What’s next – Инструкция по эксплуатации Dell Inspiron 640M

Страница 2

Advertising
background image

Information in this document is subject to change
without notice.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the
written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

Dell, Dell MediaDirect, and the DELL logo are trademarks
of Dell Inc.;

Microsoft and Windows are registered

trademarks of Microsoft Corporation. Dell Inc. disclaims
any proprietary interest in the marks and names of others.

February 2006

Les informations de ce document sont sujettes à
modification sans préavis.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document, de quelque manière que
ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est
strictement interdite.

Dell, Dell MediaDirect et le logo DELL sont des marques
de Dell Inc. ;

Microsoft et Windows sont des marques

déposées de Microsoft Corporation. Dell Inc. rejette tout
intérêt propriétaire dans les marques et noms
appartenant à des tiers.

Février 2006

Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen
können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
© 2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise
ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengs-
tens untersagt.

Dell, Dell MediaDirect, und das DELL-Logo sind Marken
von Dell Inc.;

Microsoft und Windows sind eingetragene

Marken der Microsoft Corporation. Dell Inc. verzichtet auf
alle Besitzrechte an Marken und Namen Dritter.

Februar 2006

Le informazioni contenute nel presente documento sono
soggette a modifiche senza preavviso.
© 2006 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.

È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi
strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.

Dell, Dell MediaDirect ed il logo DELL sono marchi
commerciali di Dell Inc.;

Microsoft e Windows sono

marchi depositati di Microsoft Corporation. Dell Inc. nega
qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e
nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.

Febbraio 2006

Информация, включенная в состав данного документа,
может быть изменена без уведомления.

© Dell Inc., 2006.

Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой
форме без письменного разрешения корпорации

Dell Inc.

строго запрещено.

Dell, Dell MediaDirect

и логотип

DELL

являются товарными

знаками корпорации

Dell Inc.;

Microsoft

è

Windows

являются охраняемыми товарными знаками корпорации
Майкрософт. Корпорация

Dell Inc.

отказывается от каких-

либо имущественных интересов в отношении товарных
знаков и названий других компаний.

Февраль 2006 года

La información contenida en este documento puede
modificarse sin aviso previo.
© 2006 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin
la autorización por escrito de Dell Inc.

Dell, Dell MediaDirect y el logotipo de DELL son marcas
comerciales de Dell Inc.;

Microsoft y Windows son

marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre
la propiedad de marcas y nombres que no sean los suyos.

Febrero 2006

Printed in the U.S.A.

Imprimé aux U.S.A.

Gedruckt in den USA.
Stampato negli U.S.A.

Напечатано в США

Impreso en EE.UU.

Connect Wireless
Network (Optional)

What you will need:

a. High-speed Internet access
b. Wireless router
c. Wireless network card

To determine if your computer has a
wireless network card installed:

1. Click Start

Connect To

Show

all connections.

2. Under LAN or High-Speed

Internet, verify that Wireless
Network Connection is present.

For more information about your
wireless network card, click Start
Help and Support

Dell User and

System Guides

Device Guides.

Connexion au réseau
sans fil (en option)

Il vous faut :

a. Un accès Internet à haut débit
b. Un routeur sans fil
c. Une carte réseau sans fil

Pour déterminer si votre ordinateur
dispose d'une carte sans fil :

1. Cliquez sur Démarrer

Connecter à

Afficher toutes les

connexions.

2. Sous LAN or High-Speed Internet

(Réseau local ou Internet haut
débit), assurez-vous que
Connexion réseau sans fil
apparaît.

Pour obtenir davantage
d'informations sur la carte réseau
sans fil, cliquez sur Démarrer
Aide et support

User and system

guides (Guides d'utilisation du
système)

Device Guides (Guides

des appareils).

Wireless-Netzwerk
anschließen (optional)

Was Sie benötigen:

a. Hochgeschwindigkeitszugang

zum Internet

b. Wireless-Router
c. Wireless-Netzwerkkarte

So können Sie feststellen, ob in
Ihrem Computer eine Wireless-
Netzwerkkarte installiert ist:

1. Klicken Sie auf Start

Verbinden

mit

Alle Verbindungen

anzeigen.

2. Überprüfen Sie unter LAN oder

Hochgeschwindigkeits-Internet,
ob Wireless-Netzwerkverbin-
dung vorhanden ist.

