A = b, Standard, X = y – Инструкция по эксплуатации Pfannenberg PFA 60000

Страница 2: Ausschnitte und abmessungen, Urklipp och dimensioner, Cut outs and dimensions, Dima di foratura e dimensioni, Découpes de montage et dimensions, Plantillas y dimensiones, Uitsparingen en afmetingen

Advertising
background image

www.filterfan.com

D

Ausschnitte und Abmessungen

S

Urklipp och dimensioner

GB

Cut outs and dimensions

I

Dima di foratura e dimensioni

F

Découpes de montage et dimensions

E

Plantillas y dimensiones

NL

Uitsparingen en afmetingen

RUS

Монтажные вырезы и габаритные размеры

IP

EMC

+

1(0,04")

0
+2(0,08")
+

1(0,04")

PF

11000 PFA 10000

93

(3

2

1

/

32

")

109

(4

19

/

64

")

53

(2

3

/

32

")

66

(2

19

/

32

")

23

(

29

/

32

")

PF 22000

PFA 20000

126,5

(4

63

/

64

")

145

(5

45

/

64

")

69

(2

23

/

32

")

75

(2

6

1

/

64

")

3

1

(

1

7

/

32

")

PF 32000

PFA 30000

178 (7“)

202

(7

6

1

/

64

")

87

(3

27

/

64

")

93

(3

43

/

64

")

40

(

1

37

/

64

")

PF 42500

PF 43000

103

(4

1

/

16

")

119

(4

11

/

16

")

PF 65000

PF 66000

PF 67000

46

(

1

13

/

16

")

103

(4

1

/

16

")

92

(3

5

/

8

")

44

(

1

47

/

64

")

320

(

12

19

/

32

")

177

(6

3

1

/

32

")

125

(4

59

/

64

")

252

(9

59

/

64

")

C >2(0,08")

≤ 3(0,12") = A

C

≤ 2(0,08") = A

PFA 40000

224

(8

53

/

64

")

223

(8

25

/

32

")

A = B

mm(inch)

±0,5 (0,02“)

Standard

PFA 60000

157

(6

3

/

16

")

292

(

11

1

/

2

")

29

1

(

11

29

/

64

")

X = Y

mm(inch)

DC

AC

PF

PFA

Z

mm(inch)

D

ACHTUNG:

Nur in richtiger Einbaulage und bei Nicht-Zerstören der Dichtung ist IP 54 / 55 gewährleistet.

EMC

Funktionsgewährleistung nur bei elektrisch leitfähiger Verbindung zwischen EMV- Schirmblech und Montageausschnitt.

GB

CAUTION:

The degree of protection IP 54 / 55 cannot be guaranteed unless the correct installation position and a non-destroyed
sealing are ensured.

EMC

Function cannot be guaranteed unless there is a conductive connection between the EMC-shield and the mounting cut out

F

ATTENTION:

IP 54 ne peut pas être garantie à moins qu’une position d’installation correcte et une étanchéite intacte soient assurées.

CEM

La fonction n’est garantie que dans le cas d’un contact électroconducteur entre la tôle de protection CEM et la découpe pour
le montage.

NL

OPPASSEN:

er us slechts sprake van klasse IP 54 / 55, als de mantage ruimtelijk precies op de voorgeschreven manier uitgevoerd is en
als de afdichting niet beschadigd is.

EMC

De functiegarantie geldt uitsluitend als er tussen de EMC-afscherming en de montage-uitsnijding een elektrisch geleidende
verbinding bestaat.

S

VARNING:

IP 54 / 55 gäller endast vid rätt monteringdläge och vid hel packning.

EMC

Funktionsgarantin gäller endast under förutsättning att det finns en elektriskt ledande förbindelse mellan EMC-skärmplåten
och monteringsutskärningen

I

ATTENZIONE: Il grado di protezione IP 54 / 55 può essere garantito esclusivamente tramite una posizione di montaggio corretta e non

interferendo con la guarnizione die tenuta.

EMC

Il funzionamento è garantito solo in caso di possibilità di collegamento elettricamente conducibile fra lo schermo in lamiera
EMC e l‘apertura di montaggio.

E

PRECAUCION: La clase de protección IP 54 / 55 puede ser garantizida solamente si la hunta está instalada correctamente y sin

destrucción.

EMC

Sólo se garantiza el funcionamiento con una conexión eléctrica conductiva entre la chapa de proteccion EMC y el recorte de
montaje.

RUS

Внимание:

Степень защиты IP 54 / 55 может быть гарантирована только при правильной установке и сохранности уплотнения.

EMC

Функционирование возможно при наличии токопроводящего соединения между уплотнительной лентой EMC и
монтажной стеной.

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: