Fh-3335a!121225-atw-1101_manualsystem10-3_ロシア_アウト前, Установка и эксплуатация, Система 10 – Инструкция по эксплуатации Audio-Technica SYSTEM 10 RU
Страница 3: Установка приемника, Управление и функции приемника atw-r1100
3
1
1
2
4
6
3
5
1
2
3
4
5
1. Антенны: Расположите антенны, как показано на рисунке.
2. Переключатель выбора идентификации системы: Нажмите,
чтобы переключать идентификационные номера системы.
(Система имеет аналогичный идентификационный номер,
присваиваемый сопряженному передатчику и приемнику для
идентификации.)
3. Дисплей идентификации системы: Отображает
идентификационный номер системы.
4. Выключатель сопряжения: Нажмите, чтобы начать процесс
сопряжения.
5. Индикатор пиковых значений ЗЧ (звуковой частоты): Только
подсвечивает, когда искажение звука присутствует при
максимальной модуляции. Не влияет на положение регулировки
громкости.
6. Индикатор пары: Горит зеленым цветом, чтобы указать
присутствие сопряженного передатчика. Также мигает
зеленым цветом, чтобы указать, что режим сопряжения
активирован.
Рисунок B — Управление и функции задней панели
1. Управление уровнем ЗЧ (громкость): Регулировка уровня
выходного аудио сигнала обоих разъемов выхода ЗЧ;
максимальная мощность полностью по часовой стрелке.
2. Несбалансированный выходной разъем аудио сигнала:
телефонный разъем ¼ дюйма. Может быть подключен к
несбалансированному входу преобразователя частоты
вспомогательного уровня, гитарному усилителю или
магнитофону.
3. Сбалансированный выходной разъем аудио сигнала: разъем
XLRM-типа. Стандартный 2-жильный экранированный кабель
можно использовать для подключения выхода приемника к
сбалансированному входу микрофонного уровня на
преобразователь частоты или встроенный усилитель.
4. Входной разъем питания: Вставьте вилку постоянного тока с
прилагаемого подключенного адаптера переменного тока.
5. Крюк кабеля: Обмотайте кабель вокруг крюка кабеля для
защиты от случайного вытягивания вилки постоянного тока.
Система 10
Установка и эксплуатация
ATW-R1100 приемник включает в себя импульсный источник
питания, который автоматически адаптируется к изменениям
напряжения сети.
Так как упаковка Системы 10 предназначена для хранения всех
версий системы, некоторые камеры могут быть намеренно
оставлены пустыми.
Универсальный BodyPack передатчик ATW-T1001 UNIPAK имеет
как высоко-импедансный вход для инструментов, так и
низко-импедансный вход со смещенным соединением для
использования с динамичными и электретными конденсаторными
микрофонами. Ручной передатчик ATW-T1002 имеет
однонаправленный динамический элемент микрофона.
И BodyPack и ручные передатчики используют внутренние
батареи AA, и имеют переключатели Питание/Отключение
микрофона и корректировки входного Баланса (уровня).
Установка приемника
Расположение
Для оптимальной работы приемник должен быть размещен не
менее 1 м от земли и на расстоянии не менее 1 м от стены или
металлической поверхности, чтобы минимизировать отражения.
Держите антенны приемника подальше от источников шума,
таких как другое цифровое оборудование, микроволновые печи,
а также от крупных металлических объектов.
Держите приемник
Системы 10 на расстоянии 9 м от беспроводных точек доступа.
В многоканальных системах, разместите приемники на
расстоянии не менее 1 м друг от друга и держите работающие
передатчики по крайней мере в 2 м от приемников, чтобы помочь
в обеспечении максимальной РЧ производительности.
Выходная связь
Существуют два аудио выхода на задней панели: сбалансированный
выход XLR-типа и несбалансированный телефонный разъем ¼ дюйма
TRS. Используйте экранированный аудио кабель для соединения
между приемником и преобразователем частоты. Если вход
преобразователя частоты является разъем ¼ дюйма, подсоедините
кабель от несбалансированного аудио выхода ¼ дюйма на задней
панели приемника к преобразователю частоты. Если вход
преобразователя частоты является входом XLR-типа, подсоедините
кабель со сбалансированным аудио выходом RLX-типа на задней
панели к преобразователю частоты.
Электрические соединения
Подсоедините вилку постоянного тока на адаптере переменного
тока к входу питания постоянного тока на задней панели приемника.
Закрепите кабель на кабельный крюк на задней панели приемника,
чтобы избежать отсоединения вилки случайным натяжением кабеля
Затем подключите адаптер к стандартной 120 В 60 Гц розетке
переменного тока.
(Имейте в виду, что приемник не имеет выключателя питания Выкл.
/Вкл. Приемник будет под напряжением, когда адаптер питания
подсоединен и подключен к розетке переменного тока. Выньте шнур
питания из розетки, когда система не используется, как для
обеспечения безопасности, так и для экономии энергии.)
Антенны
Поверните перманентно закрепленные антенны в форму «V» (обе
на 45 ° по вертикали) для наилучшего приема сигнала.
Управление и функции приемника ATW-R1100
Рисунок A — Управление и функции передней панели