El ja, Εγκατάσταση – Инструкция по эксплуатации SeaLand 970 Series Mounting Brackets

Страница 2

Advertising
background image

13128 sR 226 | Po BoX 38 | BIG PRaIRIE, oHIo 44611 Usa

www.Dometicsanitation.com

ZH

InstallatIon

SØRG FOR AT LÆSE VEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT FØR INSTALLATION AF ET
MOBILT TOILET.

MontERInGsBEslaG tIl MoBIlE toIlEttER I
DoMEtIC® 970-sERIEn

®-registreret; ™-varemærke tilhørende Dometic Corporation
© Dometic Corporation

Monteringsbeslag

DA

InstallERInG

LES INSTRUKSJONENE FOR INSTALLERING AV DET BÆRBARE TOALETTET NØYE.

MontERInGsBRaKEttER FoR DoMEtIC® BÆRBaRE
toalEttER I 970-sERIEn

® Registert; ™ Varemerke som tilhører Dometic Corporation
© Dometic Corporation

Monteringsbraketter

NO

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ ΤΗ ΦΟΡΗΤΗ ΤΟΥΑΛΕΤΑ

ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΑ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ ΓΙΑ ΦΟΡΗΤΕΣ ΤΟΥΑΛΕΤΕΣ

ΣΕΙΡΑΣ DOMETIC® 970

® Καταχωρημένο, ™ Εμπορικό Σήμα της Dometic Corporation

© Dometic Corporation

Στηρίγματα

Ανάρτησης

EL

JA

Установка

ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ПЕРЕНОСНОГО ТУАЛЕТА ПРОЧТИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ПОЛНОСТЬЮ.

МОНТАЖНЫЕ СКОБЫ ДЛЯ ПЕРЕНОСНЫХ ТУАЛЕТОВ

DOMETIC® СЕРИИ 970

® Зарегистрировано; ™ Торговая марка корпорации Dometic Corporation

© Dometic Corporation

Монтажные скобы

RU

InstallatIE

LEES DE INSTRUCTIES HELEMAAL DOOR VOORDAT U HET DRAAGBARE TOILET GAAT
INSTALLEREN.

BEVEstIGInGsstEUnEn VooR DE DoMEtIC® 970-sERIE
DRaaGBaRE toIlEttEn

® gedeponeerd; ™ handelsmerk van Dometic Corporation
© Dometic Corporation

Bevestigingssteunen

NL

asEnnUs

LUE OHJEET ENNEN KANNETTAVAN KÄYMÄLÄN ASENNUSTA.

DoMEtIC® 970-saRJan KannEttaVIEn
KÄYMÄlÖIDEn asEnnUsKIInnIKKEEt

Dometic Corporation in rekisteröity tavaramerkki®
© Dometic Corporation

Asennuskiinnikkeet

FI

Εγκατάσταση

1. Τοποθετήστε την τουαλέτα σε επίπεδο δάπεδο στην επιθυμητή θέση.

Σημειώστε το δάπεδο στο μπροστινό μέρος της τουαλέτας και στη

συνέχεια τοποθετήστε την τουαλέτα σε ασφαλές μέρος. Τραβήξτε

τη χειρολαβή κλειδώματος από την τουαλέτα (βρίσκεται στο κάτω

μπροστινό μέρος της τουαλέτας).

2. Ευθυγραμμίστε το σχέδιο τοποθέτησης με το σημάδι στο δάπεδο.

3. Χρησιμοποιήστε ένα διατρητικό για να σημαδέψετε τις θέσεις των

οπών για τα στηρίγματα. Βάλτε στην άκρη το σχέδιο.

4. Ανοίξτε οπές οδηγούς με τρυπάνι 3/32-in. (2,4 mm). Ευθυγραμμίστε

τα κέντρα των υποδοχών για τα στηρίγματα με τις οπές που

διανοίξατε. Με τους συνδέσμους που παρέχονται, στερεώστε τα

στηρίγματα στο δάπεδο ώστε να μπορούν να σπρωχθούν με λίγη

προσπάθεια.

5. Τοποθετήστε την τουαλέτα επάνω στα στηρίγματα ανάρτησης

και εισάγετε τη χειρολαβή κλειδώματος στο μπροστινό μέρος της

τουαλέτας. Η τουαλέτα θα πρέπει να συγκρατείται γερά στη θέση της

από τα στηρίγματα. Εάν η τουαλέτα δεν έχει ασφαλίσει, ρυθμίστε τα

πίσω στηρίγματα ή και το μπροστινό στήριγμα μέχρι η τουαλέτα να

ασφαλίσει στη θέση της.

6. Όταν οι βραχίονες είναι στη σωστή θέση, αφαιρέστε τη χειρολαβή

κλειδώματος και φυλάξτε την τουαλέτα. Σφίξτε γερά τους

συνδέσμους ώστε τα στηρίγματα να ασφαλίσουν στη θέση τους.

7. Τοποθετήστε την τουαλέτα στα στηρίγματα ανάρτησης και εισάγετε

πάλι τη χειρολαβή κλειδώματος.

χειρολαβή

κλειδώματος

1. Plasser toalettet på plant gulv i ønsket posisjon. Merk av på gulvet i

forkanten av toalettet og sett deretter toalettet til side. Trekk låseh-
endelen ut av toalettet (lokalisert foran nede på toalettet).

2. Innrett monteringsmalen med avmerkingen på gulvet.
3. Bruk sentreringskjørner for å merke av festehullene for brakettene.

Legg malen til side.

4. Bor styrehull med 2,4 mm (3/32”) bor. Innrett braketthullene med

hullene som er boret. Bruk festeanordningene som følger med, og
fest brakettene til gulvet slik at de med letthet kan skyves.

5. Plasser toalettet i festebrakettene og sett låsehendelen inn foran

på toalettet. Toalettet skal holdes i sikret stilling med brakettene.
Skulle toalettet ikke være sikret i stilling, juster brakettene bak
og/eller foran helt til toalettet er sikret.

6. Så snart brakettene er hensiktsmessig posisjonert, fjern låsehen-

delen og sett toalettet til side. Skru festeanordningene godt til for at
brakettene skal være sikret.

7. Plasser toalettet i monteringsbrakettene og sett låsehendelen på

plass igjen.

Låsehendelen

1. Placér toilettet på gulvet på det ønskede sted. Markér gulvet foran

toilettet, og sæt toilettet til side. Træk låsehåndtaget ud af toilettet
(placeret foran på toilettets nederste del).

2. Læg monteringsskabelonen til mærket på gulvet.
3. Brug en kørner til at markere hullerne til beslagene. Læg skabe-

lonen til side.

4. Bor hullerne med et 2,4 mm bor. Flugt rillerne i beslagene med de

borede huller. Skru beslagene fast på gulvet med de medfølgende
fastgørelseselementer, så de nemt kan glide.

5. Placer toilettet i monteringsbeslagene, og indsæt låsehåndtaget

på forsiden af toilettet. Toilettet skal være spændt godt fast i
beslagene. Justér bag- og/eller frontbeslag, indtil toilettet er
spændt godt fast.

6. Fjern låsehåndtaget, og stil toilettet til side, når beslagene er

indstillet rigtigt. Skru beslagene godt fast.

7. Placer toilettet i monteringsbeslagene, og indsæt låsehåndtaget

igen.

Låsehåndtaget

1. Установите туалет в нужное место на ровный пол. Нанесите

метку на пол перед туалетом, затем отодвиньте его. Вытащите

из туалета стопорную ручку (расположенную внизу на лицевой

панели туалета).

2. Совместите монтажный шаблон с меткой на полу.

3. Используйте кернер для маркировки крепежных отверстий

скобы. Отодвиньте шаблон.

4. Просверлите направляющие отверстия сверлом 3/32

дюйма. (2.4 мм). Совместите центры отверстий скобы

с просверленными отверстиями. С помощью крепежа,

входящего в комплект поставки, прикрепите скобы к полу

таким образом, чтобы их можно было легко двигать.

5. Установите туалет на крепежные скобы и вставьте стопорную

ручку в туалет. Туалет должен надежно удерживаться на месте

скобами. Если туалет закреплен ненадежно, регулируйте

задние скобы и (или) переднюю скобу, пока туалет не будет

надежно закреплен.

6. После надежной установки скоб снимите стопорную ручку и

отодвиньте туалет. Сильно затяните крепеж для удержания

скоб на месте.

7. Установите туалет на крепежные скобы и еще раз вставьте

стопорную ручку.

Cтопорную

ручку

1. Plaats het toilet op een vlakke ondergrond op de gewenste lokatie.

Markeer de vloer aan de voorkant van het toilet en zet het toilet
dan opzij. Trek de vergrendelingshendel uit het toilet (bevindt zich
onderaan de voorkant van het toilet).

2. Lijn het bevestigingssjabloon uit met de markering op de vloer.
3. Gebruik de centreerperforator om de lokaties van de bevestigings-

gaten voor de steunen te markeren. Leg het sjabloon opzij.

4. Boor proefgaten met een boorkop van 2,4 mm (3/32 inch). Lijn het

midden van de steunsleuven uit met de geboorde gaten. Bevestig
de steunen met de meegeleverde bevestigingen aan de vloer, zodat
de steunen gemakkelijk schuiven.

5. Plaats het toilet in de bevestigingssteunen en steek de vergrendel-

ingshendel in de voorkant van het toilet. De steunen moeten het
toilet nu stevig op zijn plaats houden. Als het toilet niet goed vastzit,
past u de achtersteunen en/of voorsteunen aan totdat het toilet
stevig vastzit.

6. Als de steunen goed zijn bevestigd, verwijdert u de vergrendeling-

shendel en zet u het toilet opzij. Maak de bevestigingen goed vast
om de steunen op hun plek te houden.

7. Plaats het toilet in de bevestigingssteunen en plaats de vergrendel-

ingshendel weer terug.

Vergrendeling-

shendel

1. Aseta vessapönttö tasaiselle lattialla haluttuun paikkaan. Tee merkki

lattiaan pöntön etuosassa ja aseta WC-pönttö sen jälkeen sivuun.
Vedä lukituskahva ulos pöntöstä (sijaitsee alhaalla vessan etu-
osassa).

2. Kohdista kiinnityskaava tehden merkki lattiaan.
3. Käytä keskilävistintä kiinnitysreikäpaikkojen merkitsemiseksi kan-

nattimia varten. Aseta kaava sivuun.

4. Poraa opasreiät käyttämällä 2,4 mm poran terää. Kohdista kannatin-

lovet porattuihin reikiin. Käyttämällä mukana toimitettuja kiinnittimiä
kiinnitä kannattimet niin, että niitä voidaan luisuttaa helposti.

5. Aseta pönttö kiinnityskannattimille ja asenna lukituskahva pöntön

etuosaan. Pöntön on pysyttävä kunnolla paikallaan kannattimien
tukemana. Jos pönttö ei pysy paikallaan, säädä takakannattimia
ja/tai etukannatinta, kunnes pönttö pysyy kunnolla paikallaan.

6. Kun kannattimet on asennettu oikein, poista lukituskahva ja aseta

pönttö sivuun. Kiinnitä kiinnittimet kunnolla kannattimien aset-
tamiseksi paikalleen.

7. Aseta pönttö kiinnityskannattimiin ja asenna lukituskahva uudelleen

paikalleen.

Lukituskahva

Advertising