Előkészítés (lásd a ábrát), Óvintézkedések, A készülék részei – Инструкция по эксплуатации Sony SRS-GD50iP
Страница 2: A sync funkció használata (lásd a és az ábrát), A távirányító kártya előkészítése (lásd a ábrát), A lítium elem cseréje (lásd a ábrát), Hibaelhárítás, Műszaki adatok, Polski, Środki ostrożności
BASS +/– gomb
A mély hangok kiemelésének
beállítása.
+ –
(Villog a BASS kijelző)
/ (bekapcsolva/
készenlétben) gomb
ENTER
3)
gomb
Végrehajtja a kijelölt menüelemet,
illetve megkezdi a lejátszást az
iPod/iPhone készüléken.
VOL (hangerőszabályzó) +/–
gomb
Beállítja a hangerőt
(24 fokozatban).
+ –
MUTING gomb
Elnémítja a hangot ON (BE)
OFF (KI).
1)
Amikor megnyomja a BASS gombot,
villog a BASS kijelző. A BASS mélyhang-
kiemelés a többfunkciós tárcsával állítható
be. Ha több másodpercig nem nyúl a
többfunkciós tárcsához, akkor a BASS
kijelző abbahagyja a villogást, és a
hangerő-beállítás fog folytatódni.
2)
A gomb működését az iPod/iPhone
felhasználói kézikönyve ismerteti.
3)
Amíg világít a LINE IN vagy a PC/Mac
kijelző, az iPod/iPhone nem használható.
A kitapintható pontokról
A és a VOL + gombon egy kiemelkedő
pont tapintható ki.
Megjegyzések
Az iPod/iPhone készüléktől függően
előfordulhat, hogy más-más műveletet kell
végrehajtani.
Az iPhone akkor is az iPhone készüléken
beállított hangerővel csenget, amikor a
vezérlő egységben van. A csengetés kívánt
hangerejét az iPhone készüléken állítsa be.
Ha az iPhone készülék a vezérlő egységben
van, akkor amikor lejátszás közben bejövő
hívás érkezik, a lejátszás megáll, szünetel,
és Ön fogadhatja a bejövő hívást.
Amikor az iPod/iPhone készülék a vezérlő
egységben van, akkor a hangerő (az iPhone
csengőhangerejének kivételével) nem
szabályozható az iPod/iPhone hangerő-
szabályzójával.
Amikor fejhallgatót használ, nem működik
a BASS +/– gomb.
Az egyes készülékeken beállított
hangerőszint függvényében előfordulhat,
hogy a rendszer hirtelen nagy hangerővel
szólal meg.
Előkészítés
(lásd a ábrát)
Csatlakoztassa az oldalsó
hangsugárzókat, a mélysugárzót és a
hálózati tápegységet a vezérlő
egységhez.
Megjegyzések
A mélysugárzót semmilyen más eszközzel
ne használja.
A vezérlő egységhez semmilyen más
hálózati tápegységet ne csatlakoztasson.
Rendeltetésszerű használata szerint a
készülék nem hordozható.
Ne tegye a vezérlő egységet közvetlenül a
mélysugárzóra.
Számítógépről USB-
s csatlakoztatáson
át érkező zene
hallgatása
(lásd az ábrát)
1
Csatlakoztassa a számítógépet
az USB kábellel.
2
Nyomja meg a / gombot.
Kialszik a STANDBY kijelző.
3
Az INPUT gombot megnyomva
váltson át a PC/Mac bemeneti
forrásra.
Felgyullad a PC/Mac kijelző.
4
Indítsa el a számítógépen
használt zenelejátszó
alkalmazást.
5
Kezdje meg a zene lejátszását a
számítógépen.
Megjegyzések
Az alkalmazás használata közben se be ne
dugja, se ki ne húzza az USB kábelt.
Ha a vezérlő egységből akkor sem
hallatszik semmi, amikor az alkalmazás
zenét játszik le, indítsa újra az alkalmazást.
Amikor PC/Mac üzemmódban kikapcsolja
a számítógépet, kikapcsolódik a vezérlő
egység is, a számítógép bekapcsolásakor
pedig újra bekapcsolódik.
Ha a zenelejátszó alkalmazás elindítása
után csatlakoztatja az USB kábelt a
számítógéphez, akkor előfordulhat, hogy a
zene a vezérlő egységből nem lesz hallható.
Ilyenkor indítsa újra az alkalmazást.
Ha zenelejátszás közben indít el vagy
használ egy alkalmazást a számítógépen,
akkor a számítógép teljesítményétől
függően előfordulhat, hogy kihagy vagy
megszűnik a hang.
A számítógéptől függően előfordulhat,
hogy a vezérlő egység egyes funkciói nem
használhatók.
Zenehallgatás az
iPod/iPhone
készülékről
(lásd a -1 ábrát)
Először frissítse az iPod/iPhone
készüléket, hogy az programjának
legfrissebb változatát használja.
1
Válassza ki az iPod/iPhone
készülékének megfelelő iPod/
iPhone-illesztőt.
2
Tegye az illesztőt a vezérlő
egységbe.
3
Tegye az iPod/iPhone
készüléket a vezérlő egységbe.
4
Nyomja meg a / gombot.
Kialszik a STANDBY kijelző.
5
Az INPUT gombot megnyomva
váltson át az iPod/iPhone
bemeneti forrásra.
Felgyullad az iPod kijelző.
6
Kezdje meg a zene lejátszását.
A vezérlő egység használata
akkumulátortöltőként
Dugja be a tápkábelt a fali
csatlakozóaljzatba. Tegye az iPod/
iPhone készüléket a vezérlő egységbe.
Az akkumulátor töltése automatikusan
megkezdődik. A töltés állapota az iPod/
iPhone kijelzőjén látható. A részleteket
az iPod/iPhone használati útmutatója
ismerteti.
Amikor az iPod/iPhone készüléket és a
számítógépet szinkronizálja, az iPod/
iPhone hozzávetőleg 4 órán át még a
vezérlő egység kikapcsolása után is
továbbtöltődik (vagy addig, amíg
teljesen fel nem töltődik).
Az iPod/iPhone-illesztő
eltávolítása (lásd a -2 ábrát)
Az iPod/iPhone-illesztő eltávolításához
körmét vagy egy lapos tárgyat az
illesztő belsejében található vájatba
helyezve húzza felfelé az illesztőt.
Más készülékről
származó műsor
hallgatása
(lásd az ábrát)
A vezérlő egységhez csatlakoztathat
hordozható audiolejátszót stb. Más
készüléket sztereó mini
csatlakozódugóval rendelkező kábellel
(nem mellékelt tartozék)
csatlakoztasson.
Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékek helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
A termék újrahasznosításával
kapcsolatos további információkért
forduljon a lakhelyén illetékesekhez, a
helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz,
vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Használható tartozékok: Aktív
hangsugárzó-rendszer
Feleslegessé vált
elemek
hulladékként való
eltávolítása
(Használható az
Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok
csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom
(Pb) vegyjelével akkor, ha az elem
0,0005%-nál több higanyt vagy
0,004%-nál több ólmot tartalmaz.
Kérjük, hogy azt a használt elemek
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált elemek helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladék kezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott
elemeket, ahol biztonsági,
teljesítményi, illetve adatok megőrzése
érdekében elengedhetetlen az
energiaellátás folyamatosságának
biztosítása, csak az arra felkészült
szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy
biztosítható legyen az elem megfelelő
kezelése, a termékének
elhasználódásakor jutassa el azt az arra
kijelölt elektromos és elektronikus
hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy
tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Szerzői jogok
Az iPod, az iPhone, a Mac és az iTunes az
Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más országokban.
A Windows Vista és a Windows 7 a
Microsoft Corporation bejegyzett védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy
más országokban.
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy
tulajdonosának védjegye, illetve bejegyzett
védjegye. Ebben a kézikönyvben nem
használjuk a
™
és az
®
jelet.
Óvintézkedések
Biztonság
A tápkábelt csak szakszervizben cseréltesse
ki.
Ne használjon semmilyen más hálózati
tápegységet.
A csatlakozódugó
polaritása
Elhelyezés
Ne tegye a hangsugárzó-rendszert ferde
felületre.
A hangsugárzó-rendszert ne tegye nagyon
meleg, illetve közvetlen napsugárzásnak
kitett helyre, se poros, párás, illetve nagyon
hideg helyre.
Ha a készüléket vagy a hálózati tápegységet
valamilyen speciálisan kezelt (viasszal,
olajjal kezelt vagy fényezett stb.) felületre
helyezi, körültekintően járjon el, mert a
felület esetleg elszíneződhet.
Tisztítás
A készülék házát, a kezelőlapot és a
vezérlőszerveket kímélő tisztítószerrel
megnedvesített puha ruhával tisztítsa. Ne
használjon semmiféle súrolószert, dörzsölő
párnát vagy oldószert (pl. alkoholt vagy
benzint).
Ha a hangsugárzó-rendszerrel kapcsolatban
kérdése, problémája merülne fel, forduljon a
legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
A készülék részei
Vezérlő egység
(lásd az ábrát)
STANDBY (készenlét) kijelző
/ (bekapcsolva/
készenlétben) gomb
Többfunkciós tárcsa
A hangerő és a mély hangok
kiemelésének (BASS)
beállítására.
1)
BASS kijelző
BASS gomb
Amikor megnyomja a BASS
gombot, villog a BASS kijelző.
(fejhallgató) aljzat
PC/Mac kijelző
iPod kijelző
LINE IN kijelző
SYNC (szinkronizálás) kijelző
SYNC (szinkronizálás)
kapcsoló
INPUT gomb
Infravörös érzékelő
LINE IN aljzat
USB csatlakozóaljzat
Oldalsó hangsugárzók
csatlakozóaljzata (L/R – bal/
jobb)
SUBWOOFER aljzat
DC IN 19 V aljzat
Ide csatlakoztassa a mellékelt
hálózati tápegységet.
Távirányító kártya
(lásd a ábrát)
INPUT gomb
Váltás a bemenő jelforrások
között.
PC/Mac iPod
2)
LINE IN
(Felgyulladnak az egyes kijelzők)
/
3)
gomb
Menü vagy lejátszandó
műsorszám kijelölése az iPod/
iPhone készüléken.
MENU
3)
gomb
Lényegében úgy működik, mint az
iPod/iPhone Menu gombja.
/
3)
gomb
Visszacsévéléshez
(előrecsévéléshez) tartsa
lenyomva, illetve nyomja meg és
engedje el, ha az aktuális
(következő) dal elejére kíván
ugrani az iPod/iPhone készüléken.
gomb
3)
Az iPod/iPhone kikapcsolásához
tartsa lenyomva, illetve nyomja
meg és engedje el az iPod/iPhone
készüléken történő lejátszás
megkezdéséhez/folytatásához
vagy szüneteltetéséhez.
1
Csatlakoztassa a sztereó mini
csatlakozódugóval rendelkező
kábelt.
2
Nyomja meg a / gombot.
Kialszik a STANDBY kijelző.
3
Az INPUT gombot megnyomva
váltson át a LINE IN bemeneti
forrásra.
Felgyullad a LINE IN kijelző.
4
Kezdje meg a zene lejátszását a
csatlakoztatott készüléken.
Ötlet
A használható iPod/iPhone-típusok között
(lásd a használható iPod/iPhone-típusok
listáját) fel nem sorolt típusú iPod/iPhone
készülékekről úgy hallgathat zenét, hogy a
készüléket sztereó mini csatlakozódugóval
rendelkező kábellel (nem mellékelt
tartozék) a LINE IN aljzathoz csatlakoztatja.
Használható a távirányító kártya BASS +/–,
/, VOL +/– és MUTING gombja is.
A SYNC funkció
használata (lásd a
és az ábrát)
A SYNC funkció segítségével az iPod/
iPhone készülék szinkronizálható a
számítógépen lévő iTunes programmal.
1
Csatlakoztassa a számítógépet
az USB kábellel.
2
Az iPod/iPhone-illesztő
segítségével tegye az iPod/
iPhone készüléket a vezérlő
egységbe.
3
Tolja a SYNC kapcsolót
bekapcsolt állásba.
Felgyullad a SYNC kijelző.
4
Indítsa el az iTunes programot.
Megkezdődik a szinkronizálás.
Megjegyzések
Se be ne dugja, se ki ne húzza az USB
kábelt, amíg az iPod/iPhone készülék és az
iTunes program között tart a
szinkronizálás.
Az iPod/iPhone készülék és a számítógép
között akkor is végre kell hajtani a
szinkronizálást, amikor a vezérlő egység ki
van kapcsolva.
Szinkronizálás közben ne vegye ki az iPod/
iPhone készüléket.
Az iPod/iPhone készülék iTunes
programmal való szinkronizálásának
részleteit az iPod/iPhone és az iTunes
használati útmutatója tartalmazza.
A távirányító kártya
előkészítése
(lásd a ábrát)
Mielőtt első alkalommal használatba
veszi a távirányító kártyát, vegye ki
belőle a szigetelő fóliát.
A távirányító kártyába már a gyárban
belekerül az elem.
FIGYELMEZTETÉS
Ha nem megfelelően bánik vele, az
elem felrobbanhat.
Ne töltse, ne szedje szét és ne dobja
tűzbe!
A lítium elem cseréje
(lásd a ábrát)
Ahogy merül le az elem, a távirányító
kártya működtető távolsága egyre
csökken. Az alábbi eljárást követve
cserélje ki az elemet egy újra. Normál
használat esetén az elem hozzávetőleg
6 hónapig tart ki.
A mellékelt elem csak rövid ideig
használható, ezért lehet, hogy a
vásárlást követően hamarosan ki kell
cserélnie.
1
Vegye ki az elemtartót.
2
A CR2025 típusú lítium elemet
cserélje ki egy újra úgy, hogy
annak + fele felfelé nézzen.
3
Az elemtartót tegye vissza a
helyére.
Megjegyzések a lítium elemmel
kapcsolatban
A lítium elemet tartsa a gyerekektől
elzárva. Ha a gyerek az elemet véletlenül
lenyeli, azonnal forduljon orvoshoz.
A jó érintkezés biztosítása érdekében
száraz ruhával törölje meg az elemet.
Ügyeljen arra, hogy az elemet helyes
polaritással tegye a készülékbe.
Az elemet ne fogja meg fémből készült
csipesszel, mert rövidzárlat keletkezhet.
Ha nem CR2025 típusú elemet használ, az
tüzet vagy robbanást okozhat.
Hibaelhárítás
Ha esetleg valami gondja akadna a
hangsugárzó-rendszerrel, keresse meg
a problémát az alábbi hibaelhárítási
listán, és hajtsa végre a javasolt javító
eljárást. Ha a hibát nem sikerül
orvosolnia, forduljon egy Sony
márkakereskedőhöz.
Előfordulhat, hogy a szervizben a
kicserélt alkatrészt nem adják vissza.
Ha javítani viszi a készüléket, akkor
feltétlenül a teljes rendszert, minden
tartozékával együtt vigye be.
Ez a termék egy komplett rendszer, és
az egész rendszerre szükség van ahhoz,
hogy meg lehessen állapítani, hol és
mit kell javítani.
Villog a STANDBY kijelző.
A hangsugárzó-rendszer védett
üzemmódban van.
Húzza ki, majd ismét dugja be a vezérlő
egység tápkábelét, és újra kapcsolja be a
vezérlő egységet.
Ha még mindig villog a STANDBY kijelző,
forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedőhöz.
Nincs hang.
Ellenőrizze a csatlakozásokat.
Ellenőrizze, hogy a MUTING kapcsoló
OFF állásban van-e (azaz ki van-e
kapcsolva az elnémítás).
Forgassa a vezérlő egységen a
többfunkciós tárcsát az óramutató
járásával megegyező irányba, vagy
nyomja meg a távirányító kártya VOL +
gombját. Ha a hang még akkor is halk, ha
a hangsugárzó-rendszeren a maximális
hangerőt állítja be, növelje a hangerőt
csatlakoztatott hordozható audiolejátszón
(ha a LINE IN aljzatot használja), illetve
a csatlakoztatott számítógépen (ha a PC/
Mac bemeneti forrást választotta).
Ellenőrizze, hogy a megfelelő bemenetet
(INPUT) választotta-e ki.
Győződjék meg arról, hogy az iPod/
iPhone zenét játszik le.
Állítsa be a hangerőt a csatlakoztatott
készüléken.
Először frissítse az iPod/iPhone
készüléket, hogy az programjának
legfrissebb változatát használja.
Nem működik a távirányító
kártya.
Távolítson el minden akadályt a vezérlő
egység és a távirányító kártya közül.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő bemenetet
(INPUT) választotta-e ki.
A távirányító kártyát a vezérlő egység
érzékelője felé irányítsa.
Cserélje ki a távirányító kártya elemét.
A hangsugárzó-rendszert vigye távolabb
a fénycsövektől.
Megfelelően tegye az iPod/iPhone
készüléket a csatlakozóra, biztosítva a
tökéletes érintkezést.
Először frissítse az iPod/iPhone
készüléket, hogy az programjának
legfrissebb változatát használja.
Hangos búgás vagy zaj
hallható.
A hangsugárzó-rendszert vigye távolabb
a zaj forrásától.
A hangsugárzó-rendszert csatlakoztassa
egy másik konnektorba.
A hang torz.
Forgassa a vezérlő egységen a
többfunkciós tárcsát az óramutató
járásával ellenkező irányba, vagy nyomja
meg a távirányító kártya VOL – gombját.
A csatlakoztatott készüléken az „EQ”
(hangszín) beállításaként válassza az
„Off” (kikapcsolva) vagy a „Flat” (egy
szinten) értéket.
Csökkentse a hangerőt a másik
készüléken.
Nem változik meg az iPhone
csengetésének hangereje.
A csengetés hangerejét az iPhone
készüléken állítsa be.
Egyik csatorna hangja rosszul
hallható.
Ellenőrizze a hangsugárzó-rendszer
beállításait és kábeleinek csatlakozását.
A számítógép nem ismeri fel a
vezérlő egységet, illetve a
vezérlő egység az USB kábel
csatlakoztatása után sem
működik.
Indítsa újra a számítógépet.
Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki,
majd csatlakoztassa újra az USB kábelt,
aztán indítsa újra a számítógépet.
Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki,
majd csatlakoztassa újra a hálózati
tápegységet, aztán indítsa újra a
számítógépet.
A számítógép operációs rendszerét
frissítse a legújabb javítócsomaggal.
Nem működik a SYNC
(szinkronizálás) funkció.
Ellenőrizze, hogy a SYNC kapcsoló be
van-e kapcsolva (ON helyzetben áll-e).
Vegye ki az iPod/iPhone készüléket,
majd tegye vissza.
Húzza ki, majd csatlakoztassa újra az
USB kábelt.
Először frissítse az iPod/iPhone
készüléket, hogy az programjának
legfrissebb változatát használja.
Nem lehet rádiót hallgatni.
Ha a vezérlő egységet rádióvevőt
tartalmazó készülékhez csatlakoztatja,
akkor ezzel megakadályozhatja a
rádióvételt vagy jelentősen csökkentheti
az érzékenységet.
Műszaki adatok
Készülék
Folyamatos RMS névleges kimenet
Oldalsó hangsugárzó: 10 W + 10 W
(1 kHz, 8 Ω, 10 % harmonikus torzítás
mellett)
Mélysugárzó: 40 W (50 Hz, 4 Ω, 10 %
harmonikus torzítás mellett)
Betehető iPod/iPhone (illesztő-
csatlakozó)
Lásd a használható iPod/iPhone-típusokat
felsoroló lapot
LINE IN
Sztereó mini aljzat
USB csatlakoztatás
B típusú USB csatlakozóaljzat
Használható operációs rendszerek
Windows
®
XP (Home Edition, Professional,
MCE, MCE2004 és MCE2005)
Windows Vista
®
(Home Basic, Home
Premium, Business, Ultimate)
Windows 7
™
(Home Premium, Professional,
Ultimate)
Mac OS X v10.5.6, Mac OS X v10.6
Hangsugárzó-rendszer
Oldalsó hangsugárzó: 50 mm átmérőjű
Mélysugárzó: 120 mm átmérőjű
Méretek (sz/ma/mé)
Vezérlő egység: kb. 90 Ч 63 Ч 161 mm
Oldalsó hangsugárzó: kb. 79 Ч 125 Ч 95 mm
Mélysugárzó: kb. 181 Ч 332 Ч 220 mm
Tömeg
Vezérlő egység: kb. 290 g
Oldalsó hangsugárzó: kb. 390 g
Mélysugárzó: kb. 3 100 g
Áramellátás
DC IN: 19 V, 2,6 A (egyenáram) (a mellékelt
hálózati tápegységből)
Mellékelt tartozékok
Tápkábel (1 db)*
Hálózati tápegység (AC-E1926D) (1 db)
Távirányító kártya (1 db)
Használati útmutató
iPhone-illesztő (1 készlet)**
USB kábel (1 db)
* Megjegyzés a készüléket az Egyesült
Királyságban, Írországban, Máltán és
Cipruson üzemeltető vásárlóink számára:
Az (A) tápkábelt használja.
A fent említett országokban/térségekben a
(B) tápkábel biztonsági okokból nem
használható.
Megjegyzés a készüléket más
országokban/térségekben üzemeltető
vásárlóink számára:
A (B) tápkábelt használja.
(A)
(B)
** Lásd az iPhone-illesztőket.
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a
készülék formáját és műszaki adatait
előzetes bejelentés nélkül
megváltoztassa.
Polski
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie
wolno zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
serwetkami, zasłonami itp. Na
urządzeniu nie wolno stawiać źródeł
otwartego ognia, na przykład
zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i
porażenia prądem, nie wolno dopuścić,
aby na urządzenie kapała woda lub się
na nim rozpryskiwała, ani stawiać na
nim naczyń wypełnionych płynem, na
przykład wazonów.
Nie należy ustawiać urządzenia w
zamkniętej przestrzeni, takiej jak regał
na książki lub zabudowana szafka.
Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie obudowy urządzenia.
Urządzenie pozostaje pod napięciem
przez cały czas, gdy jest podłączone do
gniazdka prądu zmiennego, nawet jeśli
samo urządzenie zostało wyłączone.
Urządzenie jest odłączane od sieci
elektrycznej za pomocą głównej
wtyczki, dlatego należy je podłączyć do
łatwo dostępnego gniazdka prądu
zmiennego.
W przypadku zauważenia
jakiejkolwiek nieprawidłowości w
pracy urządzenia należy natychmiast
odłączyć główną wtyczkę od gniazdka
prądu zmiennego.
Nie wolno wystawiać baterii ani
urządzenia z zainstalowanymi
bateriami na działanie silnych źródeł
ciepła, na przykład światła
słonecznego, ognia itp.
Przestroga
Jeżeli bateria zostanie włożona w
niewłaściwy sposób, powstanie
niebezpieczeństwo jej wybuchu. Przy
wymianie należy używać identycznej
baterii lub jej odpowiednika.
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń
sprzedawanych w krajach, w
których obowiązują dyrektywy
UE.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokio, 108-0075 Japonia.
Autoryzowanym przedstawicielem do
spraw norm kompatybilności
energetycznej (EMC) oraz
bezpieczeństwa produktu jest firma
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Aby uzyskać informacje na temat
dowolnych usług lub gwarancji, należy
zapoznać się z adresami podanymi w
oddzielnych dokumentach o usługach i
gwarancji.
Ważność oznakowania CE jest
ograniczona tylko do tych krajów, w
których stosowanie takiego
oznakowania jest prawnie wymagane;
dotyczy to w szczególności krajów
EWG (Europejska Wspólnota
Gospodarcza).
Utylizacja
zużytych urządzeń
elektrycznych i
elektronicznych
(dotyczy Unii
Europejskiej i
innych krajów
europejskich stosujących
selekcję odpadów)
Ten symbol umieszczony na produkcie
lub jego opakowaniu oznacza, że nie
może on być wyrzucany razem z
odpadami komunalnymi. Należy go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
odbioru przetwarzającego urządzenia
elektryczne i elektroniczne. Właściwie
przeprowadzona utylizacja pozwala
uchronić środowisko i ludzkie zdrowie
przed ewentualnymi szkodliwymi
skutkami nieodpowiedniego
pozbywania się tego produktu.
Recykling materiałów pozwala chronić
zasoby naturalne. Dalsze informacje na
temat recyklingu produktu można
uzyskać w lokalnym urzędzie
miejskim, w firmie zajmującej się
zbiórką odpadów komunalnych lub w
sklepie, w którym zakupiono ten
produkt.
Dostępne akcesoria: system aktywnych
głośników
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad
komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii może
być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
są dodawane, jeśli bateria zawiera
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego
punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
Prawa autorskie — informacje
iPod, iPhone, Mac i iTunes są znakami
towarowymi firmy Apple Inc.,
zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Windows Vista i Windows 7 są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub
zastrzeżone znaki towarowe są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich właścicieli. W
niniejszej instrukcji nie stosuje się
znaków
™
ani
®
.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Przewód sieciowy można wymieniać
jedynie w punkcie serwisowym z
odpowiednimi uprawnieniami.
Nie należy korzystać z innego zasilacza
sieciowego.
Polaryzacja wtyku
Wybór miejsca pracy
Nie należy ustawiać systemu w pozycji
przechylonej.
Nie wolno umieszczać systemu w miejscu,
w którym panuje wysoka lub bardzo niska
temperatura i w którym byłby on narażony
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, kurzu lub bardzo dużej
wilgotności.
Umieszczając urządzenie lub zasilacz
sieciowy na podłodze pokrytej woskiem,
olejem, pastą itp., należy zachować
ostrożność, ponieważ może to
spowodować ich poplamienie lub
odbarwienie.
Czyszczenie
Obudowę, panel i elementy sterowania
można czyścić przy użyciu miękkiej
ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem
detergentu. Nie należy używać szorstkich
ściereczek, proszku czyszczącego ani
środków, takich jak alkohol lub benzyna.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących urządzenia należy
skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów firmy Sony.
Spis elementów
Kontroler (patrz rys. )
Wskaźnik STANDBY
(oczekiwanie)
Przycisk / (włączenie/
oczekiwanie)
Pokrętło wieloobrotowe
Regulacja głośności lub funkcji
BASS.
1)
Wskaźnik BASS
Przycisk BASS
Po naciśnięciu przycisku BASS
miga wskaźnik BASS.
Gniazdo (słuchawki)
Wskaźnik PC/Mac
Wskaźnik iPod
Wskaźnik LINE IN
Wskaźnik SYNC
(synchronizacja)
Przełącznik SYNC
(synchronizacja)
Przycisk INPUT
Zdalny czujnik
Gniazdo LINE IN
Złącze USB
Gniazda głośników
satelitarnych (L/R)
Gniazdo SUBWOOFER
Gniazdo DC IN 19 V
Umożliwia podłączenie
należącego do wyposażenia
zasilacza sieciowego.
Pilot w postaci karty
(patrz rys. )
Przycisk INPUT
Przełącza źródło dźwięku.
PC/Mac iPod
2)
LINE IN
(wskaźniki zaczynają kolejno
świecić)
Przyciski /
3)
Umożliwia wybranie menu lub
utworu do odtwarzania na
urządzeniach iPod/iPhone.
Przycisk MENU
3)
Działa podobnie jak przycisk
Menu urządzeń iPod/iPhone.
Przyciski /
3)
Przytrzymanie powoduje szybkie
przewijanie do tyłu lub do przodu.
Naciśnięcie i puszczenie powoduje
przejście do początku bieżącego
lub następnego utworu w
urządzeniu iPod/iPhone.
Przycisk
3)
Przytrzymanie powoduje
wyłączenie urządzenia iPod/
iPhone. Naciśnięcie i zwolnienie
powoduje rozpoczęcie lub
wstrzymanie odtwarzania utworu.
Przyciski BASS +/–
Regulacja niskich tonów.
+ –
(miga wskaźnik BASS)
Przycisk / (włączenie/
oczekiwanie)
Przycisk ENTER
3)
Wykonanie wybranego polecenia
lub rozpoczęcie odtwarzania na
urządzeniu iPod/iPhone.
Przyciski VOL (głośność) +/–
Umożliwiają regulację głośności
(24 poziomy).
+ –
Przycisk MUTING
Wycisza dźwięk ON OFF.
1)
Po naciśnięciu przycisku BASS miga
wskaźnik BASS. Funkcję BASS można
wyregulować przy użyciu pokrętła
wieloobrotowego. Jeśli pokrętło
wieloobrotowe nie jest używane przez
kilka sekund, wskaźnik BASS przestaje
migać i jest podejmowana na nowo
regulacja głośności.
2)
Informacje na temat posługiwania się tym
przyciskiem zamieszczono w podręczniku
użytkownika urządzenia iPod/iPhone.
3)
Nie można obsługiwać urządzenia iPod/
iPhone, gdy świeci wskaźnik LINE IN lub
PC/Mac.
Wypukłe punkty — informacje
Na przyciskach i VOL+ znajduje się
wypukły punkt ułatwiający korzystanie z
pilota.
Uwagi
W zależności od modelu urządzenia iPod/
iPhone jego działanie może odbiegać od
opisanego.
Telefon iPhone dzwoni z ustawioną na nim
głośnością nawet wtedy, gdy jest
podłączony do kontrolera. Ustaw wybrany
poziom głośności dzwonka na telefonie
iPhone.
Gdy telefon iPhone jest podłączony do
kontrolera i pojawia się połączenie
przychodzące, odtwarzanie dźwięku jest
wstrzymywane, a użytkownik może
odebrać połączenie.
Przyciski modyfikowania głośności
odtwarzacza iPod/iPhone nie działają, gdy
jest on podłączony do kontrolera (za
wyjątkiem regulacji głośności dzwonka na
telefonie iPhone).
Przyciski BASS +/– nie są aktywne, gdy
używane są słuchawki.
W zależności od ustawień głośności na
każdym urządzeniu może się nagle pojawić
głośny dźwięk.
Przygotowanie
(patrz rys. )
Podłącz do kontrolera głośniki
satelitarne, subwoofer i zasilacz
sieciowy.
Uwagi
Do subwoofera nie wolno podłączać
żadnego innego urządzenia.
Do kontrolera nie wolno podłączać
żadnego innego zasilacza sieciowego.
System nie został zaprojektowany do pracy
w charakterze urządzenia przenośnego.
Nie wolno stawiać kontrolera
bezpośrednio na subwooferze.
Słuchanie muzyki z
komputera
podłączonego za
pomocą kabla USB
(patrz rys. )
1
Podłącz komputer przy użyciu
kabla USB.
2
Naciśnij przycisk /.
Wyłączy się wskaźnik STANDBY.
3
Naciśnij przycisk INPUT, aby
jako źródło dźwięku wybrać
komputer PC/Mac.
Zaświeci wskaźnik PC/Mac.
4
Uruchom aplikację
odtwarzającą muzykę używaną
na komputerze.
5
Rozpocznij odtwarzanie muzyki
na komputerze.
Uwagi
Podczas używania aplikacji nie należy
podłączać/odłączać kabla USB.
Jeśli z kontrolera nie wydobywa się dźwięk,
nawet jeśli aplikacja odtwarza muzykę,
należy ponownie uruchomić aplikację.
W trybie PC/Mac, gdy komputer jest
wyłączony, kontroler pozostanie również
wyłączony. Kontroler włączy się ponownie,
gdy zostanie włączony komputer.
Jeśli kabel USB zostanie podłączony do
komputera po uruchomieniu aplikacji
odtwarzającej muzykę, muzyka może nie
pojawić się na wyjściu kontrolera. W takim
przypadku należy ponownie uruchomić
aplikację.
Uruchomienie lub użycie aplikacji na
komputerze podczas odtwarzania dźwięku
może spowodować przeskakiwanie
dźwięku lub przerwy w odsłuchu, zależnie
od wydajności komputera.
W przypadku niektórych komputerów
część funkcji kontrolera może być
niedostępna.
Słuchanie muzyki z
urządzenia iPod/
iPhone
(patrz rys. -1)
Przed przystąpieniem do korzystania z
urządzenia iPod/iPhone należy wgrać
do niego najnowsze oprogramowanie.
1
Wybierz przejściówkę do stacji
dokującej pasującą do
urządzenia iPod/iPhone.
2
Umieść przejściówkę do stacji
dokującej w kontrolerze.
3
Umieść urządzenie iPod/iPhone
w kontrolerze.
4
Naciśnij przycisk /.
Wyłączy się wskaźnik STANDBY.
5
Naciśnij przycisk INPUT, aby
jako źródło dźwięku wybrać
odtwarzacz iPod/iPhone.
Zaświeci wskaźnik iPod.
6
Rozpocznij odtwarzanie
muzyki.
Wykorzystywanie kontrolera
jako ładowarki
Podłącz przewód sieciowy do
gniazdka. Następnie umieść
urządzenie iPod/iPhone w kontrolerze.
Ładowanie rozpocznie się
automatycznie. Na wyświetlaczu
urządzenia iPod/iPhone pojawi się
symbol ładowania. Szczegółowe
informacje na ten temat można znaleźć
w podręczniku użytkownika
urządzenia iPod/iPhone.
Jeśli urządzenie iPod/iPhone jest
zsynchronizowane z komputerem, jest
ono ładowane przez ok. 4 godziny (lub
do czasu całkowitego naładowania),
nawet po wyłączeniu kontrolera.
Usuwanie przejściówki do
stacji dokującej urządzenia
iPod/iPhone (patrz rys. -2)
Aby usunąć przejściówkę do stacji
dokującej urządzenia iPod/iPhone,
pociągnij ją do góry paznokciem lub
narzędziem o płaskiej końcówce,
wykorzystując wgłębienie w
przejściówce.
Słuchanie muzyki z
urządzeń
zewnętrznych
(patrz rys. )
Użytkownik może podłączyć do
kontrolera przenośny odtwarzacz
muzyczny lub podobne urządzenia.
Dołącz urządzenie zewnętrzne za
pomocą kabla stereo typu mini-jack
(nie należy do wyposażenia).
1
Podłącz kabel stereo typu mini-
jack.
2
Naciśnij przycisk /.
Wyłączy się wskaźnik STANDBY.
3
Naciśnij przycisk INPUT, aby
jako źródło dźwięku wybrać
LINE IN.
Zaświeci wskaźnik LINE IN.
4
Rozpocznij odtwarzanie muzyki
na podłączonym urządzeniu
zewnętrznym.
Wskazówki
Aby słuchać muzyki z modeli urządzeń
iPod/iPhone innych niż wymienione na
liście zgodnych modeli urządzeń iPod/
iPhone (patrz karta zgodnych modeli
urządzeń iPod/iPhone), należy podłączyć
je do złącza LINE IN przy użyciu kabla
stereo typu mini-jack (nie należy do
wyposażenia).
Odtwarzaniem muzyki z odtwarzacza
można też sterować za pomocą
następujących przycisków na pilocie w
postaci karty: BASS +/–, /, VOL +/–
oraz MUTING.
Używanie funkcji
SYNC
(patrz rys. i )
Dzięki funkcji SYNC można
zsynchronizować urządzenia iPod/
iPhone z programem iTunes na
komputerze.
1
Podłącz komputer przy użyciu
kabla USB.
2
Umieść urządzenie iPod/iPhone
w przejściówce do stacji
dokującej urządzenia iPod/
iPhone.
3
Przesuń przełącznik SYNC do
pozycji włączonej.
Pojawi się wskaźnik SYNC.
4
Uruchom program iTunes.
Rozpocznie się synchronizacja.
Uwagi
Podczas synchronizacji urządzenia iPod/
iPhone z programem iTunes nie wolno
podłączać/odłączać kabla USB.
Nawet jeśli kontroler jest wyłączony,
można wykonać synchronizację
urządzenia iPod/iPhone z komputerem.
Podczas synchronizacji nie należy odłączać
urządzenia iPod/iPhone.
Szczegółowe informacje dotyczące
synchronizacji urządzeń iPod/iPhone z
programem iTunes można znaleźć w
instrukcji obsługi urządzenia iPod/iPhone
oraz programu iTunes.
Przygotowanie
pilota w postaci
karty (patrz rys. )
Przed pierwszym użyciem pilota w
postaci karty należy rozpakować go z
folii plastikowej.
W pilocie w postaci karty znajduje się
fabrycznie zainstalowana bateria.
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwe obchodzenie się z
baterią może doprowadzić do jej
wybuchu.
Baterii nie wolno ponownie ładować,
demontować ani wrzucać do ognia.
Wymiana baterii
litowej
(patrz rys. )
Wraz z wyczerpywaniem się baterii
zmniejsza się zasięg pracy pilota w
postaci karty. Baterię można wymienić,
postępując zgodnie z poniższą
procedurą. Bateria powinna wystarczyć
na około 6 miesięcy zwykłej pracy.
Baterie znajdujące się w zestawie są
bateriami o krótkim czasie żywotności
i może zaistnieć konieczność ich
wymiany niedługo po zakupie.
1
Zdejmij pokrywę baterii.
2
Wymień baterię litową CR2025
na nową baterią, tak aby znak +
był skierowany do góry.
3
Załóż ponownie pokrywę
baterii.
Uwagi dotyczące baterii litowej
Nie pozwól, aby bateria litowa dostała się
w ręce dzieci. W przypadku połknięcia
baterii natychmiast powiadom lekarza.
Wytrzyj baterię suchą szmatką, aby
zapewnić prawidłowy kontakt ze stykami.
Upewnij się, że podczas instalowania
baterii została zachowana prawidłowa
polaryzacja.
Podczas pracy z baterią nie używaj
metalowych szczypiec, które mogą
spowodować zwarcie.
Użycie baterii innych niż CR2025 może
spowodować pożar lub eksplozję.
Rozwiązywanie
problemów
W przypadku wystąpienia problemu z
systemem należy odszukać jego opis na
poniższej liście i wykonać podane
czynności naprawcze. Jeśli problem się
powtarza, należy skontaktować się z
punktem sprzedaży produktów firmy
Sony.
Należy pamiętać, że części wymienione
w ramach naprawy mogą stać się
własnością serwisu.
Do naprawy należy dostarczyć cały
zestaw.
Produkt ten stanowi jeden spójny
system i dlatego do określenia miejsca
wystąpienia usterki wymagającej
naprawy konieczne jest dostarczenie
go do serwisu w całości.
Miga wskaźnik STANDBY.
System pracuje w trybie chronionym.
Odłącz przewód sieciowy od kontrolera i
podłącz go ponownie. Następnie włącz
ponownie kontroler.
Jeśli w dalszym ciągu wskaźnik STANDBY
będzie migać, należy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży produktów
firmy Sony.
Brak dźwięku.
Sprawdź połączenia.
Sprawdź, czy przycisk MUTING
znajduje się w położeniu OFF.
Przekręć znajdujące się na kontrolerze
pokrętło wieloobrotowe w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
lub naciśnij przycisk VOL + na pilocie w
postaci karty. Jeśli głośność dźwięku
będzie w dalszym ciągu mała, nawet po
zwiększeniu głośności systemu do
maksimum, zwiększ głośność
podłączonego przenośnego odtwarzacza
muzycznego (jeśli jest on podłączony do
gniazda LINE IN) lub podłączonego
komputera (jeśli jako źródło sygnału
wejściowego został wybrany PC/Mac).
Sprawdź, czy wybrano odpowiednie
wejście INPUT.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone
odtwarza jakiś utwór.
Wyreguluj głośność podłączonego
sprzętu.
Przed przystąpieniem do korzystania z
urządzenia iPod/iPhone należy wgrać do
niego najnowsze oprogramowanie.
Nie działa pilot w postaci karty.
Usuń wszelkie przeszkody znajdujące się
na drodze między pilotem w postaci
karty i kontrolerem.
Sprawdź, czy wybrano odpowiednie
wejście INPUT.
Skieruj pilota w postaci karty na czujnik
na kontrolerze.
Wymień baterię pilota w postaci karty.
Umieść system z dala od świetlówek.
Dociśnij urządzenie iPod/iPhone
osadzone w kontrolerze.
Przed przystąpieniem do korzystania z
urządzenia iPod/iPhone należy wgrać do
niego najnowsze oprogramowanie.
Występuje przydźwięk lub
szumy.
Ustaw system z dala od źródła hałasu.
Podłącz system do innego gniazdka
sieciowego.
Dźwięk jest zniekształcony.
Przekręć znajdujące się na kontrolerze
pokrętło wieloobrotowe w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
lub naciśnij przycisk VOL – na pilocie w
postaci karty.
W podłączonym urządzeniu dla opcji
„EQ” wybierz ustawienie „Off ” lub
„Flat”.
Należy zmniejszyć głośność na
urządzeniu zewnętrznym.
Głośność dzwonka telefonu
iPhone nie zmienia się.
Ustaw poziom głośności dzwonka na
telefonie iPhone.
Dźwięk jest zniekształcony w
jednym kanale.
Sprawdź ustawienia i połączenia kablowe
systemu.
Kontroler nie jest
rozpoznawany przez komputer
lub nie działa nawet po
podłączeniu kabla USB.
Uruchom ponownie komputer.
Wyłącz zasilanie komputera, odłącz i
podłącz ponownie kabel USB, a
następnie uruchom ponownie komputer.
Wyłącz zasilanie komputera, odłącz i
podłącz ponownie zasilacz sieciowy, a
następnie uruchom ponownie komputer.
Zainstaluj najnowszą wersję dodatku
Service Pack do systemu operacyjnego
komputera.
Funkcja SYNC nie działa.
Sprawdź, czy przełącznik SYNC znajduje
się w położeniu ON.
Wyjmij odtwarzacz iPod/iPhone i włóż
je ponownie.
Odłącz kabel USB, a następnie podłącz
go ponownie.
Przed przystąpieniem do korzystania z
odtwarzacza iPod/iPhone należy wgrać
do niego najnowsze oprogramowanie.
Sygnał radiowy nie jest
odbierany.
W przypadku podłączenia kontrolera do
urządzenia z wbudowanym radiem lub
tunerem sygnał radiowy może nie być
odbierany lub czułość może ulec
znacznemu zmniejszeniu.
Dane techniczne
System główny
Wyjściowa moc skuteczna przy pracy
ciągłej (wartość odniesienia)
Głośnik satelitarny: 10 W + 10 W (10 % całk.
zniekszt. harm., 1 kHz, 8 Ω)
Subwoofer: 40 W (10 % całk. zniekszt. harm.,
50 Hz, 4 Ω)
Wejścia iPod/iPhone (złącze stacji
dokującej)
Patrz karta zgodnych modeli urządzeń iPod/
iPhone
LINE IN
Stereofoniczny wtyk typu mini jack
Sekcja USB
Złącze USB typu B
Zgodne systemy operacyjne
Windows
®
XP (Home Edition, Professional,
MCE, MCE2004 i MCE2005)
Windows Vista
®
(Home Basic, Home
Premium, Business, Ultimate)
Windows 7
™
(Home Premium, Professional,
Ultimate)
Mac OS X v10.5.6, Mac OS X v10.6
Systemy głośnikowe
Głośnik satelitarny: średnica 50 mm
Subwoofer: średnica 120 mm
Rozmiary (szer./wys./głęb.)
Kontroler: ok. 90 Ч 63 Ч 161 mm
Głośnik satelitarny: ok. 79 Ч 125 Ч 95 mm
Subwoofer: ok. 181 Ч 332 Ч 220 mm
Ciężar
Kontroler: ok. 290 g
Głośnik satelitarny: ok. 390 g
Subwoofer: ok. 3 100 g
Zasilanie
DC IN: 19 V, 2,6 A (Zasilacz sieciowy należy
do wyposażenia)
Dostarczone akcesoria
Przewód zasilający (1)*
Zasilacz sieciowy (AC-E1926D) (1)
Pilot w postaci karty (1)
Instrukcja obsługi
Przejściówki do stacji dokujących
odtwarzaczy/iPhone (1 zestaw)**
Kabel USB (1)
* Dotyczy klientów w Wielkiej Brytanii,
Irlandii, na Malcie i Cyprze:
Należy użyć przewodu sieciowego (A).
Ze względów bezpieczeństwa przewód
sieciowy (B) nie jest przeznaczony do
użytku w powyższych krajach/regionach i
nie należy go tam używać.
Dotyczy klientów w innych krajach/
regionach:
Należy użyć przewodu sieciowego (B).
(A)
(B)
** Informacje można znaleźć w instrukcji
przejściówki do stacji dokującej
urządzenia iPhone.
Konstrukcja oraz dane techniczne
mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Aктивнaя aкycтичecкaя cиcтeмa
Bо избeжaниe возникновeния
пожapa и поpaжeния
элeктpичecким током
пpeдоxpaняйтe ycтpойcтво от
попaдaния в нeго воды и от
воздeйcтвия влaги.
Во избежание возгорания не
закрывайте вентиляционные
отверстия аппарата газетами,
скатертями, шторами и т.п. Не
размещайте на корпусе аппарата
открытые источники огня,
например зажженные свечи.
Для предотвращения возгорания
или поражения электрическим
током не допускайте попадания
жидкости на аппарат и не ставьте на
корпус аппарата предметы,
содержащие жидкость, например,
цветочные вазы.
Не устанавливайте устройство в
замкнутом пространстве, например,
в книжном шкафу или во
встроенной мебели.
На нижней панели основного блока
находится паспортная табличка.
Пока система включен в настенную
розетку переменного тока, она
остается подключенной к сети
электропитания, даже если питание
основного блока выключено.
Поскольку вилка сети
электропитания применяется для
отсоединения блока от сети, следует
подключать блок к расположенной в
легкодоступном месте настенной
розетке переменного тока.
При возникновении отклонений от
нормальной работы блока
незамедлительно отсоедините вилку
от настенной розетки переменного
тока.
Не подвергайте батареи или аппарат
с установленными батареями
чрезмерному тепловому
воздействию, например,
воздействию солнечных лучей или
открытого огня.
BHИMAHИE
При неправильной замене
батарейки существует опасность
взрыва. Заменяйте только
батарейками того же или
аналогичного типа.
Пpимeчaниe для
покyпaтeлeй: cлeдyющaя
инфоpмaция пpимeнимa
только для обоpyдовaния,
пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe
дeйcтвyют диpeктивы EC.
Пpоизводитeлeм дaнного
ycтpойcтвa являeтcя Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем
по электромагнитной
совместимости (EMC) и
безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным
в соответствующих документах.
Маркировка СЕ является
действительной только для тех
стран, где она имеет юридическую
силу. В основном это касается стран
европейской экономической зоны
ЕЕА.
Утилизaция
элeктpичecкого и
элeктpонного
обоpyдовaния
(диpeктивa
пpимeняeтcя в
cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy
влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и
здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx
поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по
yтилизaции этого изделия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для полyчeния болee
подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия
обpaтитecь в мecтныe оpгaны
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy
cбоpa бытовыx отxодов или в
мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно
издeлиe.
Применимые принадлежности:
активная акустическая система
Утилизация
использованных
элементов
питания
(применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми
отходами.
На некоторых элементах питания
данный символ может
комбинироваться с символом
химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание
данных металлов менее 0,0005 %
(для ртути) и 0,004 % (для свинца)
соответственно.
Обеспечивая правильную
утилизацию использованных
элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при
неправильной утилизации.
Вторичная переработка материалов,
использованных при изготовлении
элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых
в целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или
сохранения имеющихся в памяти
устройств данных необходима
подача постоянного питания от
встроенного элемента питания,
замену такого элемента питания
следует производить только в
специализированных сервисных
центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов
питания, после истечения срока
службы, сдавайте их в
соответствующий пункт по сбору
электронного и электрического
оборудования.
Об использовании прочих
элементов питания, пожалуйста,
узнайте в разделе, в котором даны
инструкции по извлечению
элементов питания из устройства,
соблюдая меры безопасности.
Сдавайте использованные элементы
питания в соответствующие пункты
по сбору и переработке
использованных элементов
питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или
в магазин, где было приобретено
изделие.
Об авторских правах
iPod, iPhone, Mac и iTunes являются
товарными знаками Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других
странах.
Windows Vista и Windows 7 являются
зарегистрированными товарными
знаками Microsoft Corporation в США
и/или других странах.
Все другие товарные знаки и
зарегистрированные товарные знаки
являются товарными знаками и
зарегистрированными товарными
знаками соответствующих владельцев.
В данном руководстве не указаны
отметки
™
и
®
.
Меры
предосторожности
Безопасность
Кабели питания переменного тока
следует заменять только в фирменных
сервисных магазинах.
Запрещается использовать любой
другой адаптер питания переменного
тока.
Полярность штекера
Установка
Не устанавливайте систему в
наклонном положении.
Не устанавливайте систему в местах в
повышенной температурой,
подвергающихся воздействию прямых
солнечных лучей, а также в пыльных,
чрезмерно влажных или холодных
помещениях.
Соблюдайте осторожность при
размещении основного блока или
адаптера питания переменного тока на
специально обработанных
поверхностях (вощеных, промасленных,
полированных и т.д.) во избежание
пятен или обесцвечивания.
Чистка
Выполняйте чистку корпуса, панелей и
элементов управления мягкой тканью,
слегка смоченной слабым раствором
моющего средства. Не используйте
никаких типов абразивных материалов,
чистящих порошков или растворителей,
например, спирта или бензина.
По любым вопросам или неполадкам,
связанным с данной системой,
обращайтесь к ближайшему торговому
представителю Sony.
Компоненты
комплекта
Управляющий блок
(см. рис. )
Индикатор STANDBY
(режим ожидания)
Кнопка / (вкл./режим
ожидания)
Дисковый регулятор
Регулировка громкости или
BASS.
1)
Индикатор BASS
Кнопка BASS
При нажатии кнопки BASS
начинает мигать индикатор
BASS.
Гнездо (наушники)
Индикатор PC/Mac
Индикатор iPod
Индикатор LINE IN
Индикатор SYNC
(синхронизация)
Переключатель SYNC
(синхронизация)
Кнопка INPUT
Датчик пульта
дистанционного
управления
Гнездо LINE IN
Разъем USB
Гнезда громкоговорителей-
сателлитов (L/R)
Гнездо SUBWOOFER
Гнездо DC IN 19 V
Служит для подключения
прилагаемого адаптера питания
переменного тока.
Пульт дистанционного
управления (см. рис. )
Кнопка INPUT
Служит для переключения
источника входного сигнала.
PC/Mac iPod
2)
LINE IN
(Каждый из индикаторов
загорается)
Кнопки /
3)
Служат для выбора меню или
композиции для
воспроизведения на iPod/
iPhone.
Кнопки MENU
3)
Работают аналогично кнопке
Menu на iPod/iPhone.
Кнопки /
3)
Удерживайте кнопку нажатой
для быстрой перемотки назад
(вперед) или нажмите и
отпустите для пропуска до
начала текущей (или
следующей) композиции на
iPod/iPhone.
Кнопка
3)
Удерживайте кнопку нажатой
для выключения iPod/iPhone
или нажмите и отпустите для
воспроизведения или
приостановки на iPod/iPhone.
Кнопки BASS +/–
Служат для регулировки басов.
+ –
(Мигает индикатор BASS)
Кнопка / (вкл./режим
ожидания)
Кнопка ENTER
3)
Служит для выполнения
выбранного пункта или запуска
воспроизведения на iPod/
iPhone.
Кнопки VOL (громкость) +/–
Служат для регулировки
громкости (24 уровня).
+ –
Кнопка MUTING
Служит для отключения звука
ON OFF.
Magyar
FIGYELMEZTETÉS
A tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a készüléket ne érje eső
vagy nedvesség!
A tűzveszély csökkentése érdekében ne
takarja el a készülék szellőzőnyílásait
újsággal, asztalkendővel, függönnyel
stb. És ne tegyen a készülékre nyílt
lánggal égő eszközt, például égő
gyertyát.
A tűzveszély és az áramütés
veszélyének csökkentése érdekében
vigyázzon, hogy a készülékre ne
cseppenjen, fröccsenjen folyadék, és ne
tegyen a készülékre folyadékot
tartalmazó tárgyat, pl. vázát.
A készüléket ne használja zárt helyen,
pl. könyvszekrényben, beépített
szekrényben.
A fontos adatokat tartalmazó címke a
készülék alján található.
Ameddig a készülék a hálózati
csatlakozóaljzathoz csatlakozik, még
akkor is feszültség alatt van, ha magát a
készüléket kikapcsolja.
Mivel a fő csatlakozódugó kihúzásával
lehet a készüléket áramtalanítani, a
készüléket könnyen elérhető hálózati
csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármi
rendellenességet észlel, azonnal húzza
ki a fő hálózati dugót a fali
csatlakozóaljzatból.
Óvja az akkumulátort/elemet és az
akkumulátort/elemet tartalmazó
készüléket a nagy melegtől, például a
napfénytől, a tűztől stb.
Figyelem
Az akkumulátor helytelen cseréje
robbanást okozhat. Csak a gyártó által
javasolt, vagy azokkal egyenértékű
elemeket használja.
Megjegyzés a vásárlók
számára: a következő
információk csak az EU
irányelveit alkalmazó
országokban értékesített
készülékekre vonatkoznak.
A termék gyártója a Sony Corporation
(címe: 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japan.) EMC- és
termékbiztonsági ügyekben a hivatalos
márkaképviseletet a Sony Deutschland
GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Németország) látja el.
Kérjük, hogy minden szerviz- és
garanciakérdéssel a különálló szerviz-
és garanciadokumentumban megadott
címen keresse fel munkatársainkat.
A CE jelölés érvényessége azokra az
országokra korlátozódik, ahol a
használata jogszabályban előírt - főként
az Európai Gazdasági Térség (EGT)
országaiban.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása (Az
Európai Unióban
és az egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel
rendelkező európai
országokban alkalmazandó)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként.
Az L jelű aljzathoz
Do gniazda L
К гнезду L
До гнізда L
Az R jelű
aljzathoz
Do gniazda R
К гнезду R
До гнізда R
A SUBWOOFER
aljzathoz /
Do gniazda
SUBWOOFER /
К гнезду
SUBWOOFER /
До гнізда SUBWOOFER
A DC IN 19 V aljzathoz
do gniazda DC IN 19 V
к гнезду DC IN 19 V
до гнізда DC IN 19 V
Hálózati tápegység (mellékelve)
Zasilacz sieciowy (należy do wyposażenia)
Адаптер питания переменного тока
(прилагается)
Адаптер змінного струму
(входить до комплекту постачання)
fali csatlakozóaljzathoz
do gniazda ściennego
к настенной розетке
до електричної розетки
Az USB csatlakozóaljzathoz
Do złącza USB
К разъему USB
До з’єднувача USB
USB kábel (mellékelve)
Kabel USB (należy do wyposażenia)
Кабель USB (прилагается)
USB-кабель (входить до комплекту
постачання)
Számítógép
Komputer
Компьютер
Комп’ютер
1
2
Hordozható audiolejátszó stb.
Przenośny odtwarzacz muzyczny itp.
Переносной аудиопроигрыватель
и т.п.
Портативний аудіопрогравач тощо.
Sztereó mini csatlakozódugóval rendelkező
kábel (nem mellékelt tartozék)
Kabel stereo typu mini jack (nie należy do
wyposażenia)
Кабель стереофонического минигнезда
(не прилагается)
Кабель для стерео міні-гнізда (не входить до
комплекту постачання)
A LINE IN aljzathoz
Do gniazda LINE IN
К гнезду LINE IN
До гнізда LINE IN
Távirányító kártya (hátoldal)
Pilot w postaci karty (widok od tyłu)
Пульт дистанционного управления (задняя панель)
Пульт дистанційного керування (вигляд ззаду)
1
2
CR2025 típusú lítium elem 1 db
(nem mellékelt tartozék)
bateria litowa CR2025 × 1 (opcjonalna)
литиевая батарея CR2025 × 1
(дополнительно)
літієвий елемент живлення CR2025 × 1
(додаткове обладнання)
Távirányító kártya (hátoldal)
Pilot w postaci karty (widok od tyłu)
Пульт дистанционного управления
(задняя панель)
Пульт дистанційного керування
(вигляд ззаду)
1)
При нажатии кнопки BASS начинает
мигать индикатор BASS. BASS можно
настроить, используя дисковый
регулятор. Если не производить
настройку дисковым регулятором в
течение нескольких секунд, индикатор
BASS перестает мигать и снова
устанавливается режим регулировки
громкости.
2)
Подробнее о работе этой кнопки см.
руководство пользователя iPod/iPhone.
3)
Невозможно управлять iPod/iPhone,
когда горит индикатор LINE IN или
PC/Mac.
О тактильных точках
Точки на кнопках и VOL + служат для
удобства применения.
Примечания
В зависимости от используемого iPod/
iPhone могут применяться другие
операции.
Громкость звонка iPhone соответствует
заданному на iPhone уровню громкости
звонка даже в случае, когда телефон
помещен в управляющий блок.
Настройте нужную громкость звонка
на iPhone.
Когда помещенный в управляющий
блок iPhone принимает вызов во время
воспроизведения, воспроизведение
приостанавливается для обеспечения
возможности ответить на входящий
вызов.
Громкость (за исключением громкости
звонка iPhone) невозможно настроить с
помощью регулятора громкости на
iPod/iPhone, когда он помещен в
управляющий блок.
Когда используются наушники, кнопки
BASS +/– не работают.
Возможен внезапный вывод громкого
звука в зависимости от настроек
громкости на каждом из устройств.
Подготовка
(см. рис. )
Подключите к управляющему блоку
громкоговорители-сателлиты,
сабвуфер и адаптер питания
переменного тока.
Примечания
Не используйте сабвуфер для какого-
либо другого устройства.
Не следует подключать к
управляющему блоку какой-либо
другой адаптер питания переменного
тока.
Данная система не предназначена для
использования в качестве переносного
устройства.
Не размещайте управляющее
устройство непосредственно на верхней
панели сабвуфера.
Прослушивание с
компьютера с
помощью USB-
соединения
(см. рис. )
1
Подключитесь к компьютеру
с помощью кабеля USB.
2
Нажмите кнопку /.
Индикатор STANDBY погаснет.
3
Нажмите INPUT для
переключения источника
звукового сигнала на PC/Mac.
Загорается индикатор PC/Mac.
4
Запустите используемое на
вашем компьютере
приложение для
воспроизведения музыки.
5
Запустите воспроизведение
музыки на компьютере.
Примечания
Не подсоединяйте и не отсоединяйте
кабель USB во время использования
приложения.
Если несмотря на то, что в приложении
воспроизводится музыка, звук на
управляющем блоке отсутствует,
перезапустите приложение.
Когда в режиме PC/Mac выключается
компьютер, управляющий блок тоже
выключается. Управляющий блок
включается снова при включении
компьютера.
Если подключить кабеля USB к
компьютеру после запуска на
компьютере приложения,
воспроизводящего музыку, возможно
отсутствие выходного звукового
сигнала из управляющего блока. В этом
случае перезапустите приложение.
Если во время воспроизведения музыки
на компьютере запускается или
используется приложение, возможны
скачки и пропадание звука в
зависимости от производительности
компьютера.
На некоторых компьютерах отдельные
функции управляющего блока
недоступны.
Прослушивание
iPod/iPhone
(см. рис. -1)
Заранее обновите iPod/iPhone,
чтобы использовать последнюю
версию программного обеспечения.
1
Выберите док-адаптер iPod/
iPhone, подходящий к
применяемому iPod/iPhone.
2
Поместите док-адаптер в
управляющий блок.
3
Поместите iPod/iPhone в
управляющий блок.
4
Нажмите кнопку /.
Индикатор STANDBY погаснет.
5
Нажмите INPUT для
переключения источника
звукового сигнала на iPod/
iPhone.
Загорается индикатор iPod.
6
Запустите воспроизведение
музыки.
Использование
управляющего блока как
зарядного устройства для
батарей
Подсоедините кабель питания
переменного тока к розетке
электросети. Поместите iPod/iPhone
в управляющий блок.
Автоматически начинается зарядка
батареи. На дисплее iPod/iPhone
появляется индикация условий
зарядки. Подробнее см. руководство
пользователя iPod/iPhone.
Если iPod/iPhone синхронизирован
с компьютером, зарядка iPod/iPhone
продолжается до 4 часов (или до
полной зарядки) даже при
выключенном управляющем блоке.
Извлечение док-адаптера
iPod/iPhone (см. рис. -2)
Для извлечения док-адаптера iPod/
iPhone потяните его вверх ногтем
или плоским предметом, используя
гнездо в адаптере.
Прослушивание
внешнего
оборудования
(см. рис. )
К управляющему блоку можно
подключить переносной
аудиопроигрыватель и др.
Подключите внешнее оборудование
с помощью кабеля
стереофонического минигнезда (не
прилагается).
1
Подключите кабель
стереофонического
минигнезда.
2
Нажмите кнопку /.
Индикатор STANDBY погаснет.
3
Нажмите INPUT для
переключения источника
звукового сигнала на LINE IN.
Загорается индикатор LINE IN.
4
Запустите воспроизведение
музыки на подключенном
внешнем оборудовании.
Советы
Прослушивать музыку можно на
моделях iPod/iPhone, не перечисленных
как совместимые модели iPod/iPhone
(см. бланк со списком совместимых
моделей iPod/iPhone), подключая их к
гнезду LINE IN с помощью кабеля
стереофонического минигнезда (не
прилагается).
Для управления также можно
использовать кнопки BASS +/–, /,
VOL +/– и MUTING на пульте
дистанционного управления.
Применение
функции SYNC
(см. рис. и )
С помощью функции SYNC можно
синхронизировать iPod/iPhone с
iTunes на компьютере.
1
Подключитесь к компьютеру
с помощью кабеля USB.
2
Поместите iPod/iPhone в
управляющий блок с док-
адаптером iPod/iPhone.
3
Переместите переключатель
SYNC во включенное
положение.
Загорается индикатор SYNC.
4
Запустите iTunes.
Начнется синхронизация.
Примечания
Не следует подключать/отсоединять
кабеля USB во время синхронизации
iPod/iPhone с iTunes.
Синхронизация iPod/iPhone с
компьютером должна быть выполнена
даже при выключенном управляющем
блоке.
Не извлекайте iPod/iPhone во время
синхронизации.
Подробные сведения о синхронизации
iPod/iPhone с iTunes см. в руководствах
по iPod/iPhone и iTunes.
Подготовка пульта
дистанционного
управления
(см. рис. )
Перед тем как использовать пульт
дистанционного управления в
первый раз, снимите защитную
пленку.
Батарея в пульт дистанционного
управления устанавливается на
заводе-изготовителе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
При неправильном обращении
батарея может взорваться.
Запрещается перезарядка,
разборка или сжигание батарей.
Замена литиевой
батареи
(см. рис. )
По мере разрядки батареи рабочее
расстояние пульта дистанционного
управления сокращается.
Замените батарею новой, следуя
приведенной ниже процедуре. Срок
работы в режиме обычной
эксплуатации – 6 месяцев.
Прилагаемые батареи имеют
небольшой срок службы, вскоре
после приобретения устройства
может потребоваться их замена.
1
Извлеките батарейный лоток.
2
Замените литиевую батарею
CR2025 новой, поместив ее
стороной с меткой + вверх.
3
Установите батарейный лоток
на место.
Примечания о литиевой батарее
Держите литиевую батарею в
недоступном для детей месте. В случае
проглатывания батареи
незамедлительно обратитесь к врачу.
Для обеспечения хорошего контакта
протрите батарею сухой тканью.
Соблюдайте полярность при установке
батареи.
Во избежание короткого замыкания не
удерживайте батарею металлическими
щипцами.
Во избежание возгорания или взрыва
применяйте только батареи марки
CR2025.
Поиск неполадок
При неполадках системы найдите
соответствующую неполадку в
расположенной ниже таблице и
выполните рекомендуемое для ее
устранения действие. При
сохранении неполадки обратитесь к
торговому представителю Sony.
Учтите, что при замене некоторых
компонентов во время ремонта
обслуживающий персонал может
удерживать некоторые компоненты.
При необходимости ремонта
следует принести в сервисный
центр всю систему.
Этот продукт является системным и
для обнаружения требующего
ремонт компонента необходима вся
система.
Мигает индикатор STANDBY.
Система находится в защищенном
режиме.
Отсоедините и повторно
подсоедините кабель питания
переменного тока к управляющему
блоку, затем повторно включите
управляющий блок.
Если индикатор STANDBY продолжает
мигать, обратитесь к торговому
представителю Sony.
Нет звука.
Проверьте соединения.
Убедитесь, что для MUTING выбрано
значение OFF.
Поверните дисковый регулятор по
часовой стрелке на управляющем
блоке или нажмите кнопку VOL + на
пульте дистанционного управления.
Если даже после установки
максимального уровня громкости
системы громкость звука по-
прежнему низкая, отрегулируйте
громкость на подключенном
переносном аудиопроигрывателе
(если используется LINE IN) или на
компьютере (как источник входа
должен быть выбран PC/Mac).
Проверьте, что выбран правильный
INPUT.
Убедитесь, что iPod/iPhone
воспроизводит музыкальную
композицию.
Отрегулируйте уровень громкости на
подключенном оборудовании.
Предварительно обновите iPod/
iPhone, чтобы использовать
последнюю версию программного
обеспечения.
Пульт дистанционного
управления не работает.
Удалите препятствия между
управляющим блоком и пультом
дистанционного управления.
Проверьте, что выбран правильный
INPUT.
Направьте пульт дистанционного
управления на датчик,
расположенный на управляющем
блоке.
Замените батарейку пульта
дистанционного управления.
Переместите систему, увеличив
расстояние от системы до
люминесцентных ламп.
Прочно установите iPod/iPhone в
разъем.
Предварительно обновите iPod/
iPhone, чтобы использовать
последнюю версию программного
обеспечения.
Серьезные помехи или шум.
Переместите систему, увеличив
расстояние от системы до источника
шума.
Подсоедините систему к другой
сетевой розетке.
Искажение звука.
Поверните дисковый регулятор
против часовой стрелки на
управляющем блоке или нажмите
кнопку VOL – на пульте
дистанционного управления.
Установите на подключенном
оборудовании для параметра “EQ”
значение “Off ” или “Flat”.
Уменьшите громкость на внешнем
оборудовании.
Громкость звонка iPhone не
изменяется.
Настройте громкость звонка на
iPhone.
Искажение звука в одном
канале.
Проверьте настройки и кабельные
соединения системы.
Управляющий блок не
распознается компьютером
или не работает даже после
подключения кабеля USB.
Перезагрузите компьютер.
Выключите компьютер, отсоедините
и снова подсоедините кабель USB, а
затем перезагрузите компьютер.
Выключите компьютер, отсоедините
и снова подсоедините адаптер
питания переменного тока, а затем
перезагрузите компьютер.
Обновите последний пакет
исправлений для операционной
системы компьютера.
Не работает функция SYNC.
Убедитесь, что выключатель SYNC
находится в положении ON.
Снимите iPod/iPhone, затем
установите его снова.
Отсоедините кабель USB и
подсоедините его снова.
Заранее обновите iPod/iPhone, чтобы
использовать последнюю версию
программного обеспечения.
Невозможен радиоприем.
При подключении управляющего
блока к оборудованию со встроенным
радиоприемником или тюнером
прием радиовещательных программ
может быть невозможен или
чувствительность может быть
значительно снижена.
Характеристики
Основная система
Постоянная выходная мощность
(RMS) (опорный уровень)
Громкоговоритель-сателлит: 10 Вт + 10 Вт
(суммарное значение коэффициента
нелинейных искажений – 10 %, 1 кГц, 8 Ω)
Сабвуфер: 40 Вт (суммарное значение
коэффициента нелинейных искажений –
10 %, 50 Гц, 4 Ω)
Входы iPod/iPhone (док-разъем)
См. бланк со списком совместимых
моделей iPod/iPhone
LINE IN
Стереофоническое мини-гнездо
USB
USB-разъем, гнездо типа B
Совместимая ОС
Windows
®
XP (Home Edition, Professional,
MCE, MCE2004 и MCE2005)
Windows Vista
®
(Home Basic, Home
Premium, Business, Ultimate)
Windows 7
™
(Home Premium, Professional,
Ultimate)
Mac OS X версии 10.5.6, Mac OS X версии
10.6
Громкоговорители
Громкоговоритель-сателлит: диаметр
50 мм
Сабвуфер: диаметр 120 мм
Габариты (ш/в/г)
Управляющий блок: прибл. 90 Ч 63 Ч
161 мм
Громкоговоритель-сателлит: прибл. 79 Ч
125 Ч 95 мм
Сабвуфер: прибл. 181 Ч 332 Ч 220 мм
Масса
Управляющий блок: прибл. 290 г
Громкоговоритель-сателлит: прибл. 390 г
Сабвуфер: прибл. 3100 г
Требования к питанию
DC IN: 19 В, 2,6 А (прилагаемый адаптер
питания переменного тока)
Прилагаемые принадлежности
Кабель питания переменного тока (1)*
Адаптер питания переменного тока
(AC-E1926D) (1)
Пульт дистанционного управления (1)
Инструкции по эксплуатации
Док-адаптеры iPhone (1 набор)**
Кабеля USB (1)
* Для пользователей в США, Ирландии,
на Мальте и Кипре:
Используйте кабель питания
переменного тока (A).
Из соображений безопасности кабель
питания переменного тока (B) не
предназначен для использования в
перечисленных выше странах / регионах
и поэтому не используется в них.
Для пользователей в других странах /
регионах
Используйте кабель питания
переменного тока (B).
(A)
(B)
** См. лист док-адаптеров iPhone.
Конструкция и технические
характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Укpaїнcькa
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Активна cиcтeмa динaміків
Країна-виробник: Китай
Щоб зменшити загрозу займання
aбо ypaжeння eлeктpичним
cтpyмом, бepeжіть цeй пpиcтpій
від дощy aбо вологи.
Щоб зменшити загрозу займання,
не закривайте вентиляційний отвір
пристрою газетами, скатертинами,
занавісками тощо. Не кладіть на
пристрій джерела відкритого вогню,
наприклад запалені свічки.
Щоб зменшити загрозу займання
або ураження електричним
струмом, не піддавайте пристрій дії
крапель або бризок рідини та не
ставте на нього наповнені рідиною
предмети, наприклад вази.
Не розміщуйте пристрій у
закритому місці, наприклад у
книжковій або вбудованій шафі.
Пластинка з технічними
характеристиками розміщена на
нижній панелі цього пристрою.
Система не від’єднується від
джерела живлення весь час, поки
вона підключена до розетки
змінного струму, навіть якщо саму
систему вимкнуто.
Оскільки для від’єднання системи
від джерела живлення
використовується штепсель шнура
живлення, підключіть систему до
легкодоступної розетки змінного
струму.
У разі виявлення неполадок у роботі
системи негайно від’єднайте
штепсель шнура живлення від
розетки змінного струму.
Бережіть елементи живлення або
пристрій із встановленим
елементом живлення від впливу
надмірного тепла, наприклад
сонячного проміння, вогню тощо.
УBAГA
Неправильна заміна елемента
живлення може призвести до
вибуху. Заміняйте елементи
живлення елементами такого самого
типу.
Примітка для користувачів:
наведена нижче інформація
стосується лише обладнання,
що продається у країнах, де
застосовуються директиви
ЄС.
Цей виріб виготовлено корпорацією
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
(Японія). Уповноваженою стороною
щодо електромагнітної сумісності
(EMC) і безпеки виробу є Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. З
будь-яких питань щодо
обслуговування або гарантії
звертайтеся за адресами,
наведеними в окремих документах з
обслуговування або гарантії.
Дійсність позначки СЕ обмежена
тільки країнами, де її вимагає
закон – переважно у країнах
Європейського економічного
простору.
Утилізація
старого
електричного та
електронного
обладнання
(застосовується у
Європейському
союзі та інших європейських
країнах із системами
роздільного збору сміття)
Цей символ на виробі або на його
упаковці означає, що цей виріб не
можна утилізувати як побутове
сміття. Натомість його потрібно
здати до відповідного приймального
пункту для вторинної обробки
електричного й електронного
обладнання. Забезпечивши належну
утилізацію цього виробу, ви
допоможете запобігти негативним
наслідкам для навколишнього
середовища та людського здоров’я,
до яких могла б призвести
неправильна утилізація цього
виробу. Вторинне перероблення
матеріалів допоможе зберегти
природні ресурси. Щоб отримати
докладнішу інформацію про
вторинну переробку цього виробу,
зверніться до місцевих органів
влади, до служби утилізації
побутових відходів або до магазину,
де було придбано цей виріб.
Застосовне приладдя: активна
система динаміків
Переробка
використаних
елементів
живлення
(директива діє у
межах країн Європейського
Союзу та інших країн Європи
з системами роздільного
збору відходів)
Даний знак на елементі живлення
або упаковці означає, що елемент
живлення, який використовується
для роботи цього пристрою, не
можна утилізувати разом з іншими
побутовими відходами.
На деяких елементах живлення цей
знак може використовуватись у
комбінації з позначенням хімічного
елементу. Якщо елемент живлення
містить більше ніж 0,0005% ртуті
або 0,004% свинцю, наводиться
відповідне позначення хімічного
елементу ртуті (Hg) або свинцю
(Pb).
Забезпечивши належну переробку
використаних елементів живлення,
ви допоможете запобігти
потенційно негативним наслідкам
впливу на зовнішнє середовище та
людське здоров’я, які
спричиняються невідповідною
переробкою елементів живлення.
Вторинна переробка матеріалів
сприяє збереженню природних
ресурсів.
При роботі пристроїв, для яких з
метою безпеки, виконання яких-
небудь дій або збереження наявних
у пам’яті пристроїв даних необхідна
подача постійного живлення від
вбудованого елемента живлення,
заміну такого елемента живлення
варто робити тільки в
уповноважених сервісних центрах.
Для правильної переробки
використаних елементів живлення,
після закінчення терміну їх служби,
здавайте їх у відповідний пункт
збору електронного й електричного
обладнання.
Стосовно використання інших
елементів живлення дивіться
інформацію в розділі, у якому дані
інструкції з безпечного витягнення
елементів живлення із пристрою.
Здавайте використані елементи
живлення у відповідні пункт збору
й переробки використаних
елементів живлення.
Для одержання більш докладної
інформації про вторинну переробку
даного виробу або використаного
елемента живлення, будь ласка,
звертайтесь до органу місцевої
адміністрації, служби збору
побутових відходів або до магазину,
в якому ви придбали виріб.
Про авторські права
iPod, iPhone, Mac та iTunes є
зареєстрованими торговельними
марками компанії Apple Inc. у США та
інших країнах.
Windows Vista та Windows 7 є
зареєстрованими торговельними
марками Microsoft Corporation у США
та/або інших країнах.
Усі інші торговельні марки та
зареєстровані торговельні марки є
власністю відповідних компаній. У
цьому посібнику знаки
™
або
®
не
вказуються.
Застережні заходи
Про безпеку
Шнур живлення змінного струму
можна замінювати лише у
кваліфікованому сервісному центрі.
Не використовуйте адаптери змінного
струму, які входять до комплектів
постачання інших пристроїв.
Полярність штепселя
Про розташування
Не розташовуйте систему під кутом.
Не розташовуйте систему у спекотних,
запилених, дуже вологих чи холодних
місцях або місцях, які зазнають дії
прямого сонячного проміння.
Будьте уважні, розміщаючи систему або
адаптер змінного струму на спеціально
оброблених поверхнях (наприклад за
допомогою воску, мастила, лаку тощо),
оскільки це може призвести до
забруднення або знебарвлення
поверхні.
Про очищення
Чистьте корпус, панель і елементи
керування м’якою тканиною, злегка
зволоженою слабким розчином мийного
засобу. Не використовуйте жодні жорсткі
тканини, порошки для чищення або
розчинники, зокрема спирт або бензин.
Якщо у вас виникають запитання або
труднощі, які стосуються системи, будь
ласка, зверніться до найближчого дилера
компанії Sony.
Визначення
деталей
Блок керування (див. рис. )
Індикатор STANDBY (режим
очікування)
Кнопка / (увімкнути/
режим очікування)
Багатоповоротний
перемикач
Настроювання гучності або
функції BASS.
1)
Індикатор BASS
Кнопка BASS
Якщо натиснути кнопку BASS,
блиматиме індикатор BASS.
Гніздо (навушники)
Індикатор PC/Mac
Індикатор iPod
Індикатор LINE IN
Індикатор SYNC
(синхронізація)
Перемикач SYNC
(синхронізація)
Кнопка INPUT
Дистанційний датчик
Гніздо LINE IN
З’єднувач USB
Гнізда динаміків-сателітів
(L/R)
Гніздо SUBWOOFER
Гніздо DC IN 19 V
Підключення адаптера змінного
струму, який входить до
комплекту постачання.
Пульт дистанційного
керування (див. рис. )
Кнопка INPUT
Перемикання джерела вхідного
сигналу.
PC/Mac iPod
2)
LINE IN
(Кожен індикатор починає
світитися)
Кнопки /
3)
Вибір меню або композиції для
відтворення на пристрої iPod
або iPhone.
Кнопка MENU
3)
Працює, як кнопка меню на
пристрої iPod або iPhone.
Кнопки /
3)
Натисніть для перемотування
назад (перемотування вперед)
або натисніть і відпустіть, щоб
перейти на початок поточної
(або наступної) композиції на
пристрої iPod або iPhone.
Кнопка
3)
Натисніть, щоб вимкнути
пристрій iPod або iPhone, або
натисніть і відпустіть, щоб
розпочати або призупинити
відтворення на пристрої iPod
або iPhone.
Кнопки BASS +/–
Настроювання низьких частот.
+ –
(Індикатор BASS блимає)
Кнопка / (увімкнути/
режим очікування)
Кнопка ENTER
3)
Виконання операції з вибраним
елементом або початок
відтворення на пристрої iPod
або iPhone.
Кнопки VOL (гучність) +/–
Настроювання гучності (24
рівні).
+ –
Кнопка MUTING
Вимкнення звуку (ON OFF).
1)
Якщо натиснути кнопку BASS,
блиматиме індикатор BASS. Функцію
BASS можна настроїти за допомогою
багатоповоротного перемикача. Якщо
багатоповоротний перемикач не
використовується протягом кількох
секунд, індикатор BASS перестає
блимати, після чого відновлюється
режим регулювання гучності.
2)
Див. посібник користувача до
пристрою iPod або iPhone для
отримання відомостей про функцію
цієї кнопки.
3)
Пристрій iPod або iPhone не
функціонує, коли світиться індикатор
LINE IN або PC/Mac.
Про тактильні точки
На кнопках і VOL + є тактильні точки
для полегшення користування.
Примітки
Функціональність може бути різною
залежно від пристрою iPod або iPhone.
Сигнал дзвінка пристрою iPhone лунає
згідно настройок рівня гучності дзвінка
на пристрої iPhone, навіть якщо його
встановлено на блок керування.
Установіть потрібний рівень гучності
дзвінка на пристрої iPhone.
Якщо пристрій iPhone установлено на
блок керування та потрібно прийняти
виклик під час відтворення,
відтворення буде призупинено, що
дасть змогу прийняти вхідний виклик.
Гучність (за винятком гучності дзвінка
на пристрої iPhone) не можна настроїти
за допомогою регулятора гучності на
пристрої iPod/iPhone, якщо його
встановлено на блок керування.
Кнопки BASS +/– не функціонують під
час використання навушників.
Залежно від настройок гучності
кожного з пристроїв може раптово
виникнути гучний звук.
Підготовка
(див. рис. )
Підключіть динаміки-сателіти,
низькочастотний динамік і адаптер
змінного струму до блока
керування.
Примітки
Не використовуйте низькочастотний
динамік із будь-яким іншим пристроєм.
Не підключайте будь-який інший
адаптер змінного струму до блока
керування.
Систему не призначено для
використання як портативного
пристрою.
Не встановлюйте блок керування
безпосередньо на низькочастотний
динамік.
Прослуховування
музики з
комп’ютера за
допомогою
з’єднання USB
(див. рис. )
1
Підключіть пристрій до
комп’ютера за допомогою
USB-кабелю.
2
Натисніть кнопку /.
Індикатор STANDBY
вимкнеться.
3
Натисніть кнопку INPUT, щоб
вибрати PC/Mac як джерело
вхідного сигналу.
Засвітиться індикатор PC/Mac.
4
Запустіть на комп’ютері
використовувану програму
для відтворення музики.
5
Розпочніть відтворення
музики на комп’ютері.
Примітки
Не підключайте та не від’єднуйте USB-
кабель, коли використовується
програма.
Якщо з блока керування нечутно звук,
навіть якщо за допомогою програми
відтворюється музика, перезапустіть
програму.
Якщо в режимі PC/Mac вимкнуто
комп’ютер, блок керування також буде
вимкнуто. Блок керування буде знов
увімкнуто після ввімкнення
комп’ютера.
Якщо підключити USB-кабель до
комп’ютера після запуску програми для
відтворення музики на комп’ютері,
музика може не виводитися із блока
керування. У такому разі перезапустіть
програму.
Якщо під час відтворення музики на
комп’ютері запущена або виконується
програма, це може призвести до
пропусків або повного припинення
відтворення звуку в залежності від
продуктивності роботи комп’ютера.
Залежно від комп’ютера, певні функції
блока керування можуть бути
недоступні.
Прослуховування
вмісту на пристрої
iPod або iPhone
(див. рис. -1)
Заздалегідь оновіть програмне
забезпечення пристрою iPod або
iPhone до останньої версії.
1
Виберіть адаптер для
встановлення пристрою iPod
або iPhone, який відповідає
певній моделі iPod або iPhone.
2
Установіть адаптер для
встановлення на блок
керування.
3
Установіть пристрій iPod або
iPhone на блок керування.
4
Натисніть кнопку /.
Індикатор STANDBY
вимкнеться.
5
Натисніть кнопку INPUT, щоб
вибрати пристрій iPod або
iPhone як джерело вхідного
сигналу.
Засвітиться індикатор iPod.
6
Розпочніть відтворення
музики.
Використання блока
керування як зарядного
пристрою
Підключіть шнур живлення
змінного струму до джерела
живлення. Установіть пристрій iPod
або iPhone на блок керування.
Заряджання елементів живлення
почнеться автоматично. Умови
заряджання відображаються на
дисплеї пристрою iPod або iPhone.
Для отримання докладніших
відомостей див. посібник
користувача пристрою iPod або
iPhone.
Якщо iPod або iPhone
синхронізовано з комп’ютером,
пристрій iPod або iPhone продовжує
заряджатися впродовж близько 4
годин (або до повного заряджання)
навіть після того, як блок керування
вимкнуто.
Від’єднання адаптера для
встановлення пристрою iPod
або iPhone (див. рис. -2)
Щоб від’єднати адаптер для
встановлення пристрою iPod або
iPhone, витягніть його нігтем або
пласким предметом за гніздо в
адаптері.
Прослуховування
вмісту за
допомогою
зовнішнього
обладнання
(див. рис. )
До блока керування можна
підключити портативний
аудіопрогравач тощо. Підключайте
зовнішнє обладнання за допомогою
кабелю для стерео міні-гнізда (не
входить до комплекту постачання).
1
Підключіть кабель для стерео
міні-гнізда.
2
Натисніть кнопку /.
Індикатор STANDBY
вимкнеться.
3
Натисніть кнопку INPUT, щоб
вибрати LINE IN як джерело
вхідного сигналу.
Засвітиться індикатор LINE IN.
4
Розпочніть відтворення
музики на підключеному
зовнішньому обладнанні.
Порада
Музику можна прослуховувати на
інших моделях iPod або iPhone, окрім
перелічених як сумісні моделі iPod або
iPhone (зверніться до таблиці сумісних
моделей iPod і iPhone), підключивши їх
до гнізда LINE IN за допомогою кабелю
для стерео міні-гнізда (не входить до
комплекту постачання).
Також можна використовувати кнопки
BASS +/–, /, VOL +/– і MUTING на
пульті дистанційного керування.
Використання
функції SYNC
(див. рис. і )
За допомогою функції SYNC
пристрій iPod або iPhone можна
синхронізувати із програмою iTunes
на комп’ютері.
1
Підключіть пристрій до
комп’ютера за допомогою
USB-кабелю.
2
Установіть пристрій iPod або
iPhone на блок керування за
допомогою адаптера для
встановлення пристрою iPod
або iPhone.
3
Посуньте перемикач SYNC у
положення ON.
З’явиться індикатор SYNC.
4
Запустіть програму iTunes.
Розпочнеться синхронізація.
Примітки
Не підключайте та не від’єднуйте USB-
кабель під час синхронізації пристрою
iPod або iPhone із програмою iTunes.
Синхронізація iPod або iPhone з
комп’ютером може здійснюватися,
навіть коли блок керування вимкнуто.
Не від’єднуйте iPod або iPhone під час
синхронізації.
Докладніше про синхронізацію iPod або
iPhone з iTunes див. у відповідних
посібниках iPod або iPhone та iTunes.
Підготовка пульта
дистанційного
керування
(див. рис. )
Перед першим використанням
пульта дистанційного керування
зніміть ізоляційну плівку.
Елемент живлення вставляється в
пульт дистанційного керування на
заводі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Елемент живлення може
вибухнути, якщо поводитися з
ним неналежним чином.
Елемент живлення не можна
перезаряджати, розбирати або
викидати у вогонь.
Заміна літієвого
елемента
живлення
(див. рис. )
Робоча відстань пульта
дистанційного керування
знижується, коли заряд елемента
живлення слабшає. Замніть елемент
живлення новим, дотримуючись
наведеної нижче процедури.
Зазвичай елемента живлення
вистачає на близько 6 місяців.
Елемент живлення, що входить до
комплекту постачання, призначений
для нетривалого використання й
невдовзі після придбання може
потребувати заміни.
1
Витягніть футляр з елементом
живлення.
2
Замініть літієвий елемент
живлення CR2025 на новий
стороною + догори.
3
Вставте футляр з елементом
живлення назад у потрібне
положення.
Примітки щодо літієвого елемента
живлення
Зберігайте літієвий елемент живлення в
місцях, недоступних для дітей. Якщо
акумулятор проковтнули, негайно
зверніться до лікаря.
Витріть елемент живлення сухою
тканиною, щоб забезпечити належний
контакт.
Обов’язково встановлюйте елемент
живлення, дотримуючись правильної
полярності.
Не тримайте елемент живлення
металевими щипцями, оскільки це
може призвести до короткого
замикання.
Використання елементів живлення,
відмінних від CR2025, може призвести
до займання або вибуху.
Пошук та усунення
несправностей
Якщо виникла проблема під час
використання системи, знайдіть
опис проблеми в контрольному
списку з усунення несправностей,
який наведено нижче, і виконайте
наведені операції для усунення
проблеми. Якщо проблема не
зникла, зверніться до дилера
компанії Sony.
Зауважте, що у випадку заміни
персоналом центру сервісного
обслуговування певних деталей під
час ремонту їх можна зберігати.
У випадку звернення до центру
сервісного обслуговування для
проведення ремонту системи її
необхідно надати в повній
комплектації.
Цей виріб є системою, тому
необхідно надавати його в повній
комплектації для визначення
частин, які потребують ремонту.
Блимає індикатор STANDBY.
Система перебуває в режимі захисту.
Від’єднайте й повторно підключіть
шнур живлення змінного струму
блока керування, а потім знов
увімкніть блок керування.
Якщо індикатор STANDBY продовжує
блимати, зверніться до найближчого
дилера компанії Sony.
Звук не відтворюється.
Перевірте підключення.
Перевірте, чи встановлено для
функції MUTING значення «OFF».
Поверніть багатоповоротний
перемикач на блоці керування за
годинниковою стрілкою або
натисніть кнопку VOL + на пульті
дистанційного керування. Якщо
гучність залишається низькою навіть
після збільшення гучності системи до
максимального рівня, настройте
гучність на підключеному
портативному аудіопрогравачі (якщо
використовується гніздо LINE IN) або
на підключеному ПК чи Mac (якщо
PC/Mac вибрано як джерело вхідного
сигналу).
Переконайтеся, що вибрано
правильний вхід INPUT.
Переконайтеся, що пристрій iPod або
iPhone відтворює музику.
Відрегулюйте гучність на
підключеному обладнанні.
Заздалегідь оновіть програмне
забезпечення пристрою iPod або
iPhone до останньої версії.
Не працює пульт
дистанційного керування.
Усуньте всі перешкоди між блоком
керування та пультом дистанційного
керування.
Переконайтеся, що вибрано
правильний вхід INPUT.
Наведіть пульт дистанційного
керування на датчик блока керування.
Замініть елемент живлення пульта
дистанційного керування.
Розташуйте систему якнайдалі від
джерел люмінесцентного освітлення.
Надійно підключіть пристрій iPod або
iPhone до з’єднувача.
Заздалегідь оновіть програмне
забезпечення пристрою iPod або
iPhone до останньої версії.
Чути значне гудіння або шум.
Перемістіть систему якнайдалі від
джерела шуму.
Підключіть систему до іншого
джерела живлення.
Звук спотворений.
Поверніть багатоповоротний
перемикач на блоці керування проти
годинникової стрілки або натисніть
кнопку VOL – на пульті
дистанційного керування.
Установіть для параметра «EQ»
підключеного обладнання значення
«Off» або «Flat».
Зменште гучність на зовнішньому
обладнанні.
Рівень гучності дзвінка
пристрою iPhone не
змінюється.
Відрегулюйте рівень гучності дзвінка
на пристрої iPhone.
Гірша якість звуку на
окремому каналі.
Перевірте параметри та підключення
кабелів системи.
Комп’ютер не розпізнає блок
керування, або блок
керування не працює навіть
після підключення USB-
кабелю.
Перезавантажте комп’ютер.
Вимкніть комп’ютер, від’єднайте та
приєднайте знову USB-кабель, а потім
перезавантажте комп’ютер.
Вимкніть комп’ютер, від’єднайте та
приєднайте знову адаптер змінного
струму, а потім перезавантажте
комп’ютер.
Оновіть останній пакет оновлень для
версії ОС комп’ютера.
Функція SYNC не працює.
Переконайтесь, що перемикач SYNC
установлено в положення ON.
Від’єднайте iPod або iPhone і
установіть знову.
Від’єднайте й підключіть USB-кабель
повторно.
Заздалегідь оновіть програмне
забезпечення пристрою iPod або
iPhone для застосування останньої
версії.
Не відбувається прийом
радіосигналу.
Якщо блок керування підключено до
обладнання із вбудованим
радіоприймачем або тюнером,
чутливість прийому радіосигналу
може значно погіршитися, або
прийом може зникнути взагалі.
Технічні
характеристики
Головна система
Тривала RMS-потужність на виході
(контрольна)
Динамік-сателіт: 10 Вт + 10 Вт (10 % THD,
1 кГц, 8 Ω)
Низькочастотний динамік: 40 Вт (10 %
THD, 50 Гц, 4 Ω)
Входи iPod або iPhone (з’єднувач для
встановлення)
Зверніться до таблиці сумісних моделей
iPod і iPhone
LINE IN
Міні-стереогніздо
USB
З’єднувач USB із гніздом типу B
Сумісні операційні системи
Windows
®
XP (Home Edition, Professional,
MCE, MCE2004 і MCE2005)
Windows Vista
®
(Home Basic, Home
Premium, Business, Ultimate)
Windows 7
™
(Home Premium, Professional,
Ultimate)
Mac OS X v10.5.6, Mac OS X v10.6
Системи динаміків
Динамік-сателіт: 50 мм у діаметрі
Низькочастотний динамік: 120 мм у
діаметрі
Габаритні розміри (ширина/висота/
товщина)
Блок керування: прибл. 90 Ч 63 Ч 161 мм
Динамік-сателіт: прибл. 79 Ч 125 Ч 95 мм
Низькочастотний динамік: прибл. 181 Ч
332 Ч 220 мм
Вага
Блок керування: прибл. 290 г
Динамік-сателіт: прибл. 390 г
Низькочастотний динамік: прибл. 3100 г
Вимоги до джерела живлення
DC IN: 19 В, 2,6 A (адаптер змінного
струму з комплекту постачання)
Додаткове приладдя із комплекту
постачання
Шнур живлення змінного струму (1)*
Адаптер змінного струму (AC-E1926D) (1)
Пульт дистанційного керування (1)
Інструкції з експлуатації
Адаптери для встановлення iPhone
(1 комплект)**
USB-кабель (1)
* Для споживачів у Великобританії,
Ірландії, Мальті та Кіпрі:
Використовуйте шнур живлення
змінного струму (A).
З міркувань безпеки шнур живлення
змінного струму (B) не призначений для
зазначених вище країн/регіонів, тому
його не слід використовувати на
територіях таких країн або регіонів.
Для споживачів в інших країнах/
регіонах:
Використовуйте шнур живлення
змінного струму (B).
(A)
(B)
** Зверніться до переліку адаптерів для
встановлення iPhone.
Конструкція та технічні
характеристики можуть бути
змінені без оповіщення.