6уход, 1размораживание с помощью nofrost, 2чистка устройства – Инструкция по эксплуатации Liebherr GN 3076 Premium NoFrost

Страница 13: 3очистка icemaker, 4замена внутреннего освещения, 6 уход, Уход, 1 размораживание с помощью nofrost, 2 чистка устройства, 3 очистка icemaker

Advertising
background image

6 Уход

6.1 Размораживание с помощью

NoFrost

Система NoFrost размораживает устройство автомати-

чески.
Влага конденсируется на испарителе, периодически

размораживается и испаряется.

u

Устройство необязательно размораживать вручную.

6.2 Чистка устройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

Горячий пар может вызвать ожоги и повредить поверх-

ности.

u

Не используйте устройства очистки горячим паром!

ВНИМАНИЕ

Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!

u

Используйте только неконцентрированные чистящие

средства.

u

Запрещается использовать губки с трущим или цара-

пающим покрытием, а также стальную вату.

u

Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,

а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,

химикаты или кислоту.

u

Не используйте химические растворители.

u

Не допускайте повреждения заводской табличке на

внутренней стороне устройства или её удаления. Она

имеет значение для сервисной службы.

u

Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их

изгибания или повреждения.

u

Не допускайте попадания используемой для чистки

воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки

и электрические узлы.

u

Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее

средство с нейтральным значением рН.

u

Внутри устройства используйте только чистящие сред-

ства и средства ухода, безопасные для продуктов.

u

Разгрузите устройство.

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Пластмассовые наружные и внутренние поверх-

ности очищайте вручную чуть теплой водой с

небольшим количеством моющего средства.

u

Детали оборудования очистите вручную чуть теплой

водой с небольшим количеством моющего средства.

После чистки:

u

Протрите насухо устройство и детали оборудования.

u

Снова подсоедините устройство к сети и включите.

u

Включите функцию SuperFrost (см. 5.8) .

Если температура достаточно низкая:

u

снова заложите продукты.

6.3 Очистка IceMaker

Выдвижной ящик IceMaker должен быть пустым и

закрытым.
u

Активация режима настройки: удерживайте кнопку

SuperFrost

Fig. 3 (8)

прибл. 5 секунд.

w На индикации появляется

c

.

w

Символ меню

Fig. 3 (3)

горит

u

Кнопкой настройки Up

Fig. 3 (1)

или кнопкой настройки

Down

Fig. 3 (2)

выберите

I

.

u

Подтвердить: нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 3 (8)

.

u

Кнопкой настройки Up

Fig. 3 (1)

или кнопкой

настройки Down

Fig. 3 (2)

выберите

Ic

.

u

Подтвердить: нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 3 (8)

.

w

IceMaker перемещается в позицию очистки и выклю-

чается.

u

Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off

Fig. 3 (7)

.

-или-

u

Подождите 2 минуты.

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

туры.

u

Извлеките выдвижной ящик.

u

Промойте емкость для льда и выдвижной ящик теплой

водой. При необходимости используйте мягкое

чистящее средство. Затем сполосните.

u

Установите выдвижной ящик на место.

Если использовалось моющее средство:

u

выбросьте первые три партии кубиков льда, чтобы

удалить остатки моющего средства.

Либо дайте IceMaker выключиться в этом положении, либо

включите его снова (см. 5.15) .

6.4 Замена внутреннего освещения

В устройствах серийного образца используется свето-

диодная лампа для освещения внутренней части.
При использовании лампы накаливания:

q

Выбрать лампу накаливания макс. на 15 Вт с патроном

типа E14.

q

Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте

установки должны соответствовать данным, приве-

денным на заводской табличке (см. Основные отличи-

тельные особенности устройства).

При использовании светодиодной лампы:

q

Можно использовать только оригинальную свето-

диодную лампу от производителя. Лампу можно приоб-

рести через отдел обслуживания или у дилера (см. 6.5) .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Светодиодная лампа: опасность для здоровья!

Интенсивность света светодиодной подсветки соответ-

ствует классу лазера 1/1M.

После удаления крышки:

u

Не смотрите на лампу с близкого расстояния через

оптические линзы. Это может привести к нарушению

зрения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Светодиодная лампа: опасность пожара!

При использовании других светодиодных ламп существует

опасность перегрева или пожара.

u

Используйте оригинальную светодиодную лампу от

производителя.

Если лампа неисправна, следует заменить ее

следующим образом:

Уход

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

13

Advertising