats (SD)
12. Display
13. Datum/tid-knapp
•
Tryck och håll inne knappen i 3 sekunder gå till menyn.
•
Tryck på knappen för att ställa in datum och tid.
•
Tryck på knappen för att gå till foto- och videoläge.
Obs: I fotoläge kommer kameran att ta 3 bilder varje sekund.
14. Statusindikator
•
Indikatorn lyser grönt när enheten är spelar in.
•
Indikatorn lyser rött vid fel eller när det inte finns något minneskort i
minneskortsplatsen.
15. Vägguttag
16. Väggskruvar
17. Monteringsskruv
Installation (fig. B)
•
Se illustrationen korrekt installation av enheten.
Inspelningslägen
Inspelningsläge
Rörelsekänsligt ljus
Kamera
Ljudmeddelande
1
Dag
På
På
På
Natt
På
På
På
2
Dag
Av
På
På
Natt
På
På
Av
3
Dag
Av
På
Av
Natt
På
På
På
Tekniska data
Strömförsörjning
220-240 V AC
Strömförbrukning
16 W
Ljusintensitet
850 lm
Lins
F3, 2,58 mm
Bildsensor
Micron 1,3 MP
Vidd inspelning i mörker
10 m, 140°
Externt minne
SD (≤ 32 GB)
Bildupplösning
1280 x 720
Foto filformat
JPEG
Videofilformat
AVI
Videolängd
20 s
Bildfrekvens
30 fps
Drifttemperatur
-40 °C ~ 50 °C
Relativ luftfuktighet
10% - 90%
Säkerhet
Allmän säkerhet
•
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda
den igen.
•
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem
som beskrivs i denna bruksanvisning.
•
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig
ska den bytas ut omedelbart.
•
Håll enheten borta från värmekällor.
Elsäkerhet
•
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker
när service behövs.
•
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
•
Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller
nätkontakten är skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör.
•
Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan användning.
•
Stäng av enheten när den inte ska användas på länge.
•
Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
Rengöring och underhåll
Varning!
•
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
•
Rengör inte enhetens insida.
•
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
•
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus (kuva A)
Suomi
1. Herkkyysnuppi
•
Aseta herkkyys nuppia kääntämällä.
2. Aikanuppi
•
Aseta valojen päälläoloaika nuppia kääntämällä.
3. Kovaääninen
4. Mikrofoni
•
Mikrofonilla tallennetaan ääntä.
5. Aseta-/taltioi-painike
•
Aloita ääniviestin tallennus painamalla painiketta 3 sekuntia.
•
Lopeta ääniviestin tallennus painamalla painiketta uudelleen.
•
Tallenna toinen ääniviesti toistamalla yllä olevat vaiheet.
6. Toista-/poista-painike
•
Kuuntele ensimmäinen ääniviesti painamalla painiketta.
•
Kuuntele toinen ääniviesti painamalla painiketta uudelleen.
•
Poista ääniviesti painamalla painiketta 3 sekuntia.
7. Äänitystilan kytkin.
•
Katso taulukosta eri äänitystilat.
8. Äänipainike
•
Valitse esiasetettu tai äänitetty ääniviesti painamalla painiketta.
9. Nollauspainike
•
Palauta laite oletusasetuksiinsa painamalla painiketta.
10. Virtapainike
•
Kytke laite päälle ja pois painamalla painiketta.
Huomaa: Muistikortti on postettava 30 sekunnin kuluessa laitteen sammuttamisesta
tietojen menetyksen estämiseksi.
11. Muistikorttipaikka (SD)
12. Näyttö
13. Päivä/aika-painike
•
Mene valikkoon painamalla painiketta 3 sekuntia.
•
Aseta päivä ja aika painamalla painiketta.
•
Aseta valokuva- ja videotila painamalla painiketta.
Huomaa: Valokuvatilassa kamera ottaa 3 kuvaa sekunnissa.
14. Tilan merkkivalo
•
Merkkivalo palaa vihreänä laitteen tallentaessa.
•
Merkkivalon palaa punaisena häiriötilanteessa tai kun muistikorttipaikassa ei ole korttia.
15. Seinätulpat
16. Seinäruuvit
17. Kiinnitysruuvi
Asennus (kuva B)
•
Asenna laite kuvan mukaisesti.
Tallennustilat
Tallennustila
Liikevalo
Kamera
Ääniviesti
1
Päivä
Päällä
Päällä
Päällä
Yö
Päällä
Päällä
Päällä
2
Päivä
Pois päältä
Päällä
Päällä
Yö
Päällä
Päällä
Pois päältä
3
Päivä
Pois päältä
Päällä
Pois päältä
Yö
Päällä
Päällä
Päällä
Tekniset tiedot
Virtalähde
220-240 V AC
Virrankulutus
16 W
Valon määrä
850 lm
Objektiivi
F3, 2,58 mm
Kuva-anturi
Micron 1,3 MP
Yönäköalue
10 m, 140°
Ulkoinen muisti
SD (≤ 32 GB)
Kuvaresoluutio
1280 x 720
Valokuvatiedoston muoto
JPEG
Videotiedoston muoto
AVI
Videotiedoston pituus
20 s
Kuvanopeus
30 fps
Käyttölämpötila
-40 °C ~ 50 °C
Suhteellinen kosteus
10% - 90%
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
•
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
•
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin
käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
•
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
•
Pidä laite pois lämmönlähteistä.
Sähköturvallisuus
•
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
•
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
•
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke
on vioittunut tai viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
•
Tarkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä
jännitettä.
•
Sammuta laite, kun sitä ei käytetä pitkään aikaan.
•
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
•
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
•
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
•
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
•
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή (εικ. A)
Ελληνικά
1. Κουμπί ευαισθησίας
•
Γυρίστε το κουμπί για να ρυθμίσετε την ευαισθησία.
2. Κουμπί χρόνου
•
Γυρίστε το κουμπί για να ρυθμίσετε την διάρκεια ενεργοποίησης των λυχνιών.
3. Ηχείο
4. Μικρόφωνο
•
Το μικρόφωνο χρησιμοποιείται για την εγγραφή ήχου.
5. Κουμπί ρύθμισης/
εγγραφής
•
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να εκκινήσετε την εγγραφή
ενός ηχητικού μηνύματος.
•
Πιέστε το κουμπί εκ νέου για να σταματήσετε την εγγραφή ενός ηχητικού μηνύματος.
•
Επαναλάβετε τα βήματα ανωτέρω για να εγγράψετε ένα δεύτερο ηχητικό μήνυμα.
6. Κουμπί αναπαραγωγής/
διαγραφής
•
Πιέστε το κουμπί για να ακούσετε το πρώτο ηχητικό μήνυμα.
•
Πιέστε το κουμπί εκ νέου για να ακούσετε το δεύτερο ηχητικό μήνυμα.
•
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να διαγράψετε ένα ηχητικό
μήνυμα.
7. Διακόπτης λειτουργίας
εγγραφής
•
Ανατρέξτε στον πίνακα για τις διαφορετικές λειτουργίες εγγραφής.
8. Κουμπί ήχου
•
Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε ένα προρυθμισμένο ή εγγεγραμμένο ηχητικό μήνυμα.
9. Κουμπί επανεκκίνησης
•
Πατήστε το κουμπί για την επαναφορά της συσκευής στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
10. Κουμπί on/off
•
Πιέστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Σημείωση: Η κάρτα μνήμης πρέπει να αφαιρεθεί εντός 30 δευτερολέπτων αφού
απενεργοποιήσετε τη συσκευή, ώστε να εμποδίσετε απώλεια δεδομένων.
11. Υποδοχή κάρτας μνήμης
(SD)
12. Ένδειξη
13. Κουμπί ημερομηνίας/ώρας
•
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να αποκτήσετε πρόσβαση
στο μενού.
•
Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα.
•
Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε την λειτουργία φωτογραφίας και βίντεο.
Σημείωση: Στην λειτουργία φωτογραφίας, η φωτογραφική μηχανή θα παίρνει 3 φωτογραφίες
κάθε δευτερόλεπτο.
14. Ένδειξη κατάστασης
•
Η ένδειξη ανάβει πράσινη όταν η συσκευή κάνει εγγραφή.
•
Η ένδειξη ανάβει κόκκινη σε περίπτωση δυσλειτουργίας ή όταν δεν υπάρχει κάρτα
μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
15. Βύσματα τοίχου
16. Βίδες τοίχου
17. Βίδα τοποθέτησης
Εγκατάσταση (εικ. B)
•
Ανατρέξτε στην απεικόνιση για να εγκαταστήσετε τη συσκευή.
Λειτουργίες εγγραφής
Λειτουργία εγγραφής
Λυχνία κίνησης
Κάμερα
Ηχητικό μήνυμα
1
Ημέρα
Ενεργό
Ενεργό
Ενεργό
Νύχτα
Ενεργό
Ενεργό
Ενεργό
2
Ημέρα
Ανενεργό
Ενεργό
Ενεργό
Νύχτα
Ενεργό
Ενεργό
Ανενεργό
3
Ημέρα
Ανενεργό
Ενεργό
Ανενεργό
Νύχτα
Ενεργό
Ενεργό
Ενεργό
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τροφοδοσία
220 - 240 V AC
Κατανάλωση ρεύματος
16 W
Ένταση φωτός
850 lm
Φακός
F3, 2,58 mm
Αισθητήρας εικόνας
Micron 1,3 MP
Εύρος νυχτερινής όρασης
10 m, 140°
Εξωτερική μνήμη
SD (≤ 32 GB)
Ανάλυση εικόνας
1280 x 720
Μορφή αρχείου φωτογραφιών
JPEG
Μορφή αρχείου βίντεο
AVI
Διάρκεια βίντεο
20 δευτ.
Ρυθμός καρέ
30 fps
Θερμοκρασία λειτουργίας
-40 °C ~ 50 °C
Σχετική υγρασία
10% - 90%
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
•
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
•
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
•
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
•
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας.
Ηλεκτρική ασφάλεια
•
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
•
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
•
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι
ελαττωματικά. Εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να
αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
•
Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα
τύπου της συσκευής.
•
Απενεργοποιήστε τη συσκευή εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλη χρονική περίοδο.
•
Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
•
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
•
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
•
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε
την με μια νέα.
•
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.