Um weitere Informationen über Ihre
Wireless-Netzwerkkarte zu
erhalten, klicken Sie auf Start
Hilfe und Unterstützung

Dell

Benutzer- und Systemhand-
bücher

Gerätehandbücher.

Connettere la rete senza
fili (opzionale)

Requisiti:

a. Accesso a Internet ad alta

velocità

b. Router senza fili
c. Scheda di rete senza fili

Per determinare se il computer
dispone di una scheda di rete senza
fili installata:

1. Fare clic su Start

Connetti a

Mostra tutte le connessioni.

2. In LAN o Internet ad alta

velocità, verificare che sia
presente Connessione rete senza
fili.

Per maggiori informazioni sulla
scheda di rete senza fili, fare clic su
Start

Guida in linea e supporto

tecnico

Guide dell'utente e di

sistema

Guide delle periferiche.

Подключение

беспроводной сети

(дополнительно)

Потребуется:
a.

Высокоскоростной доступ в

Интернет;

b.

Беспроводной маршрутизатор

c.

Плата беспроводной сети

Чтобы проверить, установлена ли

на компьютере плата беспроводной

сети:
1.

Щелкните Пуск Подключение

к Отобразить все подключения.

2.

Убедитесь, что в разделе ЛВС или

высокоскоростной Интернет

имеется пункт Беспроводное

сетевое подключение.

Для получения дополнительных

сведений о плате беспроводной

сети щелкните Пуск Справка и

поддержка Руководство

пользователя и руководство по

системе Dell Руководства по

устройствам.

Conexión a red
inalámbrica (opcional)

Lo que necesitará:

a. Acceso a internet de alta

velocidad

b. Enrutador inalámbrico
c. Tarjeta de red inalámbrica

Para determinar si su ordenador
tiene una tarjeta de red inalámbrica
instalada:

1. Haga clic en Inicio

Conectar a

Mostrar todas las

conexiones.

2. Bajo LAN o Internet de alta

velocidad, verifique que
Conexión de red inalámbrica
está presente.

Para obtener más información
sobre la tarjeta de red inalámbrica,
haga clic en Inicio

Ayuda y

soporte técnico

Guías del

usuario y del sistema Dell

Guías

del dispositivo.

Finding Solutions

Your new computer does not
require the

Operating System CD or

the

Drivers and Utilities CD.

If you need to reinstall your
software, use one of the
following methods:

• Microsoft

®

Windows

®

XP

System

Restore returns your computer to
an earlier operating state without
affecting data files.

Dell PC Restore returns your
computer to its original
operating state, but deletes
data files.

For more information about these
options, see your

Owner’s Manual.

• To view your

Owner’s Manual,

double-click the

Owner’s Manual

icon on your Windows desktop.

• To print your

Owner’s Manual,

first complete printer setup, then
double-click the

Owner’s Manual

icon, and then click the printer
icon on the toolbar.

For other information about
your computer, click Start

Help

and Support.

Recherche de solutions

Votre nouvel ordinateur n'exige pas
de CD

Operating System (Système

d'exploitation) ou de CD

Drivers and

Utilities (Pilotes et utilitaires).

Si vous avez besoin de réinstaller le
logiciel, utilisez l'une des méthodes
suivantes :

• La fonction

Restauration du

système de Microsoft

®

Windows

®

XP ramène votre ordinateur à un
état de fonctionnement antérieur,
sans affecter les fichiers de
données.

• La fonction

Dell PC Restore

ramène votre ordinateur à son
état de fonctionnement d'origine,
mais supprime des fichiers de
données.

Pour obtenir davantage
d'informations sur ces options,
reportez-vous au

Manuel du

propriétaire.

• Pour afficher le

Manuel du

propriétaire, double-cliquez sur
l'icône du

Manuel du propriétaire

sur le bureau Windows.

• Pour imprimer le

Manuel du

propriétaire : une fois les
paramètres d'impression définis,
double-cliquez sur l'icône

Manuel

du propriétaire, puis cliquez sur
l'icône de l'imprimante de la
barre d'outils.

Pour obtenir des informations
supplémentaires sur votre
ordinateur, cliquez sur Démarrer
Aide et support.

Lösungen suchen

Für Ihren Computer sind eine
Betriebssystem-CD oder Drivers
and Utilities CD nicht notwendig.

Sollten Sie Ihre Software neu
installieren müssen, benutzen Sie
eine der folgenden Methoden:

• Microsoft

®

Windows

®

XP

System-

wiederherstellung bringt Ihren
Computer wieder auf einen frühe-
ren Betriebszustand zurück, ohne
Datendateien zu beeinträchtigen.

