Dgb e fin rus f nl p – Инструкция по эксплуатации Kemo Electronic B186

Страница 2

Advertising
background image

marcada com um “K”. Os condensadores electróliticos tambem devem ser solda-

dos correctamente na placa de circuito impresso (reparar em polo positivo e polo

negativo). A placa de circuito pode exercer com uma tensão entre 6 - 12 V/DC.

Para isso é conveniente usar uma boa bateria bloco de 9 V.

Indicação de segurança para B186

A instrução de serviço pertence a este produto. Esta contem importantes infor-

mações para colocação em serviço e operação. Tome atenção quando entregar

este produto a terceira pessoa.

Este kit nгo й destinado para pessoas menores de 14 anos (não tem CE inspeção

como brinquedo de criança).

Não colocar este kit em lugares com temperaturas altas, fortes vibrações ou

humidades.

A colocação em serviço é só efectuada por pessoas instruídas, para que seja

obtido um seguro serviço deste poduto.

A tensão de serviço só pode ser retirada com uma bateria ou um equipamento

de alimentação a partir da rede examinado sobre segurança.

Em instalações industriais deve dar atenção ás prevenções de acidentes da asso-

ciação de proficionais de instalações eléctricas e meios de produção.

Este aparelho só deve exercer em escolas, centros de instrução, instalações de

tempos livres e instalações de secorro pessoal, quando este for controlado por

pessoal instruído e responsável.

Não colocar nunca este aparelho perto de materiais inflamáveis (p. exp. cortina-

dos).

Em danos materiais e pessoais ou danos resultados destes, que forem causados

por não dar atenção ás instruções de serviço e indicações de segurança, não

assumimos qualquer responsabilidade.

Dados técnicos:

Kit: para ser soldada por si mesmo! | Tensão de serviço: 6 - 12 V/DC | Se-

qüência piscando: cerca de 60 - 120 vezes por minuto |

Medida da placa de

circuito: ca. 55 x 21 mm

Пожалуйста, будте внимательны при монтаже большого светодиода: одна

сторона слегка приплюснута и соответствует катоду, обозначенному „К“.

Светодиод должен быть установлен в соответствии с чертежом. Кроме того,

электролитические конденсаторы должны быть правильно припаяны к

плате (не перепутайте плюс и минус). Плата может работать с постоянным

напряжением от 6 до 12 В. Для этого также может хорошо подойти 9-ти

вольтовая батарейка.

Инструкция по бeзопaсности B186

Описaниe по примeнeнию принадлежит дaнному продукту. Оно содeржит

вaжную информaцию по эксплуатации и пуску в рaбочий рeжим прибора.

Если вы передаете прибор третьему лицу, то его обязательно нужно

передать вместе с описанием.

Дaнный монтaжный нaбор нe прeднaзнaчeн для лиц моложе 14 лeт (нaбор

нe проходил CE тест, как дeтская игрушка).

Монтaжный нaбор нe должeн находится в срeдe с высокой тeмпeрaтурой,

сильными вибрaциями или с высокой влaжностью.

Пуск в рaбочий рeжим должен произвести квaлифицировaнный пeрсонaл,

чтобы обeспeчить нaдeжную и безопасную рaботу продуктa.

В качевстве источника питания разрешается использовать аккумуляторную

батарею или надежный стабилизированный сетевой источник питания.

На производственных учреждениях необходимо соблюдать инструкции по

технике безопасности при работе с электрооборудованием и аппаратурой.

В школах, воспитательных учреждениях, домашних и специализированных

мастерских, применение прибора возможно только в присутствии и под

надзором обученного и ответственного лица.

Не устанавливайте данный прибор в непосредственной близости с горючими

или легко воспламеняющимися предметами (напр. занавески).

За материальный или персональный ущерб или его последствия, который

произошел из-за не соблюдения инструкции по применению, подключению

модуля или по не соблюдению инструкции по технике безопасности, мы не

несем ни какой ответсвенности.

Технические данные:

Монтaжный нaбор: для самостоятельной сборки | Рaбочee нaпряжeниe:

от 6 - 12 В / DC

| Последовательность мигания: приблизительно 60 -

120 раз в минуту.

|

Размер Платы: 55 x 21 mm

ment inflammables (p.ex. rideaux).

Nous déclinons toute responsabilité des dégâts matériels ou des dom-

mages corporels résultant de la inobservance de ces instructions de ser-

vice et les instructions de sécurité ainsi que des dommages de consé-

quence.

Données technique:

Kit: pour être soudés par vous-même | Tension de service: 6 - 12

V/DC | séquence de clignotement: env. 60 - 120 fois par minute |

Dimension de la plaquette: env. 55 x 21 mm

Ota huomioon ison LEDin oikea liitäntä: kotelon toinen reuna on vähän

litistetty, ja LED tulee asentaa piirustuksen mukaisesti. Litistetty sivu

osoittaa sitä napaa joka merkitty “K”. Myös elektrolyyttikondensaattorit

täytyy juottaa oikeinpäin piirilevyyn (ota huomioon plus- ja miinusnapa).

Kytkentää voi käyttää 6 - 12 V/DC käytöjännitteellä. Tähän sopii hyvin

myös 9 V levyparisto.

B186 Turvallisuusohjeita sisältävä lisälehti

Käyttöohje kuuluu tähän tuotteeseen. Siinä on käyttöönottoa ja käsittelyä

koskevia tärkeitä ohjeita. Ota tämä huomioon myös jos luovutat tuotteen

toiselle henkilölle.

Rakennussarja ei ole tarkoitettu alle 14 vuoden ikäisille henkilöille (sillä ei

ole CE-hyväksyntää leikkikaluna).

Älä aseta rakennussarjaa alttiiksi korkealle lämpötilalle, voimakkaalle tä-

rinälle tai kosteudelle.

Käyttöönotto on annettava vastaavan ammattitaidon omaavan henkilön

tehtäväksi, jotta tuotteen turvallinen käyttö varmistetaan.

Käyttöjännitelähteenä saadaan käyttää ainoastaan paristoa tai turvates-

tattua verkkolaitetta.

Ammattiasennuksessa on huomioitava ammattiyhdistyksen sähkölaitteita

ja tuotantolaitteita koskevat tapaturmatorjuntaohjeet.

Kouluissa, koulutuslaitoksissa, askartelu- ja tee-itse pajoissa tulee tämän

laitteen käyttöä valvoa vastuullinen koulutettu henkilö.

Älä koskaan sijoita tätä laitetta lähelle palavia tai helposti syttyviä aineita

(esim. verhoja).

Emme ota mitään vastuuta aineellisista- tai henkilövahingoista tai niiden

jatkovahingoista, jotka johtuvat käyttöohjeen tai näiden turvallisuusoh-

jeiden laiminlyönnistä.

Tekniset tiedot:

Pakki: juote itse | Käyttöjännite: 6 - 12 V/DC | Vilkkuu järjestyk-

sessä: noin 60 - 120 kertaa minuutissa|

Piirilevyn koko: n. 55 x 21

mm

Er moet gelet worden op een correcte aansluiting van de grote LED: de

omhulling is aan één kant iets afgeplatte en de LED moet overeenkomstig

de tekening gemonteerd worden. De afgeplatte kant wijst in de richting

van de aansluiting, die met een „K“ gekenmerkt is. Ook de elco`s moe-

ten in de juiste stand op de printplaat gesoldeerd worden (op plus- en

minpool letten). De printplaat kan met een spanning tussen 6 - 12 V/DC

bedreven worden. Derhalve is hij ook voor een 9 V blokbatterij geschikt.

Veiligheidsvoorschriften voor B186

De gebruiksaanwijzing moet ook gelezen worden, doordat daar ook bel-

angrijke aanwijzingen staan. Het bevat belangrijke gegevens voor in ge-

bruik name. Let er op, ook als dit produkt aan derden wordt gegeven.

Dit bouwpakket is niet voor personen onder de 14 jaar bedoeld (want het

heeft geen CE keuring als kinderspeelgoed).

Gebruik dit bouwpakket niet bij hoge temperaturen, vibrerende-, of voch-

tige ruimtes.

Het gebruik mag alleen door bevoegde personen, zodat een betrouwbaar

resultaat gehaald wordt.

De voedingsspanning mag alleen met batterijen of een CE goedgekeurd

en gestabiliseerde voeding.

In beroepsmatige instellingen zijn de veiligheidsvoorschriften van de be-

roepshalve vakvereniging van elektrische apparaten en bedrijfsmiddelen

in acht te nemen.

Het gebruik van dit bouwpakket in o.a. scholen, praktijk-, hobby-, en

reparatie ruimtes is alleen toegankelijk door verantwoordelijke personen.

Plaats het apparaat nooit bij brand gevaarlijke materialen.

Bij schade of ongeval, door het niet nakomen van de veiligheidsvoor-

schriften en gebruiksaanwijzing, zijn dealer, importeur of fabrikant niet

verantwoordelijk.

Technische gegevens:

Uitrusting: het soldeer zelf | Voedingsspanning: 6 - 12 V/DC | knip-

persequentie: ongeveer 60 - 120 keer per minuut |

Print plaat afme-

ting: ca. 55 x 21 mm

Tome atenção com o ligamento certo do grande diodo luminoso: um lado

da caixa está um achatado e o LED tem de ser montado tal como está

indicado no desenho. O achatado indica a ligação que alem disso está

In schools, training centers and do-it-yourself workshops,

the operation of this appliance is to be supervised reliably

by trained personnel.

Never place the appliance close to combustible or inflamma-

ble materials (e.g. curtains).

We do not assume any liability for material damage or per-

sonal injury caused by non-compliance with the operating

instructions and these safety instructions as well as for its

consequential damage.

Technical data:

Kit: to solder yourself |Operating voltage: approx. 6 - 12

V/DC | Flashing frequency: approx. 60 - 120 x per minu-

te| Board dimensions: approx. 55 x 21 mm

Rogamos tenga especialmente atención con la correcta

conexión del diodo luminoso grande: una cara de la car-

casa ha sido aplanada un poco y el LED debe ser montado

según se indica en la figura. La cara aplanada queda hacia

la conexión que está identificada con „K“. Los condensado-

res electrolíticos también deben ser soldados correctamente

en la placa de circuito impreso (observe el polo positivo y

negativo). La placa de circuito impreso puede ser activada

con una tensión entre 6 - 12 V/DC. Para ello, es muy conve-

niente usar una batería block de 9 voltios.

Instrucciones de seguridad para B186

Las instrucciones de servicio pertenecen a este producto. Contienen in-

dicaciones importantes para la puesta en servicio y el manejo. Prestar

también atención a esto al pasar este producto a terceras personas.

Este kit no es determinado para personas menor de 14 años (no tiene

ninguna homologación CE como juguete).

Nunca exponer este kit a altas temperaturas, fuertes vibraciones ni a la

humedad.

La puesta en servicio se debe efectuar por personal calificado para ga-

rantizar el servicio seguro de este producto.

La tensión de servicio solamente debe tomarse de una batería o una

fuente de alimentación probada por seguridad.

En establecemientos industriales se deben observar las instrucciones

para prevenir los accidentes de la asociación profesional industrial para

las instalaciones eléctricas y medios de producción.

En escuelas, centros de formación profesional y en talleres de hobby y

de autoayuda, el servicio de este aparato se debe vigilar de responsibili-

dad por personal enseñado.

Nunca poner este aparato cerca de materiales fácilmente inflamables

(p.ej. cortinas).

Declinamos toda responsabilidad de daños materiales o personales que

resultan de la inobservancia de las instrucciones de servicio o de las

instrucciones de seguridad así como de sus daños siguientes.

Datos técnicos:

Kit: a soldarse por usted mismo |Tensión de servicio: 6 - 12 V/DC |

Frecuencia de intermitencia:

aprox. 60 - 120 por minuto|

Tamaño

de la placa: aprox. 55 x 21 mm

Veiller à raccorder correctement la grande diode électroluminescente.

L‘une des faces du boîtier est légèrement aplatie et la led doit être mon-

tée suivant schéma. La face aplatie indique le raccord repéré par „K“.

Les condensateurs électrolytiques doivent également être soudés dans

le bon sens sur la platine (respecter les pôles plus et moins). La platine

pourra avoir une alimentation de 6 - 12 V/DC. Une batterie monobloc de

9 V convient également.

Instructions de sécurité pour B186

Ces instructions de service apppartiennent à ce produit. Elles con-

tiennent des renseignements importants pour la mise en marche et le

maniement.

Veuillez faire attention à ceci quand vous transmettez ce produit à une

troisième personne.

Ce lot n‘est pas déterminé pour les personnes à moins de 14 ans (il n‘a

pas d‘inspection CE comme jouet d‘enfant).

Ne jamais exposer ce lot à hautes températures, aux fortes vibrations

ni à l‘humidité.

Il faut que la mise en marche soit effectué par du personnel qualifié pour

garantir l‘opération sûre de ce produit.

La tension de service doit être seulement prélevée d‘une batterie ou un

bloc d‘alimentation contrôlé par sécurité.

Dans les facilités industrielles, il faut considérer les règlements de pré-

voyance contre les accidents pour les installations électriques et les mo-

yens de production de la caisse industrielle de prévoyance contre les

accidents.

Il faut que aux écoles, centres d‘apprentissage, aux ateliers de hobby et

d‘effort personnel, le service de cet appareil soit contrôlé de responsabi-

lité par du personnel formé.

Ne jamais placer cet appareil près des matières combustibles ou facile-

Bitte achten Sie auf den richtigen Anschluss der großen Leuchtdiode: die

eine Gehäuseseite ist leicht abgeflacht und die LED muss gemäß Zeich-

nung eingebaut werden. Die abgeflachte Seite zeigt zu dem Anschluss,

der mit einem „K“ gekennzeichnet ist. Auch die Elkos müssen richtig

herum in die Platine gelötet werden (Plus- und Minuspol beachten). Die

Platine kann mit einer Spannung zwischen 6 - 12 V/DC betrieben wer-

den. Es eignet sich hierfür auch gut eine 9 V Blockbatterie.

Sicherheitshinweise für B186

Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige

Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch

wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.

Dieser Bausatz ist nicht für Personen unter 14 Jahren bestimmt (er hat

keine CE Abnahme als Kinderspielzeug).

Setzen Sie diesen Bausatz keinen hohen Temperaturen, starken Vibrati-

onen oder Feuchtigkeit aus.

Die Inbetriebnahme ist von entsprechend qualifiziertem Personal durch-

zuführen, damit der sichere Betrieb dieses Produktes gewährleistet ist.

Die Betriebsspannung darf nur einer Batterie oder einem auf Sicherheit

geprüften Netzteil entnommen werden.

In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des

Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anla-

gen und Betriebsmittel zu beachten.

In Schulen, in Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerk-

stätten ist das Betreiben dieses Gerätes durch geschultes Personal ver-

antwortlich zu überwachen.

Plazieren Sie das Gerät niemals in der Nähe von brennbaren, bzw. leicht

entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge).

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch Nichtbeachten der Bedie-

nungsanleitung und dieser Sicherheitshinweise verursacht werden, so-

wie für deren Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.

Technische Daten:

Bausatz: zum selber löten |Betriebsspannung: 6 - 12 V/DC | Blink-

folge: ca. 60 - 120 x pro Minute| Platinenmaße: ca. 55 x 21 mm

Please observe correct connection of the great light emitting diode: one

side of the housing has been designed slightly flattened and the LED

has to be fitted following the figure. The flattened side should indicate

towards the connection, which has been marked with „K“. Also the elcas

should be soldered correctly into the board (observe positive and nega-

tive pole). The board can be operated through a voltage between 6 - 12

V/DC. For this purpose, it is considerably suitable to use a 9 V block

container battery.

Safety instructions for B186

These operating instructions belong to this product. They contain im-

portant instructions for operation and handling. Please keep this in mind

when passing the product on to another person.

This kit is not intended for persons under 14 years (it has no CE approval

as a children‘s toy).

Never expose this kit to high temperatures, strong vibrations or humidity.

Setting into operation has to be done by adequate qualified personnel in

order to guarantee the safe operation of this product.

The operating voltage may only be drawn from a battery or power supply

unit tested for safety.

The regulations for prevention of accidents for electrical installations and

operating material of the industrial employer‘s liability insurance associ-

ation are to be observed in industrial facilities.

D

GB

E

FIN

RUS

F

NL

P

ANWENDUNGSBEISPIEL | CONFIGURATION EXAMPLE

P / Bausätze / B186 / Beschreibung / 14026OP / KV004

D | Entsorgung: Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den Hausmüll geworfen

werden. Es muss an Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer usw. entsorgt werden (bitte

erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung nach Elektronik-Müll-

Sammelstellen).

GB | Disposal: This device may not be disposed with the household waste. It has to be dis-

posed at collecting points for television sets, computers, etc. (please ask your local authority or

municipal authorities for these collecting points for electronic waste).

Advertising