Русский, Česky, Polski – Инструкция по эксплуатации Panasonic SV-SD51Russian

Страница 6: Technické údaje, Dane techniczne, Sd-jukebox v.4, Технические характеристики

Advertising
background image

Частота выборки:

32 кГц, 44,1 кГц и 48 кГц

Компрессия/декомпрессия:

AAC, MP3 и WMA

Число каналов:

Стерео, 2 канала

Частотная характеристика:

20 Гц–20 кГц (+0 дБ, –6 дБ)

Выходная мощность:

3,5 мВт + 3,5 мВт
(16 Ом, гнездо М3)

Источник питания:

Пост. ток 1,5 В
(одна батарея LR03, AAA, AM-4)

Приблизительное время
воспроизведения:

31 час
(щелочная батарейка Panasonic)

Максимальные размеры (Ш х В х Г):

48,5 x 71,3 x 22,6 мм

Размер корпуса (Ш х В х Г):

47,2 x 68,5 x 22,1 мм

Масса:

52,8 г с батареей
41,4 г без батареи

• Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

• Приведенные времена воспроизведения зависят от условий эксплуатации.

• Масса и размеры являются приблизительными.

Vzorkovací kmitočet:

32 kHz, 44,1 kHz a 48 kHz

Stlačení/rozbalení:

AAC, MP3 a WMA

Počet kanálů:

stereo, 2 kanály

Kmitočtová odezva:

20 Hz a 20 kHz (+0 dB,

6 dB)

Výstup:

3,5 mW + 3,5 mW
(16

, zdířka M3)

Napájení:

DC 1,5 V
(jedna baterie LR03, AAA, AM-4)

Přibližný hrací čas:

31 hodin
(Alkalické baterie Panasonic)

Největší rozměry (Š x V x H):

48,5 x 71,3 x 22,6 mm

Rozměry krabičky přístroje (Š x V x H): 47,2 x 68,5 x 22,1 mm
Hmotnost:

52,8

g s baterií

41,4

g bez baterie

• Změna technických údajů vyhrazena bez předchozího upozornění.

• Zobrazený hrací čas závisí na operačních podmínkách.

• Hmotnost a rozměry jsou pouze přibližné.

Częstotliwość próbkowania:

32 kHz, 44,1 kHz a 48 kHz

Kompresja/dekompresja:

AAC, MP3 i WMA

Liczba kanałów:

Stereo, 2 kanały

Pasmo przenoszenia częstotliwości:

20 Hz do 20 kHz (+0 dB,

6 dB)

Wyjście:

3,5 mW + 3,5 mW
(16

, gniazdo M3)

Zasilanie:

prąd stały, 1,5 V
(jedna bateria LR03, AAA, AM-4)

Przybliżony czas odtwarzania:

31 godzin
(bateria alkaliczna Panasonic)

Maksymalne wymiary
(szer. x wys. x głęb.):

48,5 x 71,3 x 22,6 mm

Wymiary obudowy (szer. x wys. x głęb.): 47,2 x 68,5 x 22,1 mm
Masa:

52,8

g z baterią

41,4

g bez baterii

• Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

• Podany czas odtwarzania zależy od warunków pracy.

• Masa i wymiary podane są w przybliżeniu.

РУССКИЙ

Технические характеристики

Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные переносными
телефонами. Если такие помехи являются очевидными, увеличьте,
пожалуйста, расстояние между изделием и переносным телефоном.

ČESKY

Technické údaje

Tento výrobek může být během používání rušen rádiovou interferencí, která
je způsobena mobilním telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde,
zajistěte prosím větší vzdálenost mezi tímto výrobkem a mobilním telefonem.

POLSKI

Dane techniczne

To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu
komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie
odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.

-10-

-11-

• Urządzenie dźwiękowe:

Creative Labs Sound Blaster 16
lub urządzenie kompatybilne

• Napęd CD-ROM (wymagany do

instalacji i nagrywania płyt CD):
Wymagany jest napęd CD-ROM
umożliwiający

cyfrowe

nagrywanie. Zalecany typ four-
speed lub szybszy. (Nagrywanie
może nie działać poprawnie dla
napędów CD-ROM podłączonych
przez złącze IEEE1394 lub USB.)

• Port USB (wymagany do podłączenia

czytnika/nagrywarki USB)
(SD-Jukebox

może

nie

działać

poprawnie jeżeli czytnik/nagrywarka
USB będzie podłączony przez gniazdo
USB lub przedłużacz USB.)

• Internet Explorer wersja 5.01 lub

wyższa, DirectX 8.1 lub wyższy
zainstalowany w komputerze.

• Jeżeli używasz funkcji CDDB,

wymagane

jest

również

podłączenie do Internetu.

(1) SD-Jukebox może nie działać

poprawnie

na

wszystkich

komputerach

spełniających

zalecane wymagania systemowe.

(2) SD-Jukebox może nie działać

poprawnie

na

komputerach

złożonych przez użytkownika.

SD-Jukebox

znajduje

się

na

dołączonej płycie CD-ROM.
1 Włącz komputer i uruchom

Windows.

2 Włóż dołączoną płytę CD-ROM

do napędu CD-ROM.
Program instalacyjny uruchomi się
automatycznie.

3 Następnie postępuj zgodnie z

instrukcjami na ekranie.

4 Kliknij Finish.

Ikona SD-Jukebox pojawi się na
pulpicie.

Uwaga:

• Numer seryjny kopii SD-Jukebox

znajduje się na opakowaniu CD-ROM.

• Jeżeli instalacja w komputerze nie

rozpocznie

się

automatycznie,

wykonaj następujące kroki: Z menu

start“ Windows wybierz „Run...“.

Otworzy się okno dialogowe „Run“.
Wpisz „#:\autorun.exe“ i kliknij „OK“.
(#: użyj właściwego identyfikatora
napędu CD-ROM.)

Kliknij

podwójnie

ikonę

SD-

Jukebox na pulpicie.

Jeżeli ikony nie ma na pulpicie, z
menu „start“ wybierz „All Programs“

„Panasonic“ „SD-JukeboxV4“

„SD-JukeboxV4“.

Instrukcja obsługi dla SD-Jukebox
jest

zainstalowana

wraz

z

aplikacjami jako plik PDF.
Otwórz plik PDF z menu „start“,
wybierz „All Programs“ „Panasonic“

SD-JukeboxV4“

SD-

JukeboxV4 Operating Instructions“.

• Do odczytania pliku zawierającego

instrukcję obsługi potrzebny jest
program Adobe Acrobat Reader.

• Zainstaluj Adobe Acrobat Reader

z dołączonej płyty CD-ROM SD-
Jukebox, jeżeli go nie posiadasz
lub posiadana wersja nie może
prawidłowo otworzyć pliku.

Podłącz załączony czytnik/nagrywarkę
USB, aby kasować (nagrywać) ścieżki
na karcie pamięci SD. Zainstaluj SD-
Jukebox

przed

podłączeniem

czytnika/nagrywarki USB.

Uwaga:

• Jeżeli

używasz

komputera

przenośnego, zasilaj go z sieci. Dane
mogą zostać utracone lub mogą
pojawi się błędy, jeżeli komputer
wyłączy się w trakcie pracy.

• W następujących warunkach nie

można zagwarantować pracy:

W przypadku podłączenia dwóch

lub więcej czytników/nagrywarek
USB do komputera lub używania
innego urządzenia USB.

W

przypadku

podłączenia

innego adaptera kart pamięci SD.

1 Włącz komputer i uruchom

Windows.

2 Podłącz czytnik/nagrywarkę USB

do portu USB w komputerze.
Pojawi się ekran „New Hardware
Found“.
Program sterujący czytnikiem/
nagrywarką

USB

zostanie

automatycznie udostępniony.
Sprawdź, czy pojawi się on w
Windows Explorer jako urządzenie
usuwalne.

3 Zwracając uwagę, aby przewód

był zwrócony we właściwą
stronę, włóż kartę pamięci SD
do czytnika/nagrywarki USB.
Włóż z etykietą zwróconą ku górze i
ściętym rogiem zwróconym do środka.
Uwaga:
Jeżeli karta zostanie włożona do
szczeliny czytnika/nagrywarki USB
nieprawidłowo, karta i szczelina
mogą zostać uszkodzone.
Przed wkładaniem lub wyjmowaniem
karty pamięci SD, upewnij się, czy
lampka

ACCESS

w

czytniku/

nagrywarce USB jest zgaszona.

„

Czytnik/nagrywarka USB

• Nie zamaczaj, upuszczaj ani nie

wystawiaj na uderzenia czytnika/
nagrywarki USB.

• Nie używaj ani nie przechowuj w

miejscach

wystawionych

na

bezpośrednie działanie światła
słonecznego, ciepłego powietrza z
otworu instalacji grzewczej lub
urządzenia grzewczego.

• Nie rozbieraj i nie przerabiaj.

• Nie wkładaj ciał obcych do

szczeliny.

„

Ochrona danych na karcie
pamięci SD

• Wykonanie następujących czynności

przed kompletnym uruchomieniem SD-
Jukebox, w czasie, gdy pali się lampka
ACCESS w czytniku/nagrywarce USB,
i podczas kasowania ścieżek może
uszkodzić

kartę

pamięci

SD

i

znajdujące się na niej dane.

Włożenie lub wysunięcie karty

pamięci SD

Podłączenie

lub

odłączenie

czytnika/nagrywarki USB

Wymuszenie zamknięcia SD-

Jukebox lub Windows

Wymuszenie

wyłączenia

komputera

(np.

poprzez

odłączenie kabla zasilania)

• Przełącz przełącznik zabezpieczający

przed zapisem karty pamięci SD w
położenie

LOCK“.

Odbezpiecz,

kiedy będziesz chciał ponownie
nagrywać lub edytować kartę.

• Nie dotykaj metalowych styków na

karcie rękoma lub metalowymi
przedmiotami.

• Do pisania po karcie używaj

olejowego pisaka. Nie używaj
ołówka ani długopisu, ponieważ
mogą one uszkodzić kartę.

Instalacja SD-Jukebox

Uruchamianie SD-Jukebox

Korzystanie z Instrukcji obsługi

Podłączanie karty pamięci SD

Nie wyciągaj karty pamięci SD
podczas kasowania, nawet jeśli
lampka ACCESS jest zgaszona.

SD-Jukebox V.4

Advertising