Dell PC Restore setzt Ihren Com-
puter wieder auf den ursprüng-
lichen Betriebszustand zurück,
löscht aber Datendateien.

Weitere Informationen über diese
Optionen finden Sie in Ihrem

Be-

nutzerhandbuch.

• Um das

Benutzerhandbuch an-

zuzeigen, doppelklicken Sie auf
Ihrem Windows-Desktop auf das
Symbol

Benutzerhandbuch.

• Ihr

Benutzerhandbuch drucken

Sie, indem Sie zuerst die Drucker-
einrrichtung abschließen, dann
auf das Symbol

Benutzerhand-

buch doppelklicken und dann auf
das Druckersymbol auf der Sym-
bolleiste klicken.

Weitere Informationen über Ihren
Computer erhalten Sie, indem Sie
auf die Schaltfläche Start und dann
auf Hilfe und Support klicken.

Ricerca di soluzioni

Il nuovo computer non richiede il
CD

Operating System o il CD Drivers

and Utilities.

Qualora diventi necessario
reinstallare il software, utilizzare
uno dei metodi seguenti:

• Il

Ripristino configurazione di

sistema di Microsoft

®

Windows

®

XP riporta il computer ad uno
stato operativo precedente senza
influenzare i file di dati.

Dell PC Restore riporta il
computer al suo stato operativo
originale, ma elimina i file di dati.

Per maggiori informazioni su queste
opzioni, consultare il

Manuale del

proprietario.

• Per visualizzare il

Manuale del

proprietario, fare doppio clic
sull'icona

Manuale del

proprietario sul desktop di
Windows.

• Per stampare il

Manuale del

proprietario, completare prima la
configurazione della stampante,
quindi fare doppio clic sull'icona
Manuale del proprietario, quindi
fare clic sull'icona della
stampante nella barra degli
strumenti.

Per altre informazioni sul computer,
fare clic sul pulsante Start

Guida

in linea e supporto tecnico.

Поиск решений

Для этого нового компьютера не

требуется компакт-диск Operating

System

(Операционная система)

или Drivers and Utilities (Драйверы

и утилиты).
Если потребуется, для повторной

установки программного

обеспечения используйте один из

следующих методов:

Функция восстановления системы

в Microsoft

®

Windows

®

XP

восстанавливает более раннее

рабочее состояние компьютера

без изменения файлов данных.

• Dell PC Restore (Восстановление

компьютера) восстанавливает

исходное состояние

операционной системы

компьютера, но при этом удаляет

файлы данных.

Подробнее об этих возможностях

см. в Руководство по эксплуатации.

Чтобы просмотреть Руководство

по эксплуатации, дважды

щелкните значок Руководство по

эксплуатации на рабочем столе
Windows.

Чтобы распечатать Руководство

по эксплуатации, сначала

выполните установку принтера,

затем дважды щелкните значок

Руководство по эксплуатации и

щелкните значок принтера на

панели инструментов.

Для получения других сведений о

компьютере щелкните Пуск

Справка и поддержка.

Búsqueda de soluciones

Su nuevo ordenador no necesita ni
el CD

Operating System (Sistema

operativo) ni el CD

Drivers and

Utilities (Controladores y utilidades).

Si necesita volver a instalar el
software, utilice uno de los
siguientes métodos:

• La función

Restaurar sistema de

Microsoft

®

Windows

®

XP

restituye su ordenador al sistema
operativo previo sin afectar a la
información en los archivos.

• La función

Dell PC Restore

(Restaurar PC de Dell) restituye
su ordenador al sistema operativo
original pero borra información
en los archivos.

Para obtener mayor información
acerca de estas opciones, consulte
su

Manual del propietario.

• Para ver el

Manual del

propietario, haga doble clic en el
icono del

Manual del propietario

en el escritorio de Windows.

• Para imprimir el

Manual del

propietario, primeramente finalice
con la configuración de la
impresora, a continuación, haga
doble clic en el icono del

Manual

del propietario y seguidamente
haga clic en el icono de la
impresora en la barra de
herramientas.

Para obtener más información
sobre su ordenador, haga clic en
Inicio

Ayuda y soporte técnico.

What’s Next?

Et après ? | Wie geht es weiter? | Ulteriori procedure |

Каковы дальнейшие действия? | A continuación

a

b

c

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: