9 | размеры и подключения, Размеры в мм рис. 22 центр массы, Виброгаситель – Инструкция по эксплуатации GEA Bock HA5

Страница 28: Qa dv b a1 n, Numéro de plan, Zeichn.-nr. / drawing no, Zeichn.-nr. teile-nr

Advertising
background image

28

D
GB
F
E
I
Ru

09911-01.2015-DGbFEIRu

9 | Размеры и подключения

Размеры в мм

Рис. 22

Центр массы

Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator

View X: Possibility of connection of oil level regulator

Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile

{

Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)

Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)

Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)

z

Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

ca.260

ca.185

Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.

schutz, Verpackung für sicheren Transport).

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

4

3

2

1

A

B

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

Rz 12,5

Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

Numéro de plan:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

2

R

ev

is

io

ns

dur

chl

auf

:

Betrifft Bl.2

Ra Rz

Befestigungswinkel umgearbeitet (Betrifft Blatt 2+3)

Maß

Passung

Freigabe

Alternativbezug:
Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

-

-

K.-Auftrag:

PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120

400

±0.5

über 0.5

bis 6

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

Widm

Layh

Büttner

Schni

12.01.10
20.10.09

7635
7609

-
-

Betrifft Blatt 2

c
b

Keu

Widm

26.02.09

7455

-

a

-

Unbemaßte Radien:

8

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /

Rz 6,3

Rz 63

6,3

Rz 16

2

1,6

-

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.

Datum

Änderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:

-

-

Gepr.

Name

Datum

30.09.

02.03.06

Werkstückkanten

DIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt

2005

Geprüft

1.0850-13747.0 x

Bauknecht

Buck

Zone

1/3

Oberflächenbehandlung / Härte:

-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400

Benennung:

±0.8

1000

30

6

-

±0.3

120

30

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangaben ISO 1302

1.0850-13747.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

Maßstab:

%

HA5/830-4

Rz 25

Rz 160

s

25

z

y

x

w

u

t

0,05 Rz 1,6

0,3

0,7

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!

Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-

gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-

gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach

dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser

Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den

Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-

G

:\3

D

Te

ile

m

it

Ze

ichnungen\

Ze

ichnungen.

DRW\

13747c-1

Typ

Teile Nr.

13748

13807

13747

HAX5/830-4

Änderungen vorbehalten

Cotes en mm

Halbhermetischer Verdichter HA / Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA

Subject to change without notice

Sous réserve de toutes modifications

Maße in mm

Dimensions in mm

1.0850-13747.0 c

HA5/725-4 13746

Teile Nr.

HAX5/725-4

HA5/945-4

13806

HA5/830-4

Massenschwerpunkt

Typ

Centre of gravity

Centre de gravité

HAX5/945-4 13808

Anschlüsse

Connections

Raccords

SV Saugabsperrventil, Rohr (L)*

Suction line valve, tube (L)*

Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)*

mm - Zoll

42 -1 5/8“

DV Druckabsperrventil, Rohr (L)*

Discharge line valve, tube (L)*

Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)*

mm - Zoll

28 -1 1/8“

A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar

Connection suction side, not lockable

Raccord côté aspiration, non obturable

Zoll

1/8“ NPTF

A1 Anschluß Saugseite, absperrbar

Connection suction side, lockable

Raccord côté aspiration, obturable

Zoll

7/16“ UNF

B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar

Connection discharge side, not lockable

Raccord côté refoulement, non obturable

Zoll

1/8“ NPTF

B1 Anschluß Druckseite, absperrbar

Connection discharge side, lockable

Raccord côté refoulement, obturable

Zoll

7/16“ UNF

C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL

Connection oil pressure safety switch OIL

Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL

Zoll

7/16“ UNF

D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP

Connection oil pressure safety switch LP

Raccord pressostat de sécurité d'huile LP

Zoll

7/16“ UNF

D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator

Raccord retour d’huile du séparateur d’huile

Zoll

1/4“ NPTF

E Anschluß Öldruckmanometer

Connection oil pressure gauge

Raccord du manomètre de pression d’huile

Zoll

7/16“ UNF

F Ölablaß

Oil drain

Vidange d’huile

mm

M22x1,5

H Stopfen Ölfüllung

Oil charge plug

Bouchon de remplissage d’huile

mm

M22x1,5

J Ölsumpfheizung

Oil sump heater

Chauffage du carter d’huile

mm

M22x1,5

K Schauglas

Sight glass

Voyant

-

-

L Anschluß Wärmeschutzthermostat

Connection thermal protection thermostat

Raccord de thermostat de protection thermique

Zoll

1/8“ NPTF

N Anschluß Leistungsregler

Connection capacity controller

Raccord régulateur de puissance

mm

M45x1,5

O Anschluß

Ölspiegelregulator

Connection oil level regulator

Raccord régulateur de niveau d'huile

mm

3xM6

P Anschluß Öl-Differenzdrucksensor

Connection oil pressure differential sensor Raccord sonde de pressostat différentiel d’huile

mm

M20x1,5

ÖV Anschluß Ölserviceventil

Connection oil service valve

Raccord vanne de vidange d'huile

Zoll

1/4" NPTF

Q Anschluß Öltemperatursensor

Connection oil temperature sensor

Raccord sonde de température d'huile

Zoll

1/8" NPTF

(L)* = Lötanschluß

(L)* = Brazing connection

(L)* = Raccord à braser

Q

A

DV B

A1 N

83

122

508

ca.810

B1

O

D1

H

K

D

L

E

J

C

F

X

P

B SV

ÖV

ca.435

371

340

11

290

283

330

170

4x

25

ca.435

Schwingungsdämpfer

Vibration absorbers

Amortisseurs de vibration

10

25

50

M

30

Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator

View X: Possibility of connection of oil level regulator

Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile

{

Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)

Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)

Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)

z

Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator

View X: Possibility of connection of oil level regulator

Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile

{

Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)

Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)

Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)

z

Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

ca.260

ca.185

Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.

schutz, Verpackung für sicheren Transport).

