Инструкция по эксплуатации Pfannenberg FLZ 543

Страница 2

Advertising
background image

Istruzioni termostato FLZ 520/530, FLZ 54x

Impiego:
I termostati sono impiegati per la termoregolazione di apparecchi di raffreddamento, riscaldamento,
ventilatori con filtro e scambiatori di calore all’interno di armadi elettrici.
Possono essere inoltre utilizzati in qualità di trasduttori per la segnalazione di sovra- o sottotemperature.
Istruzioni di sicurezza:
Fare installare i termostati esclusivamente da personale specializzato qualificato.
Le misure di protezione e la messa a terra protettiva devono essere assicurate in sede di

installazione.

Attenersi ai dati riportati sulla targhetta dati (tensione e corrente).
Verificare la sicurezza di funzionamento a mezzo di un test di funzionamento.
Istruzioni di montaggio:
- Montare il termostato nel comparto superiore dell’armadio elettrico mantenendo la distanza più

ampia possibile rispetto ai componenti generatori di calore.

- Non coprire le feritoie di ventilazione del termostato.
- In sede di regolazione della temperatura del contatto di apertura, aggiungere l’isteresi più elevata

possibile alla temperatura minima richiesta.

Esempio: - temperatura interna minima necessaria nell’armadio elettrico: 9°C (46°F)

- temperatura da impostare: 20°C (66°F)
- risultante da:
20°C (66°F)= temperatura necessaria 9°C + isteresi più ampia possibile 11K (7K+4K)

Instrucciones del termostato FLZ 520/530, FLZ 54x

Aplicación:
Los termostatos se aplican a la regulación de la temperatura de refrigeradores, calefactores, ventiladores
de filtro y calentadores situados en el interior de armarios de distribución.
Aparte, pueden emplearse como dispositivos de direccionamiento de señalizadores de exceso o defecto
de temperatura.
Instrucciones de seguridad:
La instalación de los termostatos será responsabilidad exclusiva de operarios especializados.
Las medidas de seguridad y la protección frente al contacto deberán quedar garantizadas en el

momento de la instalación.

Se deberá respetar los datos (tensión y corriente) que figuran en la placa de tipo.
La seguridad operativa del termostato deberá garantizarse mediante una prueba de funcionamiento.
Instrucciones de montaje:
- El termostato debería montarse en la parte superior del armario de distribución, guardando la mayor

distancia posible con los componentes que desprenden calor.

- No deberían obturarse las ranuras de ventilación del termostato.
- Al fijar la temperatura de contacto de apertura debería añadirse la mayor histéresis posible a la

temperatura mínima necesaria.

Ejemplo: - Temperatura mínima necesaria en el interior del armario de distribución: 9° C (46° F)

- temperatura de ajuste: 9° C (46° F)
- resultante de:
20° C (66° F)= temperatura necesaria 9° C + máxima histéresis posible 11K (7K+4K)

Pfannenberg GmbH
Werner-Witt-Str.1
D-21035 Hamburg
Tel. 0 40/7 34 12-0

.

Fax: 0 40/7 34 12-101

http://www.pfannenberg.com

085 505 430b
09/2006

RUS

NC: Contatto di apertura

(il contatto si apre con l’aumentare della temperatura -

Manopola di regolazione con stampa rosso)

NO: Contatto di chiusura

(il contatto si chiude con l’aumentare della temperatura –

Manopola di regolazione con stampa blu )

Campo di regolazione

-20°C .. +40°C /

-5°F .. +105°F

0°C .. +60°C /

+30°F .. +140°F

+20°C .. +80°C /

+70°F .. +180°F

Campo temperatura di impiego

-20°C..+80°C / -5°F..+180°F

Potere di interruzione max.

240V AC, 10 (2)A / 120V AC, 15 (2)A

valore fra parentesi: carico induttivo a cos.φ=0,6

DC: max.

30W

Differenziale di commutazione

<7K

tolleranza del punto di
commutazione

+/- 4K

Tipo di contatto

Contatto di apertura – NC / chiusura – NO (contatto ad azione rapida)

Tipo di collegamento

Terminale bipolare/ 5 poli, 2,5mm²

Colore

RAL 7035 – grigio

Tipo di protezione

IP 20

Montaggio

Fissaggio ad innesto per - guida 35 mm secondo EN 60715

- griglie con filtro Pfannenberg PFA 3000

Руководство по эксплуатации Термостат FLZ 520/530, FLZ 54x

NC: размыкающий контакт

(контакт открывается при возрастающей температуре -

Ручка настройки с красной маркировкой)

NO: замыкающий контакт

(контакт закрывается при возрастающей температуре -

Ручка настройки с синей маркировкой)

Диапазон настройки

-20°C .. +40°C /

-5°F .. +105°F

0°C .. +60°C /

+30°F .. +140°F

+20°C .. +80°C /

+70°F .. +180°F

Температурный
диапазон использования

-20°C.+80°C / -5°F..+180°F

Макс. коммутационная
способность

240В AC, 10 (2)A / 120В AC, 15 (2)A

Значение в скобках: индуктивная нагрузка при cos.φ=0,6

DC: макс. 30Вт/

Разница температуры

переключения

<7K

допуск положения точки
переключения

+/- 4K

Тип контакта

Размыкающий – NC /замыкающий контакт – NO (щелчковый контакт)

Вид подсоединения 2-полюсная/ 5-полюсная клемма, 2,5 мм2

Цвет RAL

7035

серый

Класс защиты IP

20

Монтаж

Защёлкивающееся крепление для - 35мм профильной шины по EN 60715
-

Pfannenberg

PFA

3000

Применение:
Термостаты используются для регулирования температуры охлаждающих, отопительных
приборов, вентиляторов фильтров и теплообменников внутри шкафов с приборами управления.
Кроме того, они могут использоваться для управления датчиками сигналов для сообщения о
слишком высоком или низком значении температуры.
Указания по технике безопасности:
Настройку термостатов может проводить только квалифицированный обученный персонал.
При монтаже следует обеспечить меры защиты и защиту от касаний.
Следует соблюдать указания на типовой табличке (напряжение и ток).
Следует обеспечить надежность работы термостата посредством функционального теста.
Указания по монтажу
- Термостат следует устанавливать в верхней части шкафа с приборами управления с

максимально возможным расстоянием относительно конструктивных деталей, выделяющих
тепло.

- вентиляционные шлицы термостата закрывать нельзя.
- при установке термостата размыкающего контакта следует прибавить максимально возможный

гистерезис к необходимой минимальной температуре.

Пример: - необходимая минимальная температура в шкафу с приборами управления: 9°C (46°F)

- устанавливаемая температура: 20°C (66°F)

- получаемая из:

20°C

(66°F)=

необходимая температура 9°C + максимально возможный гистерезис 11K (7K+4K)

NC: Contacto de apertura

(el contacto se abre en caso de producirse un incremento de la temperatura -

Mando de ajuste con indicaciones impresas de color rojo)

NO: Contacto de cierre

(el contacto se cierra en caso de producirse un incremento de la temperatura - )

Mando de ajuste con indicaciones impresas de color azul)

Ámbito de regulación

-20°C .. +40°C /

-5°F .. +105°F

0°C .. +60°C /

+30°F .. +140°F

+20°C .. +80°C /

+70°F .. +180°F

Ámbito de temperatura de regulación

-20° C... +80° C / -5° F... +180° F

Potencia de conmutación máx.

240V CA, 10 (2)A / 120V CA, 15 (2)A

Valor entre paréntesis: carga inductiva a cos.φ=0,6

CC: máx.

30W

Diferencia de temperatura de
conmutación

<7K

tolerancia del punto de conmutación

+/- 4K

Tipo de contacto

Contacto de apertura – NC / cierre – NO (contacto de acción rápida)

Tipo de conexión

Borne bipolar/ 5 polos, 2,5 mm²

Color

RAL 7035 – gris

Tipo de protección

IP 20

Montaje

Fijación por resorte para un - carril de perfil de 35mm conforme a EN 60715

- filtro antepuesto Pfannenberg PFA 3000

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: