2 мотор с резольвером, 3 механический монтаж, 5 ввод в эксплуатацию – Инструкция по эксплуатации Festo EXPT, трипод
Страница 2: 6 управление и эксплуатация, 7 техническое обслуживание и уход, 8 демонтаж и ремонт, 9 принадлежности, 10 устранение неполадок, 11 технические характеристики, 12 графики характеристик
4.2 Мотор с резольвером
Силовой разъем
Конт. 9 Мотор, удерживающий тормоз,
температурный датчик
1
Фаза U
PE
Защитное заземление
3
Фаза W
4
Фаза V
A
Температурный датчик M
T–
(PTC)
B
Температурный датчик M
T+
(PTC)
C
Удерживающий тормоз BR+
1)
D
Удерживающий тормоз BR-
1)
1) Только для моторов с удерживающим тормозом EMMS-AS-…-RRB
Fig. 5
Сигнальный разъем Конт. aJ Резольвер
Схема подключения
1
R1 Сигнал возбу-
ждения +
2
R2 Сигнал возбу-
ждения –
3
S1 Косинусоидаль-
ный сигнал +
4
S3 Косинусоидаль-
ный сигнал –
5
S2 Синусоидаль-
ный сигнал +
6
S4 Синусоидаль-
ный сигнал –
Fig. 6
4.3 Механический монтаж
1. Очистите вал мотора
4.
Только на сухой и обезжиренной цапфе вала муфта входит в зацепление без
проскальзывания.
2. Сдвиньте каретку или консоль приводимого в действие механического эле-
мента в безопасное положение.
3. Соедините мотор через отверстия
3 на фланце мотора 5 с приводной меха-
нической частью. Готовые монтажные комплекты мотора для линейных при-
водов см. в принадлежностях Festo (
Принадлежности).
4. Закрутите крепежные винты до упора (
Инструкции к приводу и монтажно-
му комплекту мотора). При этом помните, что на вал мотора не действуют
никакие осевые силы. При этом помните, что на вал мотора не действуют
никакие осевые силы.
5
Ввод в эксплуатацию
Примечание
При отпускании удерживающего тормоза мотор может внезапно начать вра-
щаться.
• Перед отпусканием удерживающего тормоза убедитесь в том, что обмотки
мотора обесточены.
• Подайте токнаудерживающийтормоз. Это позволяетмотору свободно вра-
щаться. В зависимостиоттипаустройстваконтроллеравтоматическиподает
питание кудерживающему тормозу.
• Введите мотор в эксплуатацию вместе с контроллером согласно описанию
контроллера.
6
Управление и эксплуатация
Предупреждение
Прикосновение к горячим частям корпуса может стать причиной ожогов.
• Обеспечьте, чтобы в непосредственной близости от мотора не могли ока-
заться люди и посторонние предметы.
7
Техническое обслуживание и уход
Предупреждение
Слои пыли могут привести к возгоранию.
• Регулярно очищайте корпус мотора от пыли.
8
Демонтаж и ремонт
Предупреждение
Падение нагрузок может привести к травмам.
• Убедитесь в том, что полезная нагрузка приводимой в движение механиче-
ской части находится в безопасном положении (например, в нижнем ко-
нечном положении при вертикальном монтаже).
• Только после этого отсоедините EMMS-АS от механической части.
Если необходим ремонт:
• отправьте мотор в Festo.
Ремонт в Festo предусматривает соблюдение стандартов безопасности.
• Выполните присоединение следующим образом:
1. Сдвиньте каретку или консоль приводимого в действие механического эле-
мента в безопасное положение.
2. Установите EMMS-AS, соблюдая указания главы “Монтаж”.
9
Принадлежности
Примечание
• Выберите соответствующие принадлежности из нашего каталога
(
www.festo.com/catalogue).
10 Устранение неполадок
Неполадка
Возможная причина
Способ устранения
Вал мотора не вращается
Слишком высокая нагрузка
Уменьшить нагрузку на мотор
Контроллер пока не разбло-
кирован
Проверить сигнал
контроллера
Удерживающий тормоз
активен (только для
EMMS-AS-…-RSB/RMB/RRB)
Отпустить удерживающий
тормоз
Вал мотора вращается в не-
верном направлении или
вибрирует
Ошибка кабельного подклю-
чения
Проверить и скорректиро-
вать кабельное подключение
Неверные параметры
регулятора
Проверить и скорректиро-
вать параметры регулятора
Fig. 7
11 Технические характеристики
Общие характеристики мотора
RS
RSB RM
RMB RR
RRB
Момент инерции на выходном валу [кг·см
2
]
2,529
3,085
2,529
3,085
2,60
3,14
Вес изделия
[кг]
4,80
5,30
4,80
5,30
5,04
5,54
Нагрузка на вал, радиальная
[Н]
300
Нагрузка на вал, осевая
[Н]
150
Класс изоляции согласно EN 60034-1
F
Класс определения размеров согласно
EN 60034-1
S1
Соответствует стандарту
IEC 60034
Степень защиты (вал мотора)
IP54 (IP65 для EMMS-AS-…-S1)
Окружающая температура
[°C]
–10 … +40
–40 … +40
Макс. относит. влажность воздуха
[%]
90 (без конденсации)
Обозначение CE (см. заявление о соот-
ветствии)
1)
согласно директиве ЕС по ЭМС
Макс. длина кабеля
[м]
30
Рабочее напряжение энкодера
[В пост.
тока]
5 ±5 %
-
Потребление тока энкодера
[мА]
≤160
≤190
-
Значения позиций/U-энкодер (18 битов)
262144
-
Обороты энкодера Multiturn (12 битов)
-
4096
-
Входное напряжение резольвера
[В]
-
4,0
Входной ток резольвера
[мА]
-
20
Коэффициент преобразования резольвера
-
0,5:1
Число полюсов резольвера
-
2
Несущая частота резольвера
[кГц]
-
3,4 … 8,0
Напряжение натормозе (+6… –10 %)
[В]
-
24
-
24
-
24
Мощность тормоза
[Вт]
-
18
-
18
-
18
Удерживающий момент тормоза
[Н·м]
-
9
-
9
-
9
1) В жилой зоне могут потребоваться меры для устранения радиопомех
Специальные характеристики мотора HS
Номинальное напряжение
[В пост.
тока]
565
Номинальный ток
[A]
3,30
Номинальный момент
[Н·м]
3,24
Номинальная частота вращения
[об/мин]
4600
Номинальная мощность
[Вт]
1560
Пиковый ток
[A]
15,0
Пиковый крутящий момент
[Н·м]
12,5
Макс. частота вращения
[об/мин]
6680
Постоянная мотора
[Н·м/А]
0,984
Сопротивление обмотки (25 °C)
[Ом]
2,92
Индуктивность обмотки (1 кГц)
[мГн]
8,85
Информация о сертификации UL
Код категории изделия
PRHZ2 (США) или PRHZ8 (Канада)
Номер сертификата
E342973
Соблюдаемые стандарты
UL 1004, C22.2 № 100-92
Знак технического контроля UL
Fig. 8
12 Графики характеристик
Типовые графики характеристик мотора для номинального напряжения и идеа-
лизированного контроллера.
Номинальное напряжение 565 В
HS Mmax
HS Mnenn
Fig. 9