6 изменения и модификации, 8 выключение устройства в аварийной ситуации, Указания по технике безопасности – Инструкция по эксплуатации Memmert IPS Peltier-cooled incubators
Страница 9: Uf 110, Hauptschalter
D24050 | Издание 10/2014
9
Указания по технике безопасности
1.6 Изменения и модификации
Запрещается вносить какие-либо изменения или модификации в конструкцию устрой-
ства. Также запрещается монтировать какие-либо компоненты, не разрешенные изготови-
телем.
При несанкционированном внесении изменений или модификаций Декларации о соот-
ветствии требованиям CE становятся недействительными и дальнейшая эксплуатация
устройства не допускается.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, риски и травмы, вызванные собствен-
норучным внесением изменений, модификаций или несоблюдением указаний настоящего
руководства.
1.7 Действия при неисправностях или отклонениях в работе
Разрешается использовать устройство только в безупречном состоянии. При обнару-
жении оператором отклонений в работе устройства, неисправностей или повреждений
следует незамедлительно прекратить эксплуатацию устройства и проинформировать
руководителя.
Информацию о поиске и устранении неисправностей см. со стр. 28.
1.8 Выключение устройства в аварийной ситуации
Нажмите главный выключатель на панели
ControlCOCKPIT ( Рис. 1) и отключите шнур
питания от сети. Будет полностью прекраще-
на подача электропитания на устройство.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
Рис. 1
Выключение устройства нажатием глав-
ного выключателя