Уй{аза|11м!я по ь е – Инструкция по эксплуатации Bosch PHA 2661

Страница 3

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Вниматепы^о прочтите инструкцию
по эксплуатации, соблюдайте ее

у!сазания и тщательно храните ее!

Настоящая И1^1струкция по эксплуата­
ции содержит описание двух моделей
с п р и на дл

0

ЖНОСТЯ м м.

Уй{аза|11М!я по

Ь е

3

о п а с но с? М1

СЗпас!!ОС11:, гюраже1-!ия током и
пожара

ПодключсП'ь прибор и пользоваться им
можно только в соответствии с даи1-П;з1ми,
указанными на фирменной табличке.
Береги ге прибор от детей и лиц,
физические, умютвенные или
психическиее способ|-юсти котор

1

з

1

х не

гарантируют безопасной эксплуатации.
Пользуйтесь прибором тотизко при
исправном состояиии прибора и сетевого
прово,да.

После ка)

1

«дого пользова

1

'

1

ия прибором

или 13 случае его неисправности
вынимайте вилку сетевого

1

'|ровода из

[юзетки.
Во избежание опасных ситуаций
ремонт прибора - например,замена
поврежденного сетевого провода

- должен производиться только нашей

сервисной службой.
Сетевой п|зово,д не должен
-

соприкасаться с горя>-

1

ими

пре,дметами,

-

протягиваться через острые кромки,

-

использоваться в ка'-

1

естве ручки для

ношения прибора.

[Цетки сильно нагреваются.
Беритесь рукой не за щетку, а только

за переходник. Не используйте прибор
для укладки абсолютно мок|зых волос и
париков.

4'""

Не по.!1ьзуйтесь прибором

I

\

вблизи

воды, налитой в

\12У_ф] / ванну, раковину или иные

ем!сости.

Ж Опасность для жизни

Ни в коем случае не допускайте контакта
прибора с водой. Опасность сохраняется,

даже если прибор выключен, поэтому

после пользования прибором и в
случае перерывов при пользовании им
необходимо вынима гь вилку из розетки.

Дополнительную защиту обеспечивает

встраивание автомата защитного
отключения до 30 мА в электропроводку
здания. Посоветуйтесь со специалистом-
э л е к'г ро м о нтаж н и ко м.

111^

Эле1ме1Н1Т1

и П1Р и 1Н1 аД,,П€1ЖН ОСТ!

упраЕ1ле1Н1Р/1я

Рис. и

1 Кнопка подачи холодного во,эдуха
2 Переключатель режимов фена
3 Контрольная лампа ионизации
4 Выключатель ионизатора

5

Кнопка разблокирования

6 Щетка 0 30 мм (утапливаемые зубья)
7 Круглая щетка 0 22 мм
8 Насадка для локонов
9 Насадка для укладки волос

10 Круглая щетка 0 38 (только РНА2660)

11 Разглаживатель волос

(только РНА2661)

12 Сворачивающаяся сумка

(только РНА2661)

ЭИСС!

1.Г1

Для замены принадлежности

нажмите на кнопку
разблокирования 5 и
отсоедините принадлежность,
повернув ее в обратном
направлении.

Ни в коем случае не закрывайте отвер­
стие вентилятора или воздухозаборное
отверстие. Сле,ците за тем, чтобы
в воздухозаборном отверстии не
скапливались ворсинки и волосы. При
перегреве, вызванном, например,
закрыванием воздухозаборного

отверстия, щетка для горячей укладки

волос автоматически отключается и

через несколько минут включается снова.
Для насадки всех принадлехс-юстей
совместите метки ® и заблокируйте

принадлежность поворотом на метку V.

Щетки
Выберите щетку в зависимости от

длины волос и требуемой прически и

установите ее на ручку. Накрутите тонкие
пряди просушенных полотенцем волос
на щетку в направлении от кончиков
волос.

Установите переключатель 2

на режим 1 «малый нагрев/
теплый воздух» или 2 «силь­
ный иагрев/горячий воздух»
и просушите пряди волос
теплым воздухом.

1-1ажмите иа кнопку подачи
холодного воздуха 1 для
фиксации и укладки локона
более холодным воздухом.

Зубья щетки 6 могут
утапливаться внутрь.

Благодаря этому повышается
упругость локона и
облегчается извлечение
щетки из пряди волос.

Насадка для локонов

|-1асадка для локонов 8
предназначена для «локонов-
спиралей» и мелких локонов.
Зажмите сухую прядь волос

за кончик, намотайте ее на
насадку и придайте ей форму
локона горячим воздухом.

Насадка для укладки волос

Насадка для укладки

волос 9 предназначена для
выборочной сушки и укладки
отдельных участков волос.
Установите переключатель 2

43

Advertising