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

4

3

2

1

A

B

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

Rz 12,5

Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

Numéro de plan:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

2

R

ev

is

io

ns

dur

chl

auf

:

Betrifft Bl.2

Ra Rz

Befestigungswinkel umgearbeitet (Betrifft Blatt 2+3)

Maß

Passung

Freigabe

Alternativbezug:
Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

-

-

K.-Auftrag:

PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120

400

±0.5

über 0.5

bis 6

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

Widm

Layh

Büttner

Schni

12.01.10
20.10.09

7635
7609

-
-

Betrifft Blatt 2

c
b

Keu

Widm

26.02.09

7455

-

a

-

Unbemaßte Radien:

8

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /

Rz 6,3

Rz 63

6,3

Rz 16

2

1,6

-

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.

Datum

Änderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:

-

-

Gepr.

Name

Datum

30.09.

02.03.06

Werkstückkanten

DIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt

2005

Geprüft

1.0850-13747.0 x

Bauknecht

Buck

Zone

1/3

Oberflächenbehandlung / Härte:

-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400

Benennung:

±0.8

1000

30

6

-

±0.3

120

30

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangaben ISO 1302

1.0850-13747.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

Maßstab:

%

HA5/830-4

Rz 25

Rz 160

s

25

z

y

x

w

u

t

0,05 Rz 1,6

0,3

0,7

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!

Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-

gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-

gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach

dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser

Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den

Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-

G

:\3

D

Te

ile

m

it

Ze

ichnungen\

Ze

ichnungen.

DRW\

13747c-1

Typ

Teile Nr.

13748

13807

13747

HAX5/830-4

Änderungen vorbehalten

Cotes en mm

Halbhermetischer Verdichter HA / Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA

Subject to change without notice

Sous réserve de toutes modifications

Maße in mm

Dimensions in mm

1.0850-13747.0 c

HA5/725-4 13746

Teile Nr.

HAX5/725-4

HA5/945-4

13806

HA5/830-4

Massenschwerpunkt

Typ

Centre of gravity

Centre de gravité

HAX5/945-4 13808

Anschlüsse

Connections

Raccords

SV Saugabsperrventil, Rohr (L)*

Suction line valve, tube (L)*

Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)*

mm - Zoll

42 -1 5/8“

DV Druckabsperrventil, Rohr (L)*

Discharge line valve, tube (L)*

Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)*

mm - Zoll

28 -1 1/8“

A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar

Connection suction side, not lockable

Raccord côté aspiration, non obturable

Zoll

1/8“ NPTF

A1 Anschluß Saugseite, absperrbar

Connection suction side, lockable

Raccord côté aspiration, obturable

Zoll

7/16“ UNF

B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar

Connection discharge side, not lockable

Raccord côté refoulement, non obturable

Zoll

1/8“ NPTF

B1 Anschluß Druckseite, absperrbar

Connection discharge side, lockable

Raccord côté refoulement, obturable

Zoll

7/16“ UNF

C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL

Connection oil pressure safety switch OIL

Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL

Zoll

7/16“ UNF

D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP

Connection oil pressure safety switch LP

Raccord pressostat de sécurité d'huile LP

Zoll

7/16“ UNF

D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator

Raccord retour d’huile du séparateur d’huile

Zoll

1/4“ NPTF

E Anschluß Öldruckmanometer

Connection oil pressure gauge

Raccord du manomètre de pression d’huile

Zoll

7/16“ UNF

F Ölablaß

Oil drain

Vidange d’huile

mm

M22x1,5

H Stopfen Ölfüllung

Oil charge plug

Bouchon de remplissage d’huile

mm

M22x1,5

J Ölsumpfheizung

Oil sump heater

Chauffage du carter d’huile

mm

M22x1,5

K Schauglas

Sight glass

Voyant

-

-

L Anschluß Wärmeschutzthermostat

Connection thermal protection thermostat

Raccord de thermostat de protection thermique

Zoll

1/8“ NPTF

N Anschluß Leistungsregler

Connection capacity controller

Raccord régulateur de puissance

mm

M45x1,5

O Anschluß

Ölspiegelregulator

Connection oil level regulator

Raccord régulateur de niveau d'huile

mm

3xM6

P Anschluß Öl-Differenzdrucksensor

Connection oil pressure differential sensor Raccord sonde de pressostat différentiel d’huile

mm

M20x1,5

ÖV Anschluß Ölserviceventil

Connection oil service valve

Raccord vanne de vidange d'huile

Zoll

1/4" NPTF

Q Anschluß Öltemperatursensor

Connection oil temperature sensor

Raccord sonde de température d'huile

Zoll

1/8" NPTF

(L)* = Lötanschluß

(L)* = Brazing connection

(L)* = Raccord à braser

Q

A

DV B

A1 N

83

122

508

ca.810

B1

O

D1

H

K

D

L

E

J

C

F

X

P

B SV

ÖV

ca.435

371

340

11

290

283

330

170

4x

25

ca.435

Schwingungsdämpfer

Vibration absorbers

Amortisseurs de vibration

10

25

50

M

30

Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator

View X: Possibility of connection of oil level regulator

Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile

{

Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)

Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)

Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)

z

Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

Виброгаситель

Advertising