Www.dell.com | support.dell.com – Инструкция по эксплуатации Dell ST2220M Monitor

Страница 2

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable, the White DVI cable (optional
purchase) or HOMI cable (optional purchase)

Der Monitor sollte nur unter Verwendung EINES der folgenden Kabel angeschlossen werden: blaues VGA-Kabel, weißes
DVI-Kabel(getrennt erhältlich) oder HDMI-Kabel (getrennt erhältlich).

Branchez le moniteur en n'utilisant QU'UN SEUL des câbles suivants : câble bleu VGA, câble blanc DVI (à acheter
en option) ou câble HDMI (à acheter en option)

Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul, el cable DVI blanco (debe adquirirse
por separado) o el cable HDMI (debe adquirirse por separado)

Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo VGA Azul, o cabo DVI Branco (compra opcional) ou o cabo HDMI (compra opcional)

Connettere il monitori utilizzando SOLO UNO dei seguenti cavi: il cavo VGA blu, il cavo DVI bianco (acquisto opzionale) о il cavo HDMI (acquisto opzionale)

Подключайте монитор ТОЛЬКО с помощью ОДНОГО из следующих кабелей: синего кабеля VGA, белого кабеля DVI (продается
отдельно) или кабеля HDMI (продается отдельно).

NOTE: It is recommended that you
connect the monitor using the White
DVI cable or HDMI cable (optional
purchase) for better performance.

HINWEIS: Urn eine bessere Leistung
zu erzielen, sollte der Monitor mit
dem weißen DVI-Kabel oder dem
HDMI-Kabel (getrennt erhältlich)
angeschlossen werden.

REMARQUE : pour des performances
optimales, il est recommandé de
brancher le moniteur en utilisant le
câble blanc DVI ou le câble HDMI
(à acheter en option).

NOTA: Se recomienda conectar el
monitor utilizando el cable DVI blanco
o el cable HDMI (debe adquirirse por
separado) para obtener el máximo
rendimiento.

OBS.: Recomendamos que voce
conecte o monitor usando o cabo
DVI Branco ou о cabo HDMI (compra
opcional) para um melhordesempenho.

NOTA: Si consiglia di connettere il
monitor usando il cavo DVI bianco o
il cavo HDMI (acquisto opzionale)
per una migliore prestazione.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для наилучшего
качества изображения ремомендуетет
подключать монитор при помощи
белого кабеля DVI или кабеля HDMI
(приобретается отдельно).

NOTE: То purchase
DVI or HDMI cable,
pleasevisitDell.com

HINWEIS: Sie können
ein DVI- oderein
HDMI-Kabel auf
Dell.com kaufen.

REMARQUE: consultez
le site Dell.com pour
acheter le câble DVI
ou HDMI

NOTA: Si desea adquirir
un cable DVI о HDMI,
visite Dell.com

OBS.: Para comprar о
cabo DVI ou HDMI, por
favor, visite a Dell.com

NOTA: Per l'acquisto
di un cavo DVI о HDMI,
visitare Dell.com

ПРИМЕЧАНИЕ. Для
приобретения кабеля
DVI или HDMI посетите
веб-сайт Dell.com.

Das Netzkabel anschIielSen

Branchez le cordon d'alimentation

Conecte el cable de alimentación

Conecten cabo de força

Connettere il cavo di alimentazione

Подключите кабель питания

(Leuchtanzeige untar dem Dell-Logo)
Touchez le bouton d'alimentation
(témoin lumineux sous le logo Dell)
Toque el botón de encendido
(indicador luminoso bajo el logotipo de Dell)
Toque o botáo de Força
(indicador de luz abaixo do logotipo Dell)
Toccare il tasto d'alimentazione
(indicatore luminoso sotto il logo Dell)
Коснитесь кнопки выключения питания
(светоиндикатор под логотипом Dell)

1. Shortcut Key 1:

2. Shortcut Key 2:

Brightness/iiontrast

3. OSD Menu
4. Exit
5. Power0n/0ff

(light indicator below Dell logo)

6. Security Lock Slot
7. Dell Soundbar Mounting Brackets
8. AC Power Connector
9. DVI Connector

10.

HDMI Connector

11.

VGA Connector

12.

Audio In

13.

Audio Out

* This is default setting, it can be changed

I

d

"AutD Adjust or "Input Source".

O

Printed in China.

Printed on recycled paper.

(DELL P/N:1VP0K Rev.ADO)

P/N:4J.17B01.001

1. Direkttaste 1

Voreingestellte Modi

2. Direkttaste 2

Helligkeit/Kontrast

3. OSD-Menü
4. Verlassen
5. Ein/Aus

(Leuchtanzeige unter dem Dell-Logo)

6. Steckplatz für Sicherheitsschloss
7. Dell Soundbar-Befestigungsklammern
8. Nelzstromanschluss
9. Connecteur DVI

10.

Connecteur HDMI

11.

Connecteur VGA

IZAudioeingang
13.Audioausgang

* Dies Ist die Standardeinstellung. Sie kann auf "Autom.

Justieren"oder auf "Eingabequelle" abgeändert werden.

1. Touche raccourci 1

2. Touche raccourci 2

Luminosité/Contraste

3. Menu OSD
4. Quitter
5. Marche/Arrêt

(témoin lumineux sous le logo Dell)

6. Fente du cadenas de sécurité
7. Attaches de montage de la barre son Dell
8. Prise d'alimentation CA
9. Connecteur DVI

10.

Connecteur HDMI

11.

Connecteur VGA

12.

Entrée audio

13.

Sortie audio

1.

Tecla de acceso directo 1

Modos predefinidos

2. Tecla de acceso directo 2

Brillo y Contraste

3. OSD menu
4. Salir
5. Encendido/apagado

(indicador luminoso bajo el logotipo de Dell)

6. Ranura de bloqueo de seguridad
7. Soportes de montaje de Dell Soundbar
8. Conectar de alimentación AC
9. Conexión DVI

10.

Conexión HDMI

11.

Conexión VGA

12.

Entrada de audio

13.

Salida de audio

* Esto es la configuración predetarminada, aunque puede

cambiarse a "Ajuste automático" o "Fuente de entrada".

1.

Tecla deatalhol

Modos pré-definidos

2. Tecla deatalho2

Brilho e Contraste

3. Menu OSD
4. Saída
5. Ugar/Desligar Força

(indicador de luz abaixo do logotipo Dell)

6. Ranhura detrava de segurança
7. Suportes de fixaçâo do Dell Soundbar
8. Conectorde Força CA
9. Conectar DVI

10.

Conectar HDMI

11.

Conectar V(3A

12.

Entrada de Audio

13.

Saída de Audio

* Este é um ajuste padráo, ele pode ser modificado para

"Auto Ajuste" ou "Inserir Fonte".

1.

Tasto scorciatoia 1

1.

Modalità predefinite

2.

Tasto scorciatoia 2

2.

Luminosità/Contrasto

3. Menu OSD

3.

4. Esci

4.

5.

Accensione/spegnimento 5.

(indicatore luminoso sotto il logo Dell)

6. Slot blocco di sicurezza
7. Staffe di montaggio barra audio Dell
8. Connettore alimentazione CA
9. Connettore DVI

10.

Connettore HDMI

11.

Connettore VGA

12.

Ingresso audio

13.

Uscita audio

Функциональная клавиша 1
Предустановленные режимы
Функциональная клавиша 2
Яркость/Контрастность
Экранное меню
Выход
Питание Вкл./Выкл
(светоиндикатор под логотипом Dell)
Гнездо для замка безопасности
Г нездо для замка безопасност
Разъем питания переменного тока
Разъем DVI
Разъем HDMI
Разъем VGA

is subject to

change without notice.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever
without the written permission of Deii ine.
is strictly forbidden.

Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.
Dell disclaims proprietary interest in the marks and
names of others.

Les informations contenues dans ce document
sunt sujettes à modifications sans préavis.
© 2010 Dell Inc. tous droits réservés.

Änderung der Informationen in diesem Dokument
jederzeit Vorbehalten.
© 2010 Dell Inc. Alle Rechte Vorbehalten.

Die Reproduzierung dieser Materialien unter irgendeiner La reproduction de ces contenus de quelque
Form Ohre die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist façon sans la permission écrite de Dell Inc.
strengstens verboten.

est strictement interdite.

Dell und das DELL Logo sind Warenzeichen von Dell Inc. Dell et le logo DELL sont des marques déposées
Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken und

de Dell Inc.

Namen anderer Inhaber.

Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les
marques et noms des autres.

© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

* Questa è l'impostazione predefinita che può essere

modificata su "Auto Adjust' (Regolazione automatica)
0 "Input Source" (Origine d'input)

As informagóes neste documento estào sujeitas
a alteragao sem aviso.
© 2010 Dell Ine. Todo os direitos reservados.

6

.

7.
8

.

9.

10

.

11

.

12

.

13. Аудиовыход

* Это настройка по умолчанию, ее можно изменить

на параметр "Автом------------------ " “ ■

"Источник входа'.

Le informazioni di questo documento sono soggette

NOTE: For more information see the

User's

Guide

in the

Drivers and Documentation

media

that shipped with your monitor.

HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie
im Benutzerhandbuch im Medium "Treiber
und Dokumentation", das mit Ihrem Monitor
mitgeliefertwird.

REMARQUE: Pour plus d'informations consultez
le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et
documentation livré avec votre moniteur.

NOTA: para más información, consulte el
Manual del usuario en el medio de
Documentación y controladores que
incluye su monitor.

0BSERVAQÀ0.: Para mais informagoes veja
Guia do Usuàrio na mídia Drivers e
Documentagao que é enviada junto ao seu monitor.

NOTA: Per altre informazioni, fare riferimento
alla Guida all'uso, del supporto Drivers and
User Documentation (Driver e Documentazione)
fornito in dotazione al monitor.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения
дополнительной информации см.
Руководство пользователя на диске
"Драйверы и документация", поставляемом
с монитором.

Информация, содержащаяся в настоящем документе,
подлежит изменению без предварительного уведомления.
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.

La reproducción de dichos materiales sin permiso por
escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida.

Dell et le logo DELL sont des marques déposées de
Dell Inc.
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les
marques et noms des autres.

A reprodugáo destes meteríais em qualquer maneira
sem a permissáo escrita da Dell Inc. é estritamente
proibida.

Dell e o logotipo DELL sao marcas comerciáis da Dell Inc.
A Dell nega qualquer interesse de propriedade em
marcas e nomes de terceiros.

Qualsiasi tipo di riproduzione di questi materiali, senza
l'autorizzazione scritta della Dell Ine. è severamente proibita.

Dell ed il logo DELL sono marchi di fabbrica registrati

Dell и логотип Dell являются товарными знаками компании

della Dell Ine.

Dell Ine. Компания Dell не претендует на право собственности

Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi e nomi diversi других товарных знаков,
dal proprio.

D^L'

